Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

стандартно

  • 81 lease

    (le)
    n юр., ком. оренда; здавання в оренду; лізинг; орендний договір; договір оренди; термін оренди; наймання в оренду; a орендний
    контракт (contract) майнового найму, за яким власник майна — орендодавець (lessor) дає право орендареві (lessee) користуватися його майном певний період часу за періодичну орендну плату (rent¹); ♦ крім стандартної бувають інші форми оренди, які мають специфічну мету, напр.: фінансовий лізинг (finance lease), за яким передається орендареві увесь ризик (risk) і вся користь, які пов'язані з майновим наймом; капітальна оренда (capital lease), яка заноситься на активи (asset²) і пасиви (liability²) в балансовому звіті (balance sheet) і т. ін.
    ═════════■═════════
    capital lease капітальний лізинг • оренда устаткування; commercial lease договір оренди промислової площі; direct financing lease прямий фінансовий лізинг; farm lease сільськогосподарська оренда; financial lease фінансовий лізинг; financing lease фінансована оренда; improvement lease оренда землі з наступною меліорацією; leveraged lease оренда коштом позичених грошей • придбання майна за рахунок позичених коштів для його наступної здачі в оренду; long lease довгострокова оренда; long-term lease довгострокова оренда; master lease головний договір оренди; offshore lease закордонна оренда • оренда ділянки континентального шельфу; operating lease операційний лізинг; perpetual lease довгострокова оренда; proprietary lease оренда власності; repairing lease лізингова угода, за якою орендар зобов'язується оплачувати ремонтні видатки; service lease лізингова угода, за якою забезпечуються фінансування та ін. послуги; short lease короткострокова оренда; short-term lease короткострокова оренда
    ═════════□═════════
    by lease в оренду • на користання • напрокат; lease agreement орендний лізинговий договір • угода про здачу в оренду • договір оренди • договір наймання; lease back здавання в оренду на обумовлений термін • продаж устаткування з отриманням його назад в оренду; lease commitment орендні зобов'язання; lease contract договір оренди (лізингу) • договір наймання; lease financing лізингове фінансування • фінансування операцій оренди і прокату; lease for life довічна оренда; lease of assets оренда (виробничих) активів; lease of commercial property оренда торговельної власності; lease of land оренда землі • здача землі в оренду; lease of operating facilities договір про оренду виробничих приміщень; lease of a patent оренда патенту; lease on a percentage-of-sales basis оренда за умови відсоткових відрахувань від продажу; lease of seats on the stock exchange оренда брокерських місць на біржі; lease payment плата за оренду; lease renewable at the option of the tenant оренда, яка відновлюється за бажанням орендаря; lease term строк оренди; lease terms умови оренди; to cancel a lease розривати/розірвати орендний/лізинговий договір • скасовувати/скасувати оренду; to draw up a lease укладати/укласти договір оренди (лізингу); to extend a lease продовжувати/продовжити строк оренди; to grant a lease дозволяти/дозволити оренду; to have on lease орендувати; to hold on lease орендувати; to let on lease віддавати/віддати в оренду; to renew a lease відновлювати/відновити орендний (лізинговий) договір; to surrender a lease відмовлятися/відмовитися від оренди; to take onalease брати/взяти в оренду (лізинг); to take out a lease брати/взяти в оренду; under lease на умовах оренди (лізингу) • фінансування операцій оренди і прокату
    lease ‡ encumbrance (385)
    * * *
    оренда; договір оренди; строк оренди; лізинг; найм; прокат

    The English-Ukrainian Dictionary > lease

  • 82 QWERTY

    QWERTY, querty[´kwə:ti] adj комп. със стандартно разположение на буквите от латиницата по клавишите (за клавиатура на пишеща машина, компютър).

    English-Bulgarian dictionary > QWERTY

  • 83 RP

    RP abbr ( Received Pronunciation) стандартно (неутрално) произношение.

    English-Bulgarian dictionary > RP

  • 84 reference

    {'refərəns}
    I. 1. отнасяне (на въпрос-за решение и пр.), справяне
    without REFERENCE to без оглед на, без да се отнеса до, без да запитам, без допитване до
    2. компетенция, компетентност, пълномощия
    3. приписване, отдаване, обяснение (на нещо с някаква причина)
    4. справка (to)
    REFERENCE to the samples will prove that ако се справите с/ако прегледате мострите, ще се убедите, че
    REFERENCE book, work of REFERENCE справочник, книга за справки
    easy of REFERENCE по който лесно се правят справки
    5. отпратка, забележка (в книга), указание
    to give no REFERENCE to one's authorities не посочвам използуваните източници
    6. препоръка, референция
    7. лице, което препоръчва/дава референции
    to give someone as REFERENCE посочвам някого да даде референции/сведения
    8. споменаване
    to make REFERENCE to споменавам
    his memoirs contain many REFERENCEs to famous people в спомените си той говори за/споменава много известни хора
    9. отношение, връзка
    in/with REFERENCE to във връзка с, що се отнася до, относно
    without REFERENCE to без връзка с, независимо от
    with REFERENCE to nothing at all без всякаква връзка/причина, току-така
    10. тех. еталон
    II. v снабдявам (текст) с отпратки/забележки, давам във форма, лесна за справки
    * * *
    {'refъrъns} n 1. отнасяне (на вьпрос - за решение и пр.); с(2) {'refъrъns} v снабдявам (текст) с отпратки/забележки; д
    * * *
    споменаване; справка; справяне; рекомендация; отдаване; обяснение; отпратка; отнасяне; отношение; приписване; препоръка; връзка; пълномощие; еталон; забележка; компетенция; компетентност;
    * * *
    1. easy of reference по който лесно се правят справки 2. his memoirs contain many references to famous people в спомените си той говори за/споменава много известни хора 3. i. отнасяне (на въпрос-за решение и пр.), справяне 4. ii. v снабдявам (текст) с отпратки/забележки, давам във форма, лесна за справки 5. in/with reference to във връзка с, що се отнася до, относно 6. reference book, work of reference справочник, книга за справки 7. reference to the samples will prove that ако се справите с/ако прегледате мострите, ще се убедите, че 8. to give no reference to one's authorities не посочвам използуваните източници 9. to give someone as reference посочвам някого да даде референции/сведения 10. to make reference to споменавам 11. with reference to nothing at all без всякаква връзка/причина, току-така 12. without reference to без връзка с, независимо от 13. without reference to без оглед на, без да се отнеса до, без да запитам, без допитване до 14. компетенция, компетентност, пълномощия 15. лице, което препоръчва/дава референции 16. отношение, връзка 17. отпратка, забележка (в книга), указание 18. препоръка, референция 19. приписване, отдаване, обяснение (на нещо с някаква причина) 20. споменаване 21. справка (to) 22. тех. еталон
    * * *
    reference[´refərəns] I. n 1. отнасяне (на въпрос за решение и пр.); справяне; point of \reference критерий, принцип при оценяване; 2. компетенция, компетентност; пълномощия; terms of \reference компетенция, мандат; it is outside the \reference of the commission това е извън компетентността на комисията; 3. приписване, отдаване, обяснение (на нещо с някаква причина); 4. справка; \reference table преводна таблица (за мерки); \reference state стандартно състояние; състояние, спрямо което се сравнява (отчита); \reference book, work of \reference справочник, книга за справка (речник, енциклопедия и пр.); index easy of \reference указател, по който лесно се правят справки; 5. отпратка, забележка (в книга); указание; the writer gives no \references to his authorities авторът не посочва използваните източници; cross \reference отпратка към пасаж в същата книга; \reference mark печ. знак за отпратка; 6. препоръка, референции, рекомендация; 7. човек, който препоръчва (дава референции за) някого; to give s.o. as a \reference посочвам някого да даде референции за мен; 8. споменаване; to make \reference to s.th. споменавам нещо; if any \reference is made to me ако стане дума за мен; 9. отношение; връзка; to have (no) \reference to имам (нямам) връзка с; in ( with) \reference to във връзка с; що се отнася до, относно; without \reference to без връзка с; независимо от; 10. характеристика, референция, рецензия; 11. еталон; 12. библиография; използвани източници (в книга); II. v 1. снабдявам ( текст) с отпратки (забележки, указания); 2. правя справка; 3. позовавам се на.

    English-Bulgarian dictionary > reference

  • 85 demonetization

    n
    1) знецінення
    2) вилучення монети з обігу
    * * *
    n; спец.
    1) демонетизація, позбавлення монети стандартної вартості; знецінення

    English-Ukrainian dictionary > demonetization

  • 86 demonetize

    v
    1) вилучати монету з обігу
    2) знецінювати
    * * *
    v; спец.
    1) позбавляти монету її стандартної вартості; знецінювати

    English-Ukrainian dictionary > demonetize

  • 87 standard

    1. n
    1) прапор, стяг; штандарт
    2) норма, стандарт, зразок, мірило; модель

    standard of priceек. рівень цін

    3) критерій
    4) одиниця виміру; міжнародна одиниця
    5) грошовий стандарт
    6) тех. норматив
    9) розм. людина
    11) стояк; підставка; опора
    12) тех. станина
    13) військ. опорна сошка (міномета); станина (гармати)
    14) штамбова рослина
    15) дерево, залишене на розведення
    16) памолодь
    17) амер. стовп
    2. adj
    1) стандартний, нормальний, типовий; що відповідає установленому зразку

    standard candleфіз. еталонна свічка

    standard conditionsфіз. нормальні умови (0° і 760 мм тиску)

    standard munitionsвійськ. табельні боєприпаси

    standard trenchвійськ. окоп повного профілю

    2) загальноприйнятий, нормативний, зразковий, взірцевий
    3) класичний; випробуваний часом

    standard authors — видатні письменники, письменники-класики

    4) стоячий
    5) бот. штамбовий

    standard gauge — еталонний калібр; нормальна ширина колії

    standard timeстандартний (декретний) час; нормативний час; норма часу

    * * *
    I n
    1) прапор, штандарт
    2) стандарт, норма; зразок; рівень; pl моральні е соціальні норми; критерій; еталон, одиниця виміру; грошовий стандарт
    3) тex. нормаль; норматив
    7) тex. стандарт (міра об'єму будівельного матеріалу- 4, 7 м3)
    8) середній розмір ( одягу); розмір для стандартної фігури
    II a
    1) нормальний, стандартний, який відповідає встановленому зразку

    standard sample — типовий зразок; стандартний зразок

    2) загальноприйнятий, нормативний, зразковий
    3) зразковий, класичний; який витримав перевірку часом

    standard authors — видатні письменники, письменники-класики

    4) середній, нормальний ( про фігуру)
    III n
    1) стояк; стійка; підставка; опора; cл. стовп
    2) тex. станина; стояк ( водопроводу); вiйcьк. станок ( гармати); опорна сошка ( міномета)
    4) лic. памолодь
    5) бoт. прапор, парус ( у бобових)
    IV a

    English-Ukrainian dictionary > standard

  • 88 substandard

    adj
    1) нестандартний; нижчий від стандартної якості

    substandard film — а) вузька кіноплівка; б) вузькоплівковий кінофільм

    2) лінгв. що не відповідає мовній нормі
    * * *
    a
    1) нестандартний, нижче якості, встановленої стандартом; некондиційний; який не відповідає технічним умовам; незадовільної якості
    2) лiнгв. просторічний; занижений; який не відповідній літературній нормі

    English-Ukrainian dictionary > substandard

  • 89 demonetization

    n; спец.
    1) демонетизація, позбавлення монети стандартної вартості; знецінення

    English-Ukrainian dictionary > demonetization

  • 90 demonetize

    v; спец.
    1) позбавляти монету її стандартної вартості; знецінювати

    English-Ukrainian dictionary > demonetize

  • 91 standard

    I n
    1) прапор, штандарт
    2) стандарт, норма; зразок; рівень; pl моральні е соціальні норми; критерій; еталон, одиниця виміру; грошовий стандарт
    3) тex. нормаль; норматив
    7) тex. стандарт (міра об'єму будівельного матеріалу- 4, 7 м3)
    8) середній розмір ( одягу); розмір для стандартної фігури
    II a
    1) нормальний, стандартний, який відповідає встановленому зразку

    standard sample — типовий зразок; стандартний зразок

    2) загальноприйнятий, нормативний, зразковий
    3) зразковий, класичний; який витримав перевірку часом

    standard authors — видатні письменники, письменники-класики

    4) середній, нормальний ( про фігуру)
    III n
    1) стояк; стійка; підставка; опора; cл. стовп
    2) тex. станина; стояк ( водопроводу); вiйcьк. станок ( гармати); опорна сошка ( міномета)
    4) лic. памолодь
    5) бoт. прапор, парус ( у бобових)
    IV a

    English-Ukrainian dictionary > standard

  • 92 seriell anschließen

    Универсальный немецко-русский словарь > seriell anschließen

  • 93 defaults

    невыполнение
    невыполнения
    неисполнение
    неисполнения
    стандартно

    Новый англо-русский словарь > defaults

  • 94 order

    (2. ord)
    ком. 1. n наказ; розпорядження; доручення; дозвіл; інструкція; v наказувати/наказати; 2. n замовлення; замовлення-наряд; v замовляти/замовити
    1. усна чи письмова настанова або розпорядження щодо певної дії або завдання; 2. письмовий наказ, в якому дається розпорядження щодо доставки, виготовлення чи форми оплати товару
    ═════════■═════════
    advance order попереднє замовлення; advertising order замовлення на рекламу; back order невиконане замовлення; backlog order невиконане замовлення; banker's order наказ банку про платіж • банківське доручення; bank money order банківський грошовий переказ; bank payment order банківське платіжне доручення; blanket order загальне замовлення; buying order наказ про купівлю; cash order пред'явницька тратта; collection order доручення на інкасо; company order замовлення підприємства; company work orders внутрішні замовлення підприємства; conditional order замовлення з визначеними умовами; confiscation order наказ про конфіскацію; construction order будівельне замовлення; contingent order умовний наказ; covering order доручення про покриття; credit order кредитне доручення; customer's order замовлення споживача; day order наказ, який діє один день; delivery order замовлення на постачання; discretionary order наказ про дії на свій розсуд; durables order замовлення на товари тривалого вжитку; export order експортне замовлення; express order термінове замовлення • замовлення за терміновим дорученням; factory order фабричне замовлення • замовлення підприємству на виготовлення продукції; filled order виконане замовлення; fill-or-kill order наказ (клієнта брокеру), який має бути негайно виконаний або анульований; firm order тверде замовлення; foreign order закордонне замовлення; forward order наказ про купівлю на термін; good till cancelled (G. T. C.) order наказ, який діє до моменту виконання або до закінчення строку; good till month (G. T. M.) order наказ, який діє протягом місяця; good till week (G. T. W.) order наказ, який діє протягом тижня; import order імпортне замовлення; incoming orders замовлення, які надходять; international money order грошовий переказ за кордон; job order виробничий наказ; limit order наказ, обмежений умовами; mail order замовлення через пошту • замовлення товару з доставкою поштою; market order наказ про купівлю товарів або цінних паперів; money order платіжне доручення • грошовий переказ; nontransferable order наказ про оплату, який може віддати лише власник рахунка; odd-lot order наказ про купівлю нестандартної партії цінних паперів; off-floor order біржовий наказ клієнта маклеру; open order відкритий наказ • відкрите замовлення; outstanding order затримане замовлення; payment order платіжне доручення; pilot order пробне замовлення; postal money order поштовий переказ; priority order першочергове замовлення; production order замовлення на виготовлення продукції • замовлення на виготовлення товару; proforma order попереднє замовлення; publicity order замовлення на рекламу; purchase order замовлення на постачання • доручення на купівлю; purchasing order замовлення на постачання; repeat order повторне замовлення; round-lot order наказ про купівлю стандартної партії цінних паперів; rush order термінове замовлення; sample order пробне замовлення; schedule order замовлення, розділене на партії за терміном постачання; second order додаткове замовлення; service order замовлення на виконання послуг; single order разове замовлення; special order спеціальне замовлення; standard order замовлення стандартного обсягу; standing order тверде замовлення на обумовлену кількість товару; stock order замовлення зі складу; stop order наказ про купівлю (продаж) цінних паперів, коли ціна досягне визначеного рівня; stop limit order наказ, обмежений умовами; stop loss order наказ про продаж цінних паперів за кращу ціну після її зниження до визначеного рівня; stop payment order наказ про припинення платежу; supporting order доручення про купівлю акцій для підтримання курсу; suspended market order наказ про купівлю цінних паперів у разі досягнення ринковою ціною визначеного рівня; swap order наказ продати цінні папери з метою використання виручки для купівлі інших паперів; tentative order пробне замовлення; time order наказ, який діє протягом визначеного часу; transfer order наказ про переказ грошей; trial order пробне замовлення; unfilled order невиконане замовлення; unlimited order наказ брокеру, не обмежений умовами; unshipped order недоставлене замовлення; vesting order судовий наказ про передачу правового титулу; warehouse order дозвіл митниці на вивіз вантажу зі складу; warehouse-keeper's order дозвіл митниці на вивіз вантажу зі складу; week order тижневий наказ • наказ, який діє тиждень; withdrawal order наказ про виплату грошей; written order письмовий наказ
    ═════════□═════════
    according to order згідно із замовленням; against order на рахунок замовлення; by order за дорученням • за розпорядженням; by order and for account of за наказом і на рахунок; in short order негайно; on order на замовлення; made to order зроблений на замовлення; negotiable order of withdrawals платіжний наказ із використанням коштів з рахунка заощаджень; order for account наказ про угоду на термін; order for collection інкасове доручення; order for remittance доручення про переказ грошей; order for settlement наказ про сплату • наказ на розрахунок; order for warehouse release наказ про видачу товарів зі складу; to accept an order приймати/ прийняти замовлення; to acknowledge an order підтверджувати/підтвердити одержання замовлення; to alter an order змінювати/змінити замовлення; to book an order реєструвати/зареєструвати замовлення; to cancel an order скасовувати/скасувати замовлення; to collect orders збирати/зібрати замовлення; to complete an order виконувати/виконати замовлення; to comply with orders виконувати/виконати наказ; to confirm an order підтверджувати/підтвердити замовлення; to dispatch an order відправляти/відправити замовлення; to draw up an order оформляти/оформити замовлення-наряд; to fill an order виконувати/виконати замовлення; to get an order одержувати/одержати замовлення; to lose an order втрачати/втратити замовлення; to make out an order видавати/видати замовлення-наряд; to pay by banker's order платити через банк; to pay for an order сплачувати/сплатити замовлення; to place an order замовляти/замовити; to receive an order одержувати/одержати замовлення; to renew an order відновлювати/відновити замовлення; to revise an order переглядати/переглянути замовлення • змінювати/змінити замовлення; to rush an order виконувати/виконати термінове замовлення; to send an order посилати/послати замовлення; to withdraw an order скасовувати/скасувати замовлення • анульовувати/анулювати замовлення

    The English-Ukrainian Dictionary > order

  • 95 volume variance

    вир. бухг. відхилення за обсягом; відхилення за величиною розбіжність, що вказує на різницю між розподіленими накладними витратами (applied overheads) на продукцію та накладними витратами, визначеними кошторисом (budgeted fixed overheads), що обчислюється при зміні в нормативній продуктивності (standard efficiency); ♦ відхилення за обсягом являє собою міру рівня продуктивності чи рівня використання фабричного устаткування; у випадку, якщо рівень стандартної продуктивності відрізняється від рівня фактичної продуктивності, виникає т. зв. відхилення за обсягом виробництва (production volume variance)
    volume variance:: capacity variance:: activity variance; volume variance ‡ volume variance (393)
    ▹▹ variance

    The English-Ukrainian Dictionary > volume variance

  • 96 качество

    ка̀честв|о ср., -а 1. ( свойство) Eigenschaft f, -en; 2. Qualität f, ( качественост) Güte f o.Pl.; Позитивни качества Positive Eigenschaften Pl; Стандартно качество Handelsübliche Qualität f; Гаранция за качество Qualitätssicherung f, Qualitätsgarantie f; Отлично качество Feine Qualität f, erste Güte f.

    Български-немски речник > качество

  • 97 standard mode

    изч.
    стандартно представяне

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > standard mode

  • 98 standard modes

    изч.
    стандартно представяне

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > standard modes

  • 99 standard time

    норма на време
    нормативно време, стандартно време

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > standard time

  • 100 Standardabweichung

    Stándardabweichung f стандартно отклонение (в статистиката).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Standardabweichung

См. также в других словарях:

  • стандартно — стандартно …   Орфографический словарь-справочник

  • стандартно — стандартизованно, стереотипно, эталонно, банально, неоригинально, трафаретно, усредненно, шаблонно Словарь русских синонимов. стандартно см. банально Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е …   Словарь синонимов

  • стандартно ответивший — стандартно ответивший …   Орфографический словарь-справочник

  • стандартно-классический — стандартно классический …   Орфографический словарь-справочник

  • стандартно-комедийный — стандартно комедийный …   Орфографический словарь-справочник

  • стандартно-номенклатурный — стандартно номенклатурный …   Орфографический словарь-справочник

  • стандартно-нормативный — стандартно нормативный …   Орфографический словарь-справочник

  • стандартно-эффективный — стандартно эффективный …   Орфографический словарь-справочник

  • стандартно-нормативный — прил., кол во синонимов: 1 • нормативно стандартный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Стандартно — нареч. качеств. 1. По широко распространенному образцу. 2. перен. Не отличаясь оригинальностью, своеобразием; шаблонно, трафаретно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • стандартно — Присл. до стандартний 2) …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»