-
81 zadawać
глаг.• задавать• запрашивать• запросить• наносить• позировать• попросить• поставить• приглашать• причинять• просить• раздавать• спрашивать• спросить• ставить• требовать• упрашивать• формулировать* * *1) (np. ból) причинять (напр. боль)2) zadawać (np. cios) наносить (напр. удар)3) zadawać (pozostałe znaczenia) задавать (другие значения)4) zadawać (pytanie) задавать, ставить (вопрос)* * *zada|wać\zadawaćje, \zadawaćwaj, \zadawaćwany несов. 1. задавать;2. наносить; 3. причинять; 4. разг. подавать, помогать поднять; ср. zadać+3. sprawiać 4. poddawać
* * *zadaje, zadawaj, zadawany несов.1) задава́ть2) наноси́ть3) причиня́тьSyn: -
82 куоластат
I побуд. от куоластаа= I.II побуд. от куоластаа= II велеть голосовать; ставить на голосование; боппуруоһу куоластат = ставить вопрос на голосование. -
83 impostare
I v.t.1) (definire) формулировать; делать намётки2) (avviare) наладить (поставить) работуII v.t. -
84 izvirzīt jautājumu
▪ Terminiru ставить вопрос celtn.lv uzdot jautājumuKai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPlv uzdot jautājumulv jautātru ставить вопpосETB▪ Sinonīmijautāt; uzdot jautājumuT09 -
85 uzdot jautājumu
▪ Terminiru ставить вопрос celtn.lv izvirzīt jautājumuKai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPlv jautātlv izvirzīt jautājumuru ставить вопpосETB▪ Sinonīmiizvirzīt jautājumu; jautātT09 -
86 Sensu stricto
В узком смысле.Неясное различие капитализма в широком и узком смысле приводит г. Струве к тому, что он смотрит, по-видимому, на русский капитализм как на нечто будущее, а не настоящее, вполне уже и окончательно сложившееся. Он говорит, например: "Прежде чем ставить вопрос: неизбежен ли для России капитализм в английской форме, г. В. В. [ В. П. Воронцов ] должен был поставить и разрешить другой, более общий и потому более важный вопрос: неизбежен ли для России переход от натурального хозяйства к денежному и каково отношение капиталистического производства sensu stricto к товарному производству вообще?" (В. И. Ленин, Экономическое содержание народничества и критика его в книге г. Струве.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sensu stricto
-
87 bring up a issue
Военный термин: поднимать вопрос, ставить вопрос -
88 bring up a question
Военный термин: поднимать вопрос, ставить вопрос -
89 put the question to a vote
юр.Н.П. поставить вопрос на голосование, ставить вопрос на голосованиеУниверсальный англо-русский словарь > put the question to a vote
-
90 take the ballot
1) Общая лексика: ставить вопрос на голосование2) Юридический термин: поставить вопрос на голосование -
91 υποτεινω
1) натягивать снизу(τι περί τι Plat.)
ὑ. ἀντήριδας πρὸς τοὺς τοίχους Thuc. — укреплять борты балками2) подтягивать канатами (sc. τοῖς κάλῳς Arph.)3) возбуждать, вызывать, причинять(μεγάλας ὀδύνας Soph.)
4) протягивать, перен. предлагать, обещатьὑ. μισθούς Arph. — предлагать вознаграждение, т.е. действовать подкупом;
ὑ. τὰς ὑποσχέσεις Dem. — давать обещания5) внушать(τὰς ἐλπίδας τινί Dem.; τινὴ λόγους τοιούτους λέγειν Eur. - in tmesi)
6) med. ставить вопросσκεπτέον, ὥσπερ αὐτοὴ ὑποτείνονται Plat. — необходимо рассмотреть, как они ставят вопрос
7) мат. протягиватьсяὑπὸ τέν μείζω γωνίαν ὑ. τοῦ τριγώνου Arst. — противолежать большему углу треугольника;
-
92 küsimust asetama
сущ.общ. поставить вопрос, ставить вопрос -
93 déplacer la question
неправильно ставить вопрос; говорить не о томOh mon amour, comme vous déplacez les questions! Il ne s'agit nullement ce qu'Hélène viendrait faire dans une tragédie politique, mais beaucoup plus simplement de savoir comment Léon Laurent pourra vivre en paix avec sa maîtresse. (A. Maurois, Nouvelles. Myrrhine.) — - О, любовь моя, как неправильно вы ставите вопрос. Совершенно не важно, какую роль Элен будет играть в политической трагедии. Все гораздо проще: нужно сделать так, чтобы Леон Лоран мог жить в мире со своей любовницей.
Dictionnaire français-russe des idiomes > déplacer la question
-
94 poner la cuestión sobre el tapete
гл.общ. поставить вопрос ребром, ставить вопрос ребромИспанско-русский универсальный словарь > poner la cuestión sobre el tapete
-
95 in Erwägung ziehen
предл.общ. (etw.) обдумывать, (etw.) поднимать вопрос (о чем-л.), (etw.) ставить вопрос (о чем-л.), (etw.) взвешивать (что-л.), (etw.) учитывать (что-л.) -
96 raise a point
-
97 moot
[muːt] 1. сущ.1) ист. собрание свободных граждан для обсуждения дел всей общины; место, где проходит собрание2) юр. учебный судебный процесс ( в юридических школах)2. прил.1) дискуссионный, спорныйSyn:2) академический, теоретический, далёкий от практики3. гл.1) ставить вопрос на обсуждение; обсуждать, рассматривать2) уст. обсуждать с юридической точки зрения -
98 to bring up a point
поднимать вопрос; выносить или ставить вопрос на обсуждениеEnglish-russian dctionary of diplomacy > to bring up a point
-
99 to raise a point
поднимать вопрос; выносить или ставить вопрос на обсуждение -
100 call
1. n крик, голос2. n зов; окликwithin call — поблизости, рядом, неподалёку; в пределах слышимости
3. n сигнал; звонок; свисток; «дудка»; сборradio call, call sign — радио позывной сигнал
4. n охот. манок, вабикbird call — вабик, манок
5. n перекличкаcall over — вызывать по списку; делать перекличку
6. n призывcall to arms — призыв к оружию; призыв под знамёна
to issue a call for a meeting to be held — разослать извещение о том, что состоится собрание
7. n созыв8. n амер. решение национального комитета партии о созыве съезда для выдвижения кандидатурto call the tune — задавать тон; хозяйничать
butterfly call spread — спред "бабочка" для опциона "колл"
9. n телефонный вызов, звонок или разговорcall chain — цепочка вызовов; вызывающая последовательность
10. n театр. вызовto take a call — выходить на аплодисменты, раскланиваться
11. n театр. амер. прослушивание; репетиция12. n театр. объявление о времени репетицииgentle call — нежный зов; ласковый оклик
13. n театр. зов; тяга, влечение14. n театр. призвание15. n театр. визит, посещение; приход16. n театр. заходcall at — заходить в; заход в
he would often call on us — он, бывало, часто заходил к нам
17. n театр. остановка18. n театр. требованиеat call — наготове, к услугам, в распоряжении, под рукой
to be ready at call — быть наготове ;
on call — по требованию, по вызову
call slip — требование, листок требований
19. n театр. эк. спрос20. n театр. воен. заявка, требование; вызовat call — по вызову; по требованию
21. n театр. полномочие; право22. n театр. нужда, необходимость23. n бирж. предварительная премия; опцион24. n бирж. сделка с предварительной премией25. n бирж. карт. объявление26. n бирж. церк. предложение прихода, места пастора27. n бирж. вчт. вызов, обращениеsubroutine call — вызов подпрограммы, обращение к подпрограмме
28. v кричать, закричатьI thought I beard someone calling — мне показалось, что кто-то кричит
29. v звать, позвать; подозвать; окликатьhe is in the next room, call him — он в соседней комнате, позовите его
30. v будить, разбудить31. v называть; зватьhis name is Richard but everybody calls him Dick — его имя Ричард, но все называют его Диком
call down — позвать вниз; пригласить сойти вниз
call up — позвать наверх; пригласить подняться наверх
32. v созыватьcall together — собирать, созывать
33. v вызывать; звать, приглашать34. v вызывать, давать сигнал, сигнализироватьintrusion call — сигнал "вмешательство"
call letter — позывной; сигнал по коду
35. v призывать; взывать, обращатьсяto call to mind — вспоминать, припоминать
to call to account — призвать к ответу; привлечь к ответственности; потребовать отчёта
36. v предоставлять слово; вызывать на трибунуcall away — отзывать; вызывать
37. v вызывать учащегося ответить на вопрос преподавателя38. v быть призванным; чувствовать призвание, потребностьhe felt called upon to speak — он счёл необходимым выступить, он считал себя не вправе промолчать
39. v быть вынужденным40. v объявлять; оглашать41. v навещать; посещать, приходить в гости, с визитом; заходить, заглядывать, завернутьI was out when he called — когда он заходил, меня не было дома
call in this evening, if you can — если можете, заходите сегодня вечером
our new neighbours called at our house last week — наши новые соседи приходили к нам на прошлой неделе
call round — заходить; навещать; посещать
42. v останавливаться43. v требовать, нуждаться, предусматривать44. v требоваться; быть нужным, уместным45. v звонить или говорить по телефонуwe called them to say that … — мы сообщили им по телефону, что …
46. v считать, рассматривать; полагатьI call this a very good house — по-моему, это прекрасный дом
I call that a shame — по-моему, это возмутительно
they call it ten miles — считается, что здесь десять миль
you call it pleasure, I call it business — вы называете это развлечением, я же считаю это работой
47. v шотл. гнать; погонять, понукать48. v охот. вабить, приманивать птицto call into being — создать, вызвать к жизни
to call into play — приводить в действие, пускать в ход
the case called every faculty of the doctor into play — заболевание потребовало от врача напряжения всех его сил и способностей
to call the tune — распоряжаться; задавать тон
to call it square — удовлетвориться, примириться
to call over the coals — бранить, отчитывать
Синонимический ряд:1. attraction (noun) allurement; appeal; attraction; attractiveness; draw; drawing power; lure; pull; seduction2. cause (noun) cause; justification; necessity; obligation; occasion; right; warrant3. cry (noun) bellow; chirp; clamor; clamour; cry; hail; lowing; note; outcry; song; whoop4. demand (noun) claim; demand; exaction; need; requirement; requisition5. summons (noun) bidding; command; invitation; proposal; request; signal; solicitation; summons; tocsin6. visit (noun) arrival; drop in; stay; stop; visit; visitation; walk in7. yell (noun) holler; shout; yell8. announce (verb) announce; declare; proclaim9. consider to be (verb) consider; consider to be; find; guess10. demand (verb) challenge; claim; demand; exact; postulate; require; requisition; solicit11. estimate (verb) approximate; estimate; judge; place; put; reckon; set12. foretell (verb) adumbrate; augur; forecast; foretell; portend; predict; presage; prognosticate; prophesy; soothsay; vaticinate13. gather (verb) assemble; call in; call together; collect; convene; convoke; gather; get together; marshal; muster; request the presence of; round up; send for; summon; summons14. name (verb) baptise; baptize; characterise; christen; denominate; designate; dub; entitle; label; name; style; tag; term; title15. ordain (verb) command; ordain; ring16. request (verb) ask; ask for; bid; invite; request17. rouse (verb) arouse; awaken; charge; rouse; shake; stir; wake up; waken18. shout (verb) bawl; bellow; bluster; clamour; cry; cry out; exclaim; hail; hallo; holler; hollo; roar; shout; trumpet; vociferate; voice; yell19. telephone (verb) dial; make a call; phone; put in a call; ring up; talk on the phone; telephone20. visit (verb) come by; come over; drop by; drop in; look in; look up; pop in; run in; see; step in; stop; stop by; stop in; visitАнтонимический ряд:disperse; excuse; listen; refrain; restrain; stifle; whisper
См. также в других словарях:
ставить вопрос — См … Словарь синонимов
ставить вопрос — ▲ обращать внимание чье л. ↑ к (чему), задача ставить вопрос [цель. задачу]. поднимать вопрос [разговор]. вносить вопрос [проект чего. предложение. законопроект]. ▼ предлагать … Идеографический словарь русского языка
ставить вопрос ребром — См … Словарь синонимов
Ставить вопрос ребром — СТАВИТЬ ВОПРОС РЕБРОМ. ПОСТАВИТЬ ВОПРОС РЕБРОМ. Книжн. Экспрес. Заявлять со всей решительностью, категоричностью. А сколько ты возьмёшь? ставит господин X. вопрос ребром. Десять целковых! (М. Горький. О жене, проданной за сорок рублей) … Фразеологический словарь русского литературного языка
вопрос — Задача, задание, проблема, урок, альтернатива, дилемма; злоба дня. Еврейский вопрос. Возбуждать, поднимать, ставить вопрос. См. задача.. давать вопрос, делать вопрос, по вопросу и ответ, поставить вопрос ребром, предлагать вопрос, ставить вопрос … Словарь синонимов
ставить — вопрос ставить • действие ставить вопрос • действие ставить диагноз • действие ставить задачу • действие ставить опыты • действие ставить проблему • демонстрация ставить спектакли • существование / создание ставить условия • существование /… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СТАВИТЬ — ставлю, ставишь, несов. (к поставить). 1. кого что. Придавать кому чему н. стоячее положение, укреплять стоймя, помещать что н. куда н. так, чтоб стояло. Ставить палку в угол. Ставить столбы. Ставить цветы в вазу. Ставить книги на полку. Бутылки… … Толковый словарь Ушакова
Ребром ставить(вопрос) — Ребромъ ставить (вопросъ) прямо, смѣло. Ср. Крайнія направленія именно тѣмъ и полезны, что разсѣкаютъ предметъ до корня, что ставятъ всякій вопросъ ребромъ. В. Д. Спасовичъ. Ср. Какой вы однако занозистый! Всякое слово ребромъ ставите...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ребром ставить(вопрос) — прямо, смело Ср. Крайние направления именно тем и полезны, что рассекают предмет до корня, что ставят всякий вопрос ребром. В.Д. Спасович. Ср. Какой вы, однако, занозистый! Всякое слово ребром ставите... Салтыков. В среде умеренности. Отголоски.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ставить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я ставлю, ты ставишь, он/она/оно ставит, мы ставим, вы ставите, они ставят, ставь, ставьте, ставил, ставила, ставило, ставили, ставящий, ставимый, ставивший, ставленный, ставя; св. поставить 1. Если вы … Толковый словарь Дмитриева
вопрос — (не) понять вопроса • Neg, знание, понимание включать вопросы • существование / создание, локализация возник вопрос • существование / создание, субъект, начало возникает вопрос • существование / создание, субъект, начало возникает главный вопрос… … Глагольной сочетаемости непредметных имён