-
61 розписуватися
= розписатися1) ( ставити підпис) to sign; to acknowledge receipt ( for)розписатися на звороті (документа, векселя) — to endorse, to indorse
2) ( реєструвати шлюб) to register one's marriage -
62 стайня
-
63 становити
I( ставити на щось) to set, to put, to placeIIстановити виняток — to be ( to form) an exception
-
64 стійло
сstall, box ( stall) -
65 топити
I( піч) to stoke; to heat; to fireII( плавити) to melt; (сало, жир) to melt down; to render; to tallowIII2) ( ставити в безвихідне становище) to ruin -
66 удар
ч1) blow; stroke, hit, knock; ( під час сутички) impact, smash; ( легкий) rap, tap; ( приглушений) thump, thud; ( дзвінкий) bang; ( сильний) slog, slug, smasher; (багнетом, ножем) thrust, cut, lunge, stab; ( пульсу) beat; ( сокирою) chop; ( батогом) lash, slash; ( ногою) kick; (рукою, кулаком) punch, cuff; hammering; (головою, руками) butt; ( ціпком) thwack, lick, whack; тех. brunt; impactудар блискавки — stroke of lightning; thunderbolt, bolt, shaft
удар грому — thunderclap, crash of thunder
удар від електричного розряду — electric shock, current rush
смертельний удар — fatal blow; death blow
удар нижче пояса — blow below the belt, low blow, cheap shot
одним ударом — at one blow, at a blow, at one stroke
завдати удару — to deal ( to strike) a blow
знак (слід) від удару — bruise, dint
одним ударом — at one blow/stroke, in/with one stroke
2) мед. stroke, apoplectic stroke/seizureапоплексичний удар — apoplexy, stroke of apoplexy, seizure
3) військ. blow, attack, strikeбомбовий удар — bombing raid/attack
удар у відповідь — retaliatory attack, retaliation
4) спорт. kick, shot, stroke; ( у боксі) punch, fib5) blow, shockудари долі — blows (buffets, frowns) of fortune
ставити під удар (кого-небудь/що-небудь) — to endanger, to jeopardize
бути в ударі — to be at one's best, to be in good/great form
-
67 уставляти
= уставитиto set, to fill, to cover; ( ставити) to put, to placeуставляти в ряд — to range, to arrange in a line ( row)
-
68 штампувати
1) ( ставити штамп) to stamp2) тех. to punch, to press; ( у гарячому вигляді) to swage3) ( робити щось формально) to turn out mechanically
См. также в других словарях:
ставити — влю, виш; мн. ста/влять; недок., перех. 1) Примушувати кого небудь або допомагати комусь стати на ноги, набути вертикального (стоячого) положення. || Примушувати або просити когось стати де небудь. || у сполуч. з деякими присл. Примушувати кого… … Український тлумачний словник
ставити — влю, виш, Вр. Ставити, розташовувати в певному місці; допомагати комусь стати на ноги; адавати чому небудь вертикального положення, установлювати … Словник лемківскої говірки
ставити — 1. Висвячувати на священнослужителя чи церковнослужителя хиротонізувати, хиротонісати; висвячувати; 2. Те саме, що возводити … Словник церковно-обрядової термінології
ставити — I (надавати кому / чому н. доземного положення), становити; притуляти, притулювати, притулити, у[в]становлювати, у[в]становити (певним чином, зазв. надійно, зручно) Пор. поміщати I II ▶ див. будувати, призначити … Словник синонімів української мови
ставити — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
ставити на мзде — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} производить кого л. в чин священства за деньги или… … Словарь церковнославянского языка
ставити поля — ставати до поєдинку … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
зіставити — див. зіставляти … Український тлумачний словник
зіставити — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
поле ставити — розміщуватися табором для військових дій … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
оставити — ОСТАВ|ИТИ (оставити2000), ЛЮ, ИТЬ гл. 1.Оставить, не взять с собой: шьдь же нѣкъгда къ дѹбѹ великѹ иде же бѣ вода ѡстави ѹ него •г҃• стрѣлы и лѹкъ свои на памѧ(т). ПрЛ 1282, 5в; Аще попасеть кто нивѹ iли виноградъ. и ѡставить скотъ свои… да… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)