-
101 transition
1) переход, превращение2) переключение3) фронт, срез ( импульса)•- clock transition
- closed transition
- color transition
- entrance transition
- frequency transition
- induced transition
- mark-to-space transition
- radiationless transition
- resonance transition
- signal transition
- superradiance transitionEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > transition
-
102 decay
1) спад; затухание; ослабление; снижение4) срез (импульса)5) разрушение; распад6) спадать; затухать; ослабляться7) распадаться -
103 tail
конец; конечная фаза; положительный выброс; срез импульса -
104 negative Taktflanke
прил.1) электр. срез тактового импульса2) микроэл. отрицательный срез тактового импульса, отрицательный фронт тактового импульса -
105 droop
[druːp]1) Общая лексика: вянуть, изнемогать, изнеможение, изнемочь, клониться к закату, млеть, наклон, наклонить, наклонять, наклоняться, опускание, опускаться, ослабевать, ослабеть, падать духом, повесить (голову), понижение, поникание, поникать, поникнуть, понурить, потупить (глаза, взор), просторное платье без пояса, ронять, свисать, склониться, склониться к закату, склонять, склоняться, слабеть, сползти, спускаться, спуститься, сутуловатость, сутулость, увядание, увядать, увянуть, унывать, уныние, упадок духа, (price) упасть (о курсе), сползать, слипаться (о глазах), раскиснуть (чел.)2) Биология: поникать (листья, соцветия; о растениях), увядать (листья, соцветия; о растениях)3) Поэтический язык: опуститься4) Техника: провисание, свес, снижать, снижаться, снижение, спадать, статизм, завал (вершины импульса), спад (вершины импульса)5) Сельское хозяйство: поникать (о растениях)6) Математика: падение7) Железнодорожный термин: спадать (о кривой)8) Автомобильный термин: понижаться9) Артиллерия: провисание ствола10) Лесоводство: опускаться (о растениях, листьях)11) Музыка: понижение тона12) Электроника: спад вершины14) Нефть: опускать15) Механика: статическое отклонение16) Бурение: ослабление17) Нефтегазовая техника уменьшение скорости генератора от скорости на холостом ходу до скорости при полной нагрузке, выраженное в процентах от скорости при полной нагрузке18) Автоматика: срез (напр. вершины импульса), падение (напр. напряжения), ослабление (напр. сигнала)19) Робототехника: статическое отклонение (манипулятора от заданной позы), прогиб (под действием статической нагрузки)20) Оружейное производство: опускание дульной части ствола, понижение ( траектории) пули, прогиб ствола под влиянием собственного веса21) Макаров: понижать, провисать, чахнуть, относительный спад вершины импульса (в процентах), опускать (листья, соцветия), увядать (о растениях), поникать (о растениях, листьях), увядать (о растениях, листьях)23) Электротехника: коэффициент статизма, неравномерность регулирования -
106 taille
сущ.1) общ. величина, вышина, гранение, молодой лес, нарезка, поросль, стан, телосложение, фигура, шлифовка, высота (здания), размер (одежды, обуви и т.д.), обрезка ветвей, обтёсывание, стрижка, стрижка деревьев, формирование древесной кроны, остриё (клинка), бирка, лезвие, насечка, обрезывание, рост, талия, подрезка (деревьев), очинка (карандашей), рубка (леса), кройка (платьев)2) мед. высота, надрез, обрезание3) устар. лиф платья5) тех. зубонарезание, нарезание, раскрой, срезка ветвей, гранение (драгоценных камней), побег от срубленного дерева, резание, стрижка (деревьев), обтёсывание (камней), обтёска (камня), форма (напр. импульса)6) ист. подать7) стр. забой (d'abattage), обрубка, подрез8) горн. лава, очистная камера, очистной забой, забой9) метал. вырезание, резьба, обрезка10) муз. теноровая виола, мензура, тенор11) радио. срез Кюри, форма, срез (кристалла), срез X12) хир. камнесечение13) выч. формат, значение14) маш. нарезание зубьев, нарезка зубьев, нарезание зубчатых колёс, разрезание, насечка (напильника) -
107 cutoff
1) Общая лексика: пластинка-замыкатель магазина (в винтовке), сокращение пути, спрямление русла2) Компьютерная техника: блокировка, выключение из работы3) Медицина: предельная концентрация4) Американизм: обход, обходная дорога5) Техника: длина рубки на формат, дноуглубительная прорезь, обводной канал, отключение, отрезанная заготовка, отрезной станок, отсечка (пара, жидкости), отсечка пара, прекращение впуска, резка, рубка по формату, соединительный канал, формат сфальцованной тетради6) Строительство: прокоп, противофильтрационная диафрагма, спрямляющее русло, отсечка (прекращение подачи газа, пара), зуб (плотины)7) Математика: граница, оборвать, обрывать, порог, прекращение выборочного обследования, срезывающий9) Автомобильный термин: положение "выключено", сокращение10) Гидрография: противофильтрационная завеса11) Горное дело: диагональная выработка, диагональный штрек, место среза свай, отвод воды (с помощью поглощающих колодцев), отрезная выработка, отсечка (сжатого воздуха, пара), перебивание детонирующего шнура действием предыдущего взрыва, перебивание огнепроводного шнура действием предыдущего взрыва12) Металлургия: резка (заготовок на УНрС), отрубной ручей (штампа)13) Электроника: выключение, граничная частота, критическая частота, напряжение отсечки, предельная частота, частота отсечки, частота среза14) Вычислительная техника: закрывание, запирание, останов, срез15) Нефть: граница пропускания (фильтра), граница пропускания фильтра, граничное значение, отрезка (талевого каната), отсекание (пара; флюида), предел, предельная проходка алмазным наконечником в данной породе16) Рыбоводство: прорва17) Космонавтика: конец импульса, остановка, отключение двигателя18) Геофизика: момент выключения тока, пороговое значение (петрофизического параметра, напр., пористости, проницаемости)19) Метрология: граница20) Механика: усечение (поверхности разрушения), усечение поверхности разрушения21) Целлюлозно-бумажная промышленность: отруб22) Реклама: отбивка23) Деловая лексика: конец, кратчайший путь, ограничение, отрезок, отсечение, прекращение24) Петрография: пороговое значение (петрофизического параметра, напр. пористости, проницаемости)25) Бытовая техника: рабочий26) Бурение: минимальное содержание полезного ископаемого в руде, определяющее рентабельность добычи, предельный футаж проходки алмазным наконечником в данной породе27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: предел, предельная величина, (porosity с.) предел, предельная величина28) Аудит: (of financial year, of reporting period) закрытие (финансового года, отчетного периода)29) Полимеры: обрезка, отжимный рант30) Автоматика: заслонка, механизм отсечки, обрезной, отрезное устройство, отрезной, отрезной штамп, отсекатель, отсекательный клапан, поверхность отрезки, поверхность резки, "выключено" (надпись), отсечка шага (при измерении шероховатости поверхности)31) Контроль качества: прекращение выборочного контроля, "выключено" (надпись на инструктивной таблице)32) Робототехника: выключатель, срезание, сокращение (пути)33) Оружейное производство: замыкатель магазина, затворная задержка, останов затвора34) Сахалин Р: предельная величина (porosity с.)35) Макаров: "срезать" путь, выключать, вырез, вырезать, граничный, делать сечение, запирающий, запорный режим, критический, листорезальное устройство, обрезание, обходить, ограничивать, отверстие, отключать, отражатель, отсекающий, предельный, рубка бумажного полотна по формату, сечение, сокращать путь, ультрафиолетовое обрезание ( ктп) ultraviolet, устройство для разрезки ленты на месте, формат отрубаемой части ленты, экранировать, муфта (катушечного высевающего аппарата), поперечная резка (ленты на заданный формат), рубка (ленты на заданный формат), задавать предел (напр. предельный срок), прекращение впуска (пара, жидкости), замок (плотины), граница (предел), частота среза (фильтра), срез (частоты)36) Мелиорация: прорезь, спрямление излучины, зуб (плотины, гидротехнического сооружения)37) Золотодобыча: кондиции38) Тенгизшевройл: обрыв39) Общая лексика: отвод, отчленение, спрямление (излучин) -
108 clock transition
1) Техника: срез тактового импульса, тактовый переход, фронт тактового импульса2) Музыка: переключение синхронизации -
109 H-L-Taktflanke
-
110 HL-Taktflanke
сущ.микроэл. отрицательный фронт тактового импульса, срез тактового импульса -
111 H-L-Taktflanke
fотрицательный фронт тактового импульса, срез тактового импульсаDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > H-L-Taktflanke
-
112 negative Taktflanke
отрицательный фронт тактового импульса, срез тактового импульсаDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > negative Taktflanke
-
113 front arrière
сущ.тех. спад (напр. импульса), срез (напр. импульса) -
114 Höhenbeschneidung
сущ.1) радио. отсечка вершины (импульса), срез вершины (импульса)2) электр. амплитудное ограничение -
115 clock transition
1) фронт тактового импульса, срез тактового импульсаEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > clock transition
-
116 clock transition
Большой англо-русский и русско-английский словарь > clock transition
-
117 clock transition
Англо-русский словарь технических терминов > clock transition
-
118 blanking pulse trailing edge
Техника: срез блокирующего импульсаУниверсальный англо-русский словарь > blanking pulse trailing edge
-
119 falling edge
1) Автомобильный термин: спадающий фронт (сигнала, в отличие от нарастающего)2) Вычислительная техника: задний фронт (импульса)3) Программирование: задний фронт (сигнала) (часть временной диаграммы логического сигнала, в которой происходит переход от 1 к 0. Ant: rising edge), отрицательный перепад (сигнала) (часть временной диаграммы логического сигнала, в которой происходит переход от 1 к 0. Ant: rising edge), убывающий фронт4) Автоматика: нижний край (сигнала)5) Макаров: срез -
120 high-low-Flanke
прил.микроэл. отрицательный фронт, срез (напр. тактового импульса)
См. также в других словарях:
срез импульса — užpakalinis impulso frontas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. trailing edge of a pulse vok. Impulsrückflanke, f rus. задний фронт импульса, m; срез импульса, m pranc. flanc arrière d impulsion, m … Automatikos terminų žodynas
крутой срез импульса — statusis užpakalinis frontas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. steep trailing edge vok. steile Hinterflanke, f rus. крутой срез импульса, m pranc. flanc arrière raide, m … Automatikos terminų žodynas
задний фронт импульса — užpakalinis impulso frontas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. trailing edge of a pulse vok. Impulsrückflanke, f rus. задний фронт импульса, m; срез импульса, m pranc. flanc arrière d impulsion, m … Automatikos terminų žodynas
ИМПУЛЬС ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ — кратковрем. отклонение электрич. напряжения или силы тока от нек рого пост. значения. И. э. пост. тока или напряжения (однополярные), наз. видеоимпульсами. Различают прямоугольные, пилообразные, трапецеидальные, экспоненциальные, колоколообразные … Большой энциклопедический политехнический словарь
Impulsrückflanke — užpakalinis impulso frontas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. trailing edge of a pulse vok. Impulsrückflanke, f rus. задний фронт импульса, m; срез импульса, m pranc. flanc arrière d impulsion, m … Automatikos terminų žodynas
flanc arrière d'impulsion — užpakalinis impulso frontas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. trailing edge of a pulse vok. Impulsrückflanke, f rus. задний фронт импульса, m; срез импульса, m pranc. flanc arrière d impulsion, m … Automatikos terminų žodynas
trailing edge of a pulse — užpakalinis impulso frontas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. trailing edge of a pulse vok. Impulsrückflanke, f rus. задний фронт импульса, m; срез импульса, m pranc. flanc arrière d impulsion, m … Automatikos terminų žodynas
užpakalinis impulso frontas — statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. trailing edge of a pulse vok. Impulsrückflanke, f rus. задний фронт импульса, m; срез импульса, m pranc. flanc arrière d impulsion, m … Automatikos terminų žodynas
flanc arrière raide — statusis užpakalinis frontas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. steep trailing edge vok. steile Hinterflanke, f rus. крутой срез импульса, m pranc. flanc arrière raide, m … Automatikos terminų žodynas
statusis užpakalinis frontas — statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. steep trailing edge vok. steile Hinterflanke, f rus. крутой срез импульса, m pranc. flanc arrière raide, m … Automatikos terminų žodynas
steep trailing edge — statusis užpakalinis frontas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. steep trailing edge vok. steile Hinterflanke, f rus. крутой срез импульса, m pranc. flanc arrière raide, m … Automatikos terminų žodynas