-
81 circulating
ˈsə:kjuleɪtɪŋ прил. обращающийся;
переходящий circulating capital ≈ оборотный капитал circulating library ≈ отдел абонемента в библиотеке;
библиотека, имеющая такой отдел circulating medium ≈ платежное средство обращающийся, находящийся в обращении - * assets (экономика) оборотные средства - * notes( финансовое) банковые билеты в обращении - * medium( физическое) платежное средство абонементный - * library библиотека с выдачей книг на дом( обыкн платная) - * department отдел абонемента, абонемент - * book книга, выдаваемая на дом( техническое) циркуляционный - * system циркуляционная система - * reactor реактор с циркулирующим топливом circulating pres. p. от circulate ~ находящийся в обращении ~ обращающийся;
переходящий;
circulating capital оборотный капитал;
circulating decimal (или fraction) периодическая дробь ~ обращающийся ~ циркулирующий ~ обращающийся;
переходящий;
circulating capital оборотный капитал;
circulating decimal( или fraction) периодическая дробь decimal: circulating ~ периодическая десятичная дробь ~ library библиотека с выдачей книг на дом ~ medium фин. платежное средство medium: circulating ~ обращающиеся деньги circulating ~ средство обращенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > circulating
-
82 customer-bank communication terminal
сокр. CBCT банк., амер. терминал связи клиент-банк* (автоматическое устройство вне территории банка, позволяющее вносить средства на счет, обналичивать чеки, получать займы; согласно инструкции Контролера денежного обращения от 1982 г., не является филиалом в смысле закона Макфаддена, если не создан национальным банком)See:automatic teller machine, automated loan machine, cash dispenser, self-service banking, Comptroller of the Currency, branch banking, McFadden Act, national bank 2) б), Independent Bankers Association of America v. Smith, Independent Bankers Association of New York State v. Marine Midland Bank, N. A., Independent Bankers Association of New York State v. Marine Midland Bank, N. A.Англо-русский экономический словарь > customer-bank communication terminal
-
83 El Salvador
общ. Сальвадор (республика; столица — Сан-Сальвадор; государственный язык испанский; национальная валюта — сальвадорский колон; в 1994 г. курс колона был привязан к доллару США, с 2001 г. осуществляется программа по постепенному изъятию колонов из обращения и переходу к доллару США; в настоящее время в качестве средства платежа используется как колон, так и доллар США)See:El Salvador colon, dollar 1) Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents, Central American Bank for Economic Integration, Central American Common Market, Organization of American States, Association of Caribbean States, Central Reserve Bank of El Salvador, developing countries, less developed countries, moderately indebted, lower middle-income countries -
84 El Salvador colon
эк. сальвадорский колон (национальная валюта Сальвадора; 1 колон равен 100 сентаво; международный стандартный код — SVC; в 1994 г. курс колона был привязан к доллару США, с 2001 г. осуществляется программа по постепенному изъятию колонов из обращения и переходу к доллару США; в настоящее время в качестве средства платежа используется как колон, так и доллар США)See: -
85 indirect media
связь, рекл. косвенные [непрямые\] средства информации* (воздействуют на большую аудиторию и не могут быть использованы для личного обращения; напр., радио, телевидение, газеты)Ant: -
86 Jamaica Agreement
док.межд. эк., фин. Ямайское соглашение (соглашение, достигнутое на встрече временного комитета Международного валютного фонда в 1976 г. в г. Кингстон (столица Ямайки); формально закрепило переход к плавающим валютным курсам и выведение из обращения золота в качестве платежного средства)See:International Monetary Fund, floating exchange rate system, International Monetary Fund, Bretton Woods Agreement, international monetary system, monetary gold
* * *
Ямайское соглашение: соглашение, достигнутое на встрече временного комитета МВФ в 1976 г.; формально закрепило переход к плавающим валютным курсам и демонетизацию золота.* * * -
87 mass marketing
1) марк. массовый маркетинг (подход к выбору целевого рынка, при котором производитель ориентирует продукт на широкий круг потребителей и использует один базовый комплекс маркетинга; в данном случае производитель ориентируется на массовое производство, массовое распространение, массовую рекламу c односторонним обращением к потребителям через общедоступные традиционные средства, такие как телевидение, радио, печатные издания, рекламные щиты, в отличие от двухстороннего обращения в прямом маркетинге)Syn:See:2) торг. массовый сбыт ( сбыт товаров массового производства)See:* * * -
88 monetary system
эк. денежная [валютная\] система (система денежного обращения и кредита, основными элементами которой являются денежная единица, система валютных курсов, степень и форма конвертируемость национальной валюты, структура денежных властей)See:European Monetary System, international monetary system, money circulation, monetary unit, national currency, exchange rate, currency convertibility, monetary authority, bimetallism, gold standard
* * *
денежная (валютная) система: совокупность принципов и методов регулирования денежных отношений (денежная единица, курсовая система, законные платежные средства, конвертируемость, управление валютными резервами).* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валютасуществующая в стране система обеспечения населения деньгами, используемая также для контроля за обменом национальной валюты на деньги других государств -
89 silver certificate
фин., амер. серебряный сертификат (вид бумажных денег, который выпускался Казначейством США с 1878 г. по 1968 г.; могли быть обменены на серебряные слитки или серебряные монеты; в целом имели тот же вид, что и обычные бумажные деньги, но на лицевой стороне вместо надписи "банкнота Федеральной резервной системы" ("Federal Reserve Note") на них стояла надпись "серебряный сертификат", и печать была синего цвета, а не зеленого, как на банкнотах ФРС; после 1968 г. по-прежнему используются и являются законным платежным средством, но подлежат постепенному изъятию из обращения)See:
* * *
серебряный сертификат: бумажные деньги с правом обмена на серебро, выпускавшиеся Казначейством США в качестве законного платежного средства до 1967 г. -
90 stock
1. сущ.1)а) торг. запас, резерв (совокупность сырья, товаров и др., хранимая для покрытия будущих потребностей; также в переносном смысле о наборе стандартных фраз, методологических приемов и т. п.); фонд; инвентарь, имуществоto keep in stock — держать на складе, хранить на складе; иметь в запасе
to have smth. in stock, to hold smth. in stock— иметь что-л. в запасе; хранить что-л. на складе
to carry stock — хранить запасы, иметь в запасе
to be short of stock, to be out of stock — не иметь запаса; не иметь на складе, не иметь в наличии (о сырье, товарах, ценных бумагах и т. д.)
Syn:See:rebuild stocks, make-to-stock, short of stock, long of stock, buffer stock, understock, overstock, ex-stock, in-stock, out of stock, take stock, deterioration of stock insuranceб) торг. ассортимент (продуктов, товаров, напр., в торговой точке)varied stock — богатый ассортимент (товаров и т. п.)
2) с.-х. скот; поголовье (не обязательно скота, а напр., птиц, рыб и т. д.)See:3) трансп. парк, подвижной состав (совокупность определенных транспортных средств, напр., грузовиков, легковых автомобилей, автобусов, железнодорожных вагонов и т. д.)stock of cars — автомобильный парк, парк автомобилей
Syn:4) с.-х. посадочный материал, саженцы (молодые деревья, кустарники и другие многолетние растения, выращенные в специальных питомниках и предназначенные для последующей продажи и посадки в озеленяемых районах, частных хозяйствах и т. д.)Syn:5)а) эк. акционерный капитал (капитал, привлеченный путем выпуска и размещения акций)See:б) эк., преим. мн. акции; пакет акций; фонды (часть суммарного акционерного капитала, принадлежащая определенному лицу или группе лиц)Syn:See:active stock, alpha stocks, alphabet stock, assented stock, assessable stock, auction rate preferred stock, authorized capital stock, authorized common stock, authorized stock, average stock 1), barometer stock, bearer stock, bellwether stock, beta stocks, blue chip stock, Bo Derek stock, bonus stock, callable preferred stock, callable stock, classified common stock, classified stock, closely held stock, common capital stock, common stock, constant growth stock, constant-growth stock, controlling stock, conversion stock, convertible adjustable preferred stock, convertible preference stock, convertible preferred stock, corporate stock, cumulative preferred stock, debenture stock, deferred stock, designer stock, dirty stock, distribution stock, donated stock, dud stock, Dutch auction preferred stock, equity stock, first preferred stock, floating rate preferred stock, floating-rate preferred stock, foreign stock 1), founders' stock, free stock, full stock, fully paid stock, gilt-edged stock, glamor stock, glamour stock, go-go stock, gold stock 2), growth stock, guarantee stock, guaranteed stock, half stock, half-stock, high beta stock, high-beta stock, high-grade stock 1), high-tech stock, hot stock, inactive stock, income stock, inscribed stock, interest-sensitive stock, irredeemable stock 2), issued capital stock, issued stock, junior stock, letter stock, leveraged stock, limited life preferred stock, low beta stock, low-beta stock, low-grade stock, management stock, margin stock, market auction preferred stock, money market preferred stock, monthly income preferred stock, no par value stock, no-load stock, non-assented stock, non-assessable stock, nonconstant growth stock, non-convertible preferred stock, noncumulative preferred stock, nonpar stock, non-par stock, non-par value stock, non-participating preferred stock, non-participating stock, non-par-value capital stock, non-par-value stock, non-voting stock, no-par stock, no-par-value capital stock, no-par-value stock, one decision stock, ordinary stock, orphan stock, out-of-favour stock, over-the-counter margin stock, overvalued stock, paid-up stock, paired stock, par value stock, participating preference stock, participating preferred stock, participating stock, part-paid stock, par-value stock, penny stock, performance stock, perpetual preferred stock, phantom stock, preference stock, preferred capital stock, preferred common stock, preferred equity redemption cumulative stock, preferred ordinary stock, preferred stock, prior preference stock, prior preferred stock, private stock, privately held stock, public stock 1), publicly held stock, quality stock, quarter stock, quarterly income preferred stock, reacquired stock, recovery stock, redeemable preferred stock, redeemable stock, registered stock, restricted stock, seasonal stock 1), second preference stock, second preferred stock, secondary stock, second-tier stock, senior preferred stock, senior stock, shadow stock, stapled stock, stopped stock, story stock, street name stock, street-name stock, stub stock, subscribed stock, supernormal growth stock, target stock, tracking stock, treasury stock, undated stock, under valued stock, underlying stock, undervalued stock, under-valued stock, unregistered stock, utility stock, value stock, variable rate preferred stock, variable-rate preferred stock, voting stock, wallflower stock, watered stock, whisper stock, widow-and-orphan stock, yo-yo stock, zero growth stock, zero-growth stock, stock broker, stockbroker, stock owner, stockholder 1), share capital 1) ordinary share, preference share, stake 1. 3)в) эк., преим. брит. облигации; (долговые) фонды; (долговые) ценные бумаги (обобщающее понятие, относящееся к ценным бумагам, свидетельствующим о предоставлении в долг определенной суммы другому лицу и обычно дающим право на получение фиксированного процента и на востребование предоставленной в долг суммы; обычно речь идет о государственных облигациях; термин также может означать и сам капитал, сформированный путем выпуска таких ценных бумаг или вложенный в такие ценные бумаги)See:convertible unsecured loan stock, Exchequer Stock, government stock, irredeemable stock 1), loan stock, local authority stock, long-dated stock, municipal stock, public stock 2), treasure stock, Treasury stock, unsecured loan stock, debt security, gilt-edged security, bondг) фин., юр., брит. акция (согласно доктрине британского права, под акцией понимается доля ее держателя, измеряемая определенной суммой, включающий различные права, установленные договором; акции должны быть именными; могут выпускаться как в документарной форме, согласно закону "О компаниях" от 1985 г., так и в электронной форме, согласно Положению о бездокументарных ценных бумагах от 1995 г.; передача прав на акции через средства электронной техники регламентируется законом 1982 г. "О передаче акций"; законом 1963 г. с аналогичным названием была утверждена форма передаточного распоряжения, которая должна заполняться при совершении сделок с акциями)See:Company Act 1985, Uncertificated Securities Regulations 1995, Stock Transfer Act 1982, Stock Transfer Act 1963, and interest6) пром. сырье, исходный продукт (основа для производства чего-л.)See:7)а) общ. корень, источник происхождения; прародительBut we must remember the stock of all mankind has come from the blue-black African. — Но мы должны помнить, что прародителем всего рода человеческого был иссиня-черный африканец.
б) общ. род, семья; происхождение; родословная, генеалогияhe is of American stock, born near Terre Haute, Indiana — он американского происхождения, родился около Терре-Хота, штат Индиана
See:в) общ. род, порода ( животных); племя, раса8) с.-х. подвой (ствол или побег растения, на который прививают часть другого растения — привоя)Syn:understock 2)See:5)9) СМИ пленка10)а) общ. репутация, имяб) общ. вера, доверие (кому-л. или чему-л.)2. гл.the jury put little stock in the evidence of the witness — показаниям свидетеля присяжные не поверили
1) эк. снабжать, поставлять, обеспечиватьIt was not difficult to persuade the local news distributor to stock the shop with papers and magazines. — Было нетрудно убедить местного распространителя информационных изданий поставлять в этот магазин газеты и журналы.
Some of the money also may be used to stock the lake with additional fish. — Часть этих денег также может быть использована, чтобы пополнить поголовье рыбы в озере.
All of these discouraging experiences helped to mature him and stock his mind with information, but they did not make him rich. — Весь этот печальный опыт помог ему повзрослеть и обогатить разум новой информацией, но не сделал его богатым.
2)а) общ. создавать запасы; запасать(ся), накапливать (приобретать и хранить товары, которые могут понадобиться в будущем)Syn:б) эк. иметь в наличии [в продаже, иметь в запасе\]; хранить на складеSee:stocked 1)3) с.-х. выгонять (скот) на пастбище, пасти (скот)3. прил.However, on most south Texas ranches, it would be acceptable to stock cattle at the rate of one animal unit for each 25-30 acres. — Однако, на большинстве ранчо южного Техаса, допустимо пасти скот в расчете одна условная единица скота на каждые 25-30 акров.
1) общ. имеющийся в наличии [наготове, в запасе\] (о товаре, имеющемся на руках у данного лица и готовом к продаже, отпуску в производство или другому использованию)See:2) общ. заезженный, избитый, дежурный (о фразах, шутках и т. п.); стандартный, типовойstock phrase — клише, избитая фраза*; дежурная фраза*
stock argument — стандартный [обычный\] аргумент (традиционно приводимый в пользу или против чего-л.)
Syn:standard 1)See:3) с.-х. племенной, породистый (о чистопородном или высококровном помесном животном, используемом для размножения)4)а) с.-х. скотоводческий; животноводческий (занимающийся разведением домашнего скота, связанный с разведением животных)б) с.-х. ( предназначенный для скота)stock truck — скотовоз, грузовик для (перевозки) скота
5) бирж. фондовый; биржевой (относящийся к ценным бумагам, связанный с операциями с ценными бумагами; связанный с фондовой биржей)See:6) эк. акционерный (о компаниях, капитал которых сформирован за счет выпуска акций; о самой форме собственности, связанной с такими компаниями, также о самом капитале, сформированном таким образом и т. п.)Syn:See:7) эк. складской (связанный с проверкой количества и состояния запасов, управлением уровнем запасов, контролем отпуска сырья или товаров со склада и т. п.)See:
* * *
1) акция, свидетельство на участие в капитале акционерного общества; ценные бумаги, реально переходящие из рук в руки; сертификаты акций и облигаций (Великобритания); акционерный капитал корпорации (США): обыкновенные и привилегированные акции; см. capital stock; 2) = rolling stock; 3) товарные запасы.* * *• 1) /vt/ снабжать; 2) /vt/ запасать; 3) /in passive/ снабженный• 1) ценные бумаги; 2) основной капитал* * *. Акционерный капитал корпорации, представленный в виде акций, т.е. ценных бумаг, дающих право их владельцам на часть активов и прибыли корпорации . акция; сертификат оплаченной акции; материально-производственные запасы; ценная бумага; сток Инвестиционная деятельность .* * *1. ценные бумаги (в Великобритании) с фиксированным процентом, выпускаемые правительством, местными органами власти или компанией одинаковым фиксированным номиналом2. распространенное в США название обыкновенных акций-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьценная бумага без установленного срока обращения, которая свидетельствует о внесении известного пая в уставный фонд корпорации, определяет возможность управления ею, дает право на получение части прибыли в виде дивиденда см. - share -
91 Dear Doctor Letter
Медицина: информационное письмо для медицинских работников (информация производителя лекарственного средства о недавно выявленных факторах, касающихся безопасности последнего, и рассылаемая медицинским работникам в ЕС), информационный бюллетень, выпускаемый фарм компанией для врачей, фармацевтов, который содержит информацию о новых побочных эффектах и др. важную информацию, всегда начинается с обращения "Dear Doctor", Письмо с информацией о новых проблемах с безопасностью ЛС -
92 desktop user
Нефть и газ: ПК-пользователь (инструментальные средства на ПК, используемые для обращения к БДИП) -
93 medium of exchange
1) Общая лексика: средство международных расчётов, средство обмена2) Экономика: средство обращения (о функции денег)3) Дипломатический термин: средства обмена4) Деловая лексика: средство расчётов -
94 domestic exchange
-
95 desktop user
ПК-пользователь (инструментальные средства на ПК, используемые для обращения к БДИП) -
96 medium
1. noun(pl. -s, dia)1) средство, способ; medium of circulation деньги, средство обращения; through (или by) the medium of... через посредство..; mass media (of communication) средства массовой информации (печать, радио, телевидение, кино, реклама)2) середина, промежуточная ступень; happy medium золотая середина3) обстановка, условия (жизни)4) phys. среда5) агент, посредник6) медиум (у спиритов)7) paint. растворитель (краски)2. adjective1) средний; промежуточный; medium wave radio волна средней длины (от 100 до 800 метров)2) умеренный3) mil. среднекалиберный* * *1 (a) средний2 (n) среда* * ** * *[me·di·um || 'mɪːdɪəm] n. средство, способ, посредник; среда, обстановка, носитель, середина; агент, посредничество, медиум, растворитель adj. средний, промежуточный, умеренный, среднекалиберный* * *медиумпосредничествопосредствопромежуточныйрастворительспособсредасреднийсредняясредствосредуумеренный* * *1. сущ. 1) а) способ б) поддержка 2) середина, промежуточная ступень, промежуточная стадия 3) а) среда б) перен. окружение, окружающая реальность; обстановка, условия (жизни) 4) а) живоп. растворитель (краски) б) фото лак, используемый при ретушировании в) техника живописи 5) театр. специальный экран, придающий какую-либо окраску попадающим на него от источника световым лучам 2. прил. 1) средний 2) умеренный 3) а) воен. среднекалиберный б) среднего размера (о формате бумаги) -
97 take
1. verb(past took; past participle taken)1) брать2) взять, захватить, овладеть; to take prisoner взять в плен; to take in charge арестовать3) ловить; to take fish ловить рыбу; to take in the act (of) застать на месте преступления4) получить; выиграть; to take a prize получить приз5) доставать, добывать; to take coal добывать уголь6) принимать, соглашаться (на что-л.); to take an offer принять предложение; they will not take such treatment они не потерпят такого обращения7) потреблять; принимать внутрь, глотать; to take wine пить вино8) занимать, отнимать (место, время; тж. take up); требовать (терпения, храбрости и т. п.); it will take two hours to translate this article перевод этой статьи займет два часа; he took half an hour over his dinner обед отнял у него полчаса9) пользоваться (транспортом); использовать (средства передвижения); to take a train (a bus) сесть в поезд (в автобус); ехать поездом (автобусом)10) снимать (квартиру, дачу и т. п.)11) выбирать (путь, способ); to take the shortest way выбрать кратчайший путь12) доставлять (куда-л.); брать с собой; сопровождать; провожать; to take smb. home провожать кого-л. домой; I'll take her to the theatre я поведу ее в театр13) полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? collocation вы меня понимаете?14) воспринимать, реагировать (на что-л.); относиться (к чему-л.); how did he take it? как он отнесся к этому?; to take coolly относиться хладнокровно15) воздействовать, оказывать действие; the vaccination did not take оспа не привилась16) иметь успех; нравиться, увлекать; she took his fancy она завладела его воображением; the play didn't take пьеса не имела успеха17) подвергаться; поддаваться (обработке и т. п.)18) выписывать; получать регулярно (тж. take in); I take a newspaper and two magazines я получаю газету и два журнала19) отнимать, вычитать (тж. take off; from)20) фотографировать; изображать; рисовать21) выходить на фотографии; he does not take well он плохо выходит на фотографии22) измерять; to take measurements снимать мерку23) уносить (жизни); the flood took many lives во время наводнения погибло много людей24) преодолевать; брать препятствие; the horse took the hedge easily лошадь легко взяла препятствие25) заболеть; заразиться; I take cold easily я легко простужаюсь; to be taken ill заболеть26) tech. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.)27) образует с рядом конкретных и абстрактных существительных фразовые глаголы: to take action действовать; принимать меры; to take part участвовать, принимать участие; to take effect вступить в силу; возыметь действие; to take leave уходить; прощаться (of); to take notice замечать; to take a holiday отдыхать; to take a breath вдохнуть; перевести дыхание; to take root укореняться; to take vote голосовать; to take offence обижаться; to take pity on smb. сжалиться над кем-л.; to take place случаться; to take shelter укрыться; to take a shot выстрелить; to take steps принимать меры; to take a step шагнуть; to take a tan загоретьtake abacktake aftertake awaytake downtake fortake intake offtake ontake outtake overtake totake uptake uponto take it into one's head забрать себе в голову, возыметь желаниеto take it lying down безропотно сносить что-л.to take kindly to относиться доброжелательноto take oneself off уходить, уезжатьto take the sea выходить в море; пускаться в плаваниеto take to the woods amer. уклоняться от своих обязанностей (особ. от голосования)take it from me collocation верьте мнеto take too much подвыпить, хлебнуть лишнегоto take the biscuit slang взять первый призtake it or leave it как хотите; либо да, либо нетSyn:carry2. noun1) захват, взятие2) улов (рыбы); добыча (на охоте)3) сбор (театральный)4) барыши, выручка5) typ. урок наборщика6) cin. кинокадр; дубль* * *1 (n) сбор2 (v) брать; взять* * *(took;taken) брать, занимать* * *[ teɪk] n. захват, взятие, выручка, барыши, сбор, улов; урок наборщика, дубль, кинокадр v. брать; захватить, овладеть, ловить, брать в плен; получать; использовать, пользоваться, потреблять, принимать; доставать, добывать; считать, полагать; действовать, оказывать действие, воздействовать; увлекать, уносить; иметь успех; нравиться* * *арендаарендоватьбратьбратьявезтивзиматьвзятьвозитьвозыметьвозьмитевосхищатьвступатьвыбиратьвыдерживатьвыкупатьвыниматьвычитатьдобычазабиратьзабратьзаниматьзаписьзахватыватьнабутинаниматьнюхатьодерживатьоплачиватьотнестиотниматьотноситьпокупатьполучкапоразитьприглашатьприниматьпринятьприобрестиприобретатьпровестипроводитьсбавлятьсдаватьснижатьсниматьсобиратьсфотографироватьубиратьубратьувлекатьуменьшатьунестифотографировать* * *1. гл.; прош. вр. - took, прич. прош. вр. - taken 1) а) захватывать, завоевывать; задерживать, арестовывать; воров. жарг. "взять" б) ловить (диких животных, птиц, рыбу); хватать (добычу - о животных) в) брать, бить 2) брать, хватать (руками и т. п.) 3) ударять 4) а) приниматься (о растениях); мед. приживаться (о трансплантантах) б) держаться, приставать (о чернилах и т. п.) в) образовываться, создаваться; тех. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.) 5) а) охватывать б) быть пораженным, охваченным 6) а) заставать (кого-л.) внезапно, врасплох б) сленг обмануть, наколоть; вымогать (деньги) в) обогнать соперника (в автогонках) 7) а) завоевывать б) получать признание, становиться популярным в) привлекать (взгляд, внимание) 8) достигать цели, оказывать воздействие 9) брать 10) потреблять, принимать внутрь; глотать; есть, пить; вдыхать (табак и т. п.) 2. сущ. 1) а) мед. реакция (на прививку, укол и т.д.) б) приживание (привоя на растении) в) видимая, физическая реакция 2) а) взятие б) улов (рыбы); добыча (на охоте) 3) а) барыши б) театральный сбор (от спектакля) 4) а) мнение, точка зрения (по какому-л. вопросу) б) редк. трактовка, интерпретация (чего-л.) -
98 carriel
. лицо, фактически перемещающее товары либо являющееся ответственным за оборудование и использование транспортного средства; несет ответственность за транзит товаров. При выдачи товаров без разрешения Таможенного Органа Российской Федерации, их утрате или недоставлении в таможенный орган назначения П. должен уплатить таможенные платежи, которые подлежали бы уплате соответственно при таможенных режимах выпуска для свободного обращения или экспорта, за исключением случаев, когда товары либо оказались уничтоженными, безвозвратно утерянными вследствие аварии или действия непреодолимой силы, либо недостача произошла в силу естественного износа или убыли при нормальных условиях транспортировки и хранения, либо товары выбыли из владения вследствие неправомерных по законодательству РФ действий органов или должностных лиц иностранного государства. При аварии или действии непреодолимой силы товары могут быть выгружены. В этом случае П. обязан: 1) принять все необходимые меры для обеспечения сохранности товаров и недопущения какого-либо их использования; 2) незамедлительно сообщить в ближайший таможенный орган РФ об обстоятельствах дела, месте нахождения товаров и транспортных средств; 3) обеспечить перевозку товаров в ближайший таможенный орган РФ или доставку Должностных Лиц Таможенного Органа РФ к месту нахождения товаров. Расходы, понесенные П. в связи с принятием этих мер, таможенными органами РФ не возмещаются. Время и место пересечения таможенной границы РФ транспортными средствами согласовываются П. с соответствующим таможенным органом РФ. . Словарь экономических терминов 1 . -
99 NEAR MONEY
Квази-деньги («почти деньги»)
Любые легкореализуемые (ликвидные) активы, выполняющие функцию денег как средства накопления, но которые, однако, невозможно использовать как средство обращения. Это - счета в банках, сберегательные вклады, казначейские векселя и т.д. См. Money-supply definitions.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > NEAR MONEY
-
100 MONEY
(деньги) Средство обращения (Medium of exchange), которое функционирует как единица учета и средство сбережения. Первоначально они содействовали экономическому развитию, открыв возможности для продажи и покупки товаров без необходимости прибегать к бартеру. Однако с ходом истории появилась проблема обесценения денег в качестве средства сбережения, вызванная инфляцией (inflation). Сейчас, когда определение количества денег в обращении является монополией государства, большинство правительств придерживается принципа стабильных цен. Последние 50 лет центральное место в спорах экономистов занимает вопрос, могут ли фискальная/бюджетная (" fiscal policy) и денежно-кредитная/монетарная (Monetary policy) политики повести к какому-то результату помимо провоцирования инфляции. Само слово деньги (money) происходит от латинского moneta, которое было одним из имен Юноны, римской богини, в чьих храмах чеканились монеты.
См. также в других словарях:
Средства Обращения — часть оборотных средств компании, предприятия, представленная наличными деньгами, запасами сырья и материалов, запасами готовой, но нереализованной продукции. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
СРЕДСТВА ОБРАЩЕНИЯ — функция денег, характеризующая их способность участвовать в осуществлении обмена товаров, возможность опосредовать отношения продавцов и покупателей товаров … Большой экономический словарь
Кредитные средства обращения и платежа — Кредитные средства обращения и платежа, кредитные орудия обращения денежные инструменты, знаки стоимости, используемые для расчётов по торговым, коммерческим операциям и возникающие на основе коммерческого и банковского кредита [1]. Являясь по… … Википедия
Средства защиты информации — это совокупность инженерно технических, электрических, электронных, оптических и других устройств и приспособлений, приборов и технических систем, а также иных вещных элементов, используемых для решения различных задач по защите информации, в том … Википедия
Средства Оборотные — оборотные фонды и фонды обращения, выраженные в денежной форме. К С.о. относятся: производственные запасы, незавершенное производство, готовая продукция, наличные денежные средства и средства в расчетах. В процессе воспроизводства О.с.… … Словарь бизнес-терминов
СРЕДСТВА ОБОРОТНЫЕ — совокупность СРЕДСТВ предприятия, находящихся вхозяйственном обороте и используемых для образования оборотных произ водственных фондов и фондов обращения. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
ИНОСТРАННЫЕ ПЛАТЕЖНЫЕ И КРЕДИТНЫЕ СРЕДСТВА ОБРАЩЕНИЯ — FOREIGN ITEMSЧеки, тратты, векселя и т. п., подлежащие оплате в др. стране. Данный термин в банковской практике обычно применим к чекам, векселям, траттам и т. п., к рые выставляются к оплате на территории США, однако подлежат оплате за пределами … Энциклопедия банковского дела и финансов
Денежные средства — Финансы Публичные финансы: Международные финансы Государственный бюджет Федеральный бюджет Муниципальный бюджет Частные финансы: Корпоративные финансы Финансы домохозяйств Финансовые рынки: Рынок денег … Википедия
Закон денежного обращения — денежное обращение – это движение денег в сфере обращения при выполнении ими функций средства обращения и средства платежа. В каждый период в стране обращается определенное количество денег. Оно определяется следующими факторами: количеством… … Словарь по экономической теории
СРЕДСТВО ОБРАЩЕНИЯ — (medium of exchange) Использование денег в качестве посредствующего звена в процессе обмена чьих либо продуктов на продукцию остальной части общества. Если бы такого средства обмена не было, то пришлось бы производить натуральный обмен или бартер … Экономический словарь
Кредитные орудия обращения — знаки стоимости, возникающие на основе развития кредита и выполняющие функции средства обращения и средства платежа. В отличие от бумажных денег, используемых главным образом для финансирования государственных расходов и покрытия… … Большая советская энциклопедия