-
21 много лет спустя
advgener. nach Jähren, nach langen Jahren, nach längen Jähren -
22 некоторое время спустя
Универсальный русско-немецкий словарь > некоторое время спустя
-
23 немного спустя
advgener. nach einige Zeit -
24 продолжать работать халатно [спустя рукава]
vavunc. fortwurstelnУниверсальный русско-немецкий словарь > продолжать работать халатно [спустя рукава]
-
25 работать спустя рукава
Универсальный русско-немецкий словарь > работать спустя рукава
-
26 три года спустя
numgener. drei Jahre später -
27 мгновение спустя
ncolloq. einen Moment danach -
28 через несколько минут
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > через несколько минут
-
29 метод обратной записи
ngener. Write-back-Verfahren (метод работы с кэш-памятью, при котором данные, использованные центральным процессором, записываются сначала только в кэш-память, после чего центральный процессор продолжает вычисления, и лишь спустя некото)Универсальный русско-немецкий словарь > метод обратной записи
-
30 палинакузис
npsych. Palinacusis (особая форма слуховой галлюцинации, когда произнесенное слово спустя долгое время слышится вновь) -
31 поднастроить
neng. (спустя какое-то время) nachstellen (noch einmal genauer einstellen) -
32 Нынче здесь, (а) завтра там
(из припева русской народной песни XX в. "Ты моряк, красивый сам собою", особенно популярной в 20-е гг.; в основе песни лежат куплеты из пьесы "Артур, или Шестнадцать лет спустя", слова и музыка В. Межевича - 1839 г.) "Heute hier, und morgen dort" (Worte aus dem Refrain des im 20. Jh. entstandenen russischen Volkslieds "Du schöner Seemann", das besonders in den 20er Jahren beliebt war; das Lied geht auf das Couplet im Singspiel "Arthur, oder Sechzehn Jahre später" zurück, Text und Musik von W. Meshewitsch). Das Zitat wird verwendet, um Menschen zu charakterisieren, die ( von Berufs wegen) ein Wanderleben führen (z. B. Seeleute, Geologen u. dgl.).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Нынче здесь, (а) завтра там
-
33 Нынче здесь, (а) завтра там
(из припева русской народной песни XX в. "Ты моряк, красивый сам собою", особенно популярной в 20-е гг.; в основе песни лежат куплеты из пьесы "Артур, или Шестнадцать лет спустя", слова и музыка В. Межевича - 1839 г.) "Heute hier, und morgen dort" (Worte aus dem Refrain des im 20. Jh. entstandenen russischen Volkslieds "Du schöner Seemann", das besonders in den 20er Jahren beliebt war; das Lied geht auf das Couplet im Singspiel "Arthur, oder Sechzehn Jahre später" zurück, Text und Musik von W. Meshewitsch). Das Zitat wird verwendet, um Menschen zu charakterisieren, die ( von Berufs wegen) ein Wanderleben führen (z. B. Seeleute, Geologen u. dgl.).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Нынче здесь, (а) завтра там
-
34 через несколько минут
in einigen Minuten, in ein paar Minuten; (спустя) nach einigen Minuten, nach einer Weile, nach kurzer ZeitРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > через несколько минут
-
35 Ablauf
m Abfluß; ( Abfolge) последовательность f; ( Arbeitsablauf) режим; (eines Prozesses, a. Zeitablauf) течение, протекание; nach Ablauf по истечении ( der Frist срока); nach Ablauf einer Woche неделю спустя -
36 danach
потом, затем; после этого/этой/этих, после чего; ( handeln) сообразно с этим (od. этой, этими)/ним (od. ней, ними); ( fragen) об этом / этой / этих, о том / той / тех; 5 Jahre danach пять лет спустя; F es sieht nicht danach aus непохоже на то -
37 Jahr
n год; pl. годы, года, лета; 2 -4 Jahre два - четыре года; ab 5/viele Jahre пять/много лет; im... Jahre в... году; ein halbes Jahr полгода; ein ganzes Jahr a. круглый год; in einem Jahr через год; jedes Jahr a. ежегодно; in den ersten Jahren в первые годы; einige Jahr später несколькими годами позже; nach vielen Jahren спустя много лет; Jahr für Jahr из года в год; von Jahr zu Jahr год от года; vor 5 Jahren пять лет тому назад; bei Jahren в летах; die neunziger Jahre девяностые годы -
38 Monat
m месяц; Monat für Monat из месяца в месяц; für einen Monat на месяц; in einem Monat за месяц; a. = nach einem Monat спустя/через месяц; im sieb( en)ten Monat на седьмом месяце; vor einem Monat месяц тому назад; jeden Monat a. ежемесячно -
39 nach
Prp. (D) (wohin?; a. nach... hin, zu) в, на (В), к (Д); (Zweck, Reihenfolge, a. zeitl.) за (Т); после (Р), по (П); zeitl. a. через, спустя (В); ( gemäß) по, согласно (Д); meiner Ansicht nach по-моему; das schmeckt nach... это имеет вкус (Р); 5 Minuten nach eins пять минут второго; Adv. nach und nach мало-помалу, постепенно; mir nach! за мной!; nach wie vor по-прежнему, по-старому -
40 später
позднейший, более поздний; ( künftig) будущий; präd. позднее, позже; eine Woche später неделю спустя; für später на потом
См. также в других словарях:
спустя — спустя … Морфемно-орфографический словарь
СПУСТЯ — СПУСТЯ, предлог с вин. По прошествии чего нибудь, позднее чего нибудь, после того как прошло (какое то время). Спустя час отправились дальше. Спустя год разыгрались события. «Спустя лето по малину в лес не ходят.» (посл.) Толковый словарь Ушакова … Толковый словарь Ушакова
спустя — См … Словарь синонимов
спустя — предлог. кого что. По прошествии какого л. времени. С. час двинулись дальше. С. несколько месяцев мы встретились снова. □ (после обстоятельства времени). Только год с. они узнали эту новость. Немного времени с. гости собрались уходить. ◁ Немного… … Энциклопедический словарь
СПУСТЯ — что, предл. с вин. По прошествии чего н., по истечении какого н. времени. Узнал с. год. Приехал с. неделю. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Спустя — предл.; с вин. По прошествии какого либо времени. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
спустя — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
спустя — предлог. см. тж. немного спустя а) кого что По прошествии какого л. времени. Спустя/ час двинулись дальше. Спустя/ несколько месяцев мы встретились снова. б) лекс. после обстоятельства времени Только год спуст … Словарь многих выражений
спустя́ — предлог с вин. п. По прошествии какого л. времени. Три дня спустя оба приятеля катили по дороге в Никольское. Тургенев, Отцы и дети. ◊ немного спустя в скором времени после чего л. Немного спустя разведчики услышали бульканье воды у берега. М.… … Малый академический словарь
спустя время — немного погодя, позднее, затем, вскоре, впоследствии, после, по прошествии времени, спустя некоторое время, впоследствии времени, с течением времени, немного спустя, по времени, в дальнейшем, вскорости, через некоторое время, потом, со временем,… … Словарь синонимов
Спустя рукава — (дѣлать) иноск. какъ нибудь, какъ попало. Ср. Зная, что вблизи нѣтъ ни строевыхъ Шведовъ, ни наѣздниковъ польскихъ, они, спустя рукава, сторожатъ стѣны Опочки, а намъ не привыкать стать лазить. Марлинскій. Наѣзды. 9. Ср. Азіятецъ... живетъ спустя … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)