-
41 спуск корабля на воду
спуск корабля на водуהַשָקַת-ספִינָה נ' -
42 спуск
спускм1. ἡ καθέλκυση [-ις], ἡ καθο-λκή (корабля на воду)/ ἡ κατάβαση, τό κατέβασμα (с горы и т. п.)/ ἡ προσγείωση (самолета и т. п.)·2. (откос) ἡ κλιτύς:крутой \спуск ὁ ἀπότομος κατήφορος·3. (в оружии) ἡ σκανδάλη (ὅπλου)·4. полигр. (формы) ἡ σελιδοθέτηση [-ις]· ◊ не давать кому́-л. \спуску разг δέν χαρίζω κάστανα. -
43 спуск
18 С м. неод.1. (бeз мн. ч.) allalaskmine, lahtilaskmine, väljalask, äravool; laskumine, maandumine; \спуск паруса purje allalaskmine, \спуск флага lipu allalaskmine v langetamine, \спуск петель tekst. silmade mahalaskmine, \спуск судна на воду laeva veeskamine v vettelaskmine, аварийный \спуск avariiväljalask, avariiäravool, ванный \спуск vanniäravool, \спуск птиц на реку lindude laskumine jõele, скоростной \спуск sport kiirlaskumine (suuskadel), \спуск леснекой sport trepplaskumine (suuskadel), \спуск в шахту kaevandusse laskumine, \спуск под гору aut. langusõit, mäest alla sõit, \спуск врубовой машины mäend. soonimismasina naasmine, заземляющий \спуск el. maandusallaviik;2. (бeз мн. ч.) õhendamine, õhemaks tegemine; \спуск края детали tehn. detailiääre äralõikamine v mahalõikamine v õhendamine;3. allalaskeseade, allalaskerenn, allalasketee, kaldrenn, kaldtee; ступенчатый \спуск astmeline allalasketee, винтовой \спуск keerdrenn, keerdtee, карнизный \спуск ehit. räästaplekk;4. mäenõlvak, nõlv, lang; langus, liug, kallak; \спуск горы mäenõlvak, \спуск к реке jõe kaldanõlv, крутой \спуск järsk nõlv, \спуск дороги tee lang(us);5. (бeз мн. ч.) allalaskmine; (lahti)päästmine, päästikule vajutamine (relval); плавный \спуск sujuv päästmine, \спуск курка (1) vinna v kuke päästmine, (2) vinna v kuke allalaskmine;6. päästik; käivik (kellal);7. trük. eelapnem, küljendite järjestus (trükivormis); комбинированный \спуск kombineeritud järjestus, \спуск полос küljendite järjestamine; ‚не дать \спуску кому kõnek. armu mitte heitma kellele -
44 спуск
( воды) blowoff, discharging, chute, descent, drain, descending grade, down grade, falling grade, (напр. бурового долота в скважину) run, running-in* * *спуск м.1. ( движение вниз) descentдопуска́ть к спу́ску в ша́хту — be allowed to go underground2. ( уклон) downgradeпреодолева́ть спуск при торможе́нии дви́гателем авто — move downgrade against the engine3. ( устройство типа лотка или жёлоба) chute4. (выпуск, сброс, разгрузка) discharge, release5. полигр. imposition6. час. escapement7. (судна, катера и т. п. на воду) launchingа́нкерный спуск — anchor escapementвинтово́й спуск — spiral chuteспуск в сква́жину — trip in the holeотбира́ть не́сколько образцо́в за оди́н спуск в сква́жину — collect several samples on a single trip in the roleдо́нный спуск — bottom dischargeспуск доро́ги — falling gradientспуск запру́женной воды́ — release of impounded waterспуск затво́ра кфт. — shutter releaseкруто́й спуск — steep descentли́вневый спуск — gully, gutterнаискоре́йший спуск ( в градиентных методах оптимизации) — steepest descent (in the gradient methods of optimization)плани́рующий спуск ав. — gliding descentпожа́рный спуск — tube-fire escapeспуск по спира́ли ав. — spiral descentспира́льный спуск — spiral chuteспуск сто́чных вод — discharge of sewageспуск фа́ски полигр. — bevellingспуск шла́ка — (slag) flush(ing), slag run-off, slag removal -
45 спуск
м.1) ( действие) descente f (с горы и т.п.); lancement m, mise f à l'eau ( корабля на воду)круто́й спуск — pente f raide
3) ( в оружии) détente f4) полигр. ( формы) imposition f••не дава́ть кому́-либо спуску разг. — tenir la bride haute (придых.) à qn, se montrer sévère pour qn
* * *n1) gener. descente, décharge, détente, glacis, pente, plan incliné, toboggan (для грузов), épanchoir (âîäû), évacuation, chantepleure (для стока воды), entrée (в рудник), trémie, chasse (âîäû), chute, descenseur (для транспортировки грузов вниз), descension, lâchage (корабля), purge, échappement3) navy. commettage (троса)4) colloq. dégringolade5) milit. gâchette6) eng. chaffour, coulant (в наклонном шахтном стволе), descenderie, dégorgement, escale d'un quai, puits couloir, glissoir, descenseur (для подачи ископаемого на нижележащий горизонт), lancement (судна на воду), lançage (судна на воду), purge (âîäû), purge (напр. шлама), purgeage (âîäû), purgeage (напр. шлама)7) construct. enfoncement, rampe, (âûïæñû) vidange, (наклонная плоскость) pente, (îïæñûàíîå) descente8) polygr. imposition (формы, полос)9) textile. éboulement -
46 спуск
1) ( сход) discesa ж., il calarsi2) ( опускание) abbassamento м., calo м.3) ( выпускание) svuotamento м., scarico м.••4) ( корабля) varo м.5) ( наклонная поверхность) scivolo м., discesa ж., pendio м.6) ( приспособление) scatto м.* * *м.спуск самолёта — atterraggio m, ammaraggio m ( на воду)
2) ( наклонная плоскость) pendio, discesa f; versante ( склон)3) ( в оружии) bilanciere, scatto4) фото pulsante, scatto5) полигр. imposizione••не давать спуска / спуску — mettere a dovere, tenere in briglia; non dare spago ( a qd)
* * *n1) gener. spurgo, abbassamento (флага), discendimento, discensione, discesa (действие), scappamento (в часовом механизме), scesa, caduta, calata, chinata, declinazione, declivio, discesa, sboccatoio (ùîäû), scivolata (на перилах, на санках и т.п.), scocco2) milit. grilletto3) eng. scatto -
47 спуск
м1) ( действие) inme, iniş; indirme, indirilişспуск корабля́ на́ воду — geminin suya indirilmesi / indirilişi
при спу́ске с горы́ — dağdan inerken
скоростно́й спуск — спорт. iniş
спуск курка́ — tetiği çekme / çekiş
2) (воды и т. п.) boşaltma, akıtma3) (место, по которому спускаются) iniş, yokuşкруто́й спуск — dik iniş
спуск в ша́хту — ocağa iniş yeri
4) ( в оружии) tetik (-ği)5) ( в фотоаппарате) deklanşör••не дава́ть спу́ску / спу́ска кому-л. — affetmemek, yanına bırakmamak
-
48 спуск
м.1) ( опускание) lowering, hauling down; ( корабля на воду) launch(ing); ( шлюпки) lowering; ( летательного аппарата) descent2) ( нисхождение) descentскоростно́й спуск — см. скоростной
3) ( откос) slopeкруто́й спуск — sleep slope
отло́гий спуск — gentle / easy slope
4) ( в оружии) sear; detent амер.5) полигр. ( формы) imposition6) ( слив) drain(age), dischargeспуск воды́ из туале́тного бачка́ — flushing of the toilet
7) ( высвобождение) releaseспуск затво́ра фото — shutter release
••не дава́ть спуску кому́-л разг. — ≈ give smb no quarter
-
49 спуск
м1. (по знач. гл. спустить 1, 2, 3) фурориш, фуровардан(и); сардиҳӣ; равонакунӣ, фиристодан(и); (по знач.. гл. спуститься 1, 4) фуромадан(и), бапоёнфуроӣ; поён рафтан(и); спуск в шахту 1) ба шахта фуромадан(и); 2) фуромадгоҳи шахта; спуск корабля на воду ба об фуровардани киштӣ; спуск флага фуровардани байрақ2. нишеб, фуромадгоҳ, нишебӣ; крутой спуск нишебии рост фуромада; пологий спуск нишеби пастхам3. воен. камонаки милтик4. полигр. фуровард (чои холии сахифа пеш аз сарлавха)5. полигр. саҳифабандӣ <> не давать спуску кому гузашт накардан, беҷазо намонондан -
50 спуск
-а, (-у) α.1. κατέβασμα, κατάβαση, κάθοδος• κατηφόριση•спуск в шахту κατέβασμα στο ορυχείο•
спуск флага κατέβασμα της σημαίας.
2. πτώση, απελευθέρωση•спуск курка πτώση του επικρουστήρα (όπλου).
3. καθέλκυση•корабля в воду καθέλκυση του πλοίου στα νερά.
4. ελάττωση, μείωση, λιγόστεμα•спуск воды λιγόστεμα του νερού.
5. κλίση, επικλινές μέρος• πλαγιά• κατηφόρα.6. η ουρά της σκαντά-λης.7. σελιδοθέτηση.εκφρ.не давать,дать -а (-у) – δε χαρίζω, δε συγχωρώ, δε δείχνω ε-πιε ίκεια. -
51 спуск
n1) gener. Steig (узкая, спускающаяся вниз улица; Andreassteig (Kiew) - Андреевский спуск (Киев)), Abgang (к выходу), Abhang, Ablauf (воды, пруда), Abstieg, Abstieg (с горы), Abwärtsgang, Aussetzung (шлюпок; на воду), Entleerung (âîäû), Herabsteigen (с горы), Niederfahrt, Niederlassung, Rutsche, (наклонная боковая часть лезвия ножа) Wate, die Neigung, Abfahrt (с горы на лыжах), Abzug (курка), Ablaß, Einfahren (в шахту), Einholung (флага), Hangabfahrt (ëûæè), Senkung, Echappement (в часовом механизме), Niedergang (аэростата)2) geol. Absteig, Gesenk, Neigung3) Av. Abblasen (газа, пара), Absteigen, Ausfluß (жидкости), Hemmung (механизма), Sinken, (тк.sg) Abstieg4) sports. Abfahrt (действие и место)5) milit. Abblasen (воздуха, газа), Abfeuerung (ударника), Entspannung (стреляющего приспособления), Gefalle, Gefällstrecke, Schlag (троса), Drücker (курка)6) eng. Ablasen (ïàðà), Ablassen, Abstechen, Abstich, Abwärtsbewegung, Anfahren (в шахту), Anfahrt (в шахту), Ausfluß, Ausfluß flüsse, Auslaß, Auslöser, Auslösung, Austrag (для жидкости), Austragung (для жидкости), Fahrt, Gabelangriff, Gefälle, Hemmung (Bauteil einer Uhr), Hemmwerk, Lutte, Luttenrohr, Schurre, Senken, Stürzen (по наклонному жёлобу), Hemmung7) chem. Wachssalbe, Zerat8) construct. Einleitung, Hang, Abblasen (пара, воды)9) railw. Entleeren (âîäû), Senkung (местности)10) auto. Herablassen, Rampe, Talfahrt, Zapfen11) archit. Hang (название улицы)12) artil. Abblasen (ãàçà), Abzugswelle, Abzugwelle, Entspannung (стреляющего приспособления, ударника, затвора), Gefäll, Stange13) mining. Abwärtsförderung, Abziehung, Einfahrt (в шахту), Förderrolle, Niederlassen (напр., в ствол шахты), Rollenfahrt, Rollkasten, Verstürzen (напр., горной породы)14) road.wrk. Rinne15) polygr. Einschießen (полос), Vorschlag16) textile. Ablaßkante, Abschrägung17) photo. Auslösung (затвора фотоаппарата)18) electr. Auslöser (затвора фотоаппарата), Entleeren, Hemmung (в часах), Abblasen (ïàðà), Absenken19) oil. Abzug (жидкости), Einbau (напр. бурильной колонны в скважину), Fahrt (бурильного инструмента)20) astronaut. Rückkehr (на Землю)21) food.ind. Abdrücken, Ablauf (жидкости), Abzapfung (жидкости), Abziehen, Rutschbahn (напр., для мешков), Rutsche (напр., для мешков)22) atom. Abfluß23) wood. Ablaufen, Abrutsche, Abwärtsfahrt, Auslösung (пружины), Fallen24) aerodyn. Abheben (жидкости), Fall, Ablauf (на воду), Ablaß (жидкости)25) nav. Absinken, Aussetzung (шлюпки)27) shipb. Abfließen, Abfluss, Ablass, Fiervorgang, Niederholen (напр. паруса), Aussetzen (спасательной шлюпки), Fieren (напр. шлюпки)28) cinema.equip. Auslösen (затвора фотоаппарата), Auslösung (затвора фотоаппарата) -
52 спуск судна на воду
descent boat in the water имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > спуск судна на воду
-
53 спуск
1. м см. спустить – спускать 1, 6, спуститься – спускаться 1, 22. мтөшөү юлы (урыны)3. мкрючок в оружиисаҡма4. м полигр.пробел в верхней части страницыбуш урынне давать (не дать) спуска (спуску) — ҡаты тотоу, йомшаҡлыҡҡа урын ҡалдырмау
-
54 спуск
-
55 спуск
1) General subject: a way down, alighting, chute, climbdown, come-down, declivity, descending motion, descent, discharge, dismount (действие), down, down-run (лыжный спорт), downcome, downhill, downtake, drain, draining (воды или масла), escapement (часов), imposition (полосы набора, формы), launch, quarter, slipway (для гидросамолётов), slope, versant2) Geology: back fall, bleed, decline, downgrade, drainage, escape, outlet (источника), runnel, way down3) Aviation: letdown4) Naval: launch (судна на воду), launching (судна на воду), lay (троса)5) Sports: line (сноубординг, горные лыжи)6) Military: coasting grade, launching (на воду), pull-off (курка)7) Engineering: bleeding, blowoff (воды), chute (устройство типа лотка или жёлоба), descendance, descending grade, discharging (сброс), down grade, fall, falling grade, let-off (пружины), tapping, triggering8) Agriculture: ramp9) Chemistry: blow-up10) Construction: blowing off, dripping (конденсата), minus grade, outflow, outgo11) Mathematics: incline12) Railway term: depth of fall, downward journey, drainage (воды или масла), shoot13) Automobile industry: backfall, downward slope, drainage (воды, масла), draining (воды, масла), running-in (напр. бурового долота в скважину)14) Architecture: dip15) Mining: down-grade, down-hill, eduction, lowering (бальи, клети, скипа), shifting, taking-down, tapping (воды), tramming (врубовой машины), way-down16) Forestry: lowering (of wood downhill), slide17) Metallurgy: downward motion, ladleful, ladleful (количество металла, выпущенного из печи за один раз)18) Polygraphy: imposing (печатной формы), release (затвора), releaser, releaser (затвора), sinkage19) Textile: let20) Oil: bleeding-off, deflation, drawoff, going-in (инструмента в скважину), landing (колонны), lowering, pulldown (бурового инструмента), running (снаряда или труб в скважину), running-in (труб или инструмента в скважину), running-off, setting, tapping off, trip-in (бурильного инструмента)21) Astronautics: drop, entry, reentry phase22) Leather: skive23) Geophysics: run24) Mechanic engineering: delivery chamber, exhaust, running-out (каната, ремня цепи)25) Mechanics: setdown26) Coolers: purging (газа или воздуха)27) Drilling: draw-off, scavenging, trigger, unlocking29) Oil&Gas technology disposal30) Polymers: dumping32) Arms production: detent, grind (наклонная боковая часть лезвия ножа)33) Makarov: bleeding (газа, жидкости), chute (устройство типа лотка или желоба), depression, descending, descent (движение вниз), discharge (воды), discharge (выпуск, сброс, разгрузка), downgrade (уклон), dump, launching (судна, катера и т.п. на воду), negative grade, release (выпуск, сброс, разгрузка)34) Gold mining: drophole35) oil&gas: pipe running, run in hole (в скважину), string running36) Mountain climbing: descend -
56 спуск
м.1. ( действие) lowering, hauling down; ( с высоты) descent; ( корабля на воду) launch(ing); ( шлюпки) lowering2. ( откос) slopeотлогий спуск — gentle / easy slope
3. ( в оружии) sear; detent амер.4. полигр. ( формы) imposition♢
не давать спуску кому-л. разг. — give* smb. no quarter -
57 спуск
m1) lasku; myötämäkiскоростно́й спуск — urh syöksyhiihto
2) vesillelaskuспуск су́дна на́ воду — aluksen vesillelasku
-
58 спуск
муж.1) (действие)lowering, hauling down; descent, descending ( с высоты); launch(ing) (корабля на воду); lowering ( шлюпки); drain(ing), releaseготовый к спуску — мор. ( о стеньге) atrip
2) ( откос) slope3) (в оружии)sear; detent амер.4) полигр. imposition5) тех. downtake; escapement; ( пружины) let-offантенный спуск — downlead радио
спуск антенны — lead-in радио
•• -
59 спуск
-а, сущ. м. II 1. мн. ч. нет оруллһн; спуск парохода на воду кермиг уснд оруллһн; 2. дорагшан орлһн, дорагшан буулһн; спуск с горы уулас дорагшан буулһн; не давать спуску өршәңгү уга болх -
60 спуск
м1) перемещение чего-л сверху вниз lowering; чьё-л перемещение вниз descending, descentспуск корабля́ на́ воду — launching (of) a ship
2) откос slope, descent•
См. также в других словарях:
Спуск на воду* — Мореходные суда строятся или в доке или на стапеле, т. е. наклонном помосте, на месте, укрепленном забивкой свай в грунт. В первом случае, по окончании постройки наполняют док водой и судно всплывает. В последнем т. е. при постройке на стапеле,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Спуск на воду — Мореходные суда строятся или в доке или на стапеле, т. е. наклонном помосте, на месте, укрепленном забивкой свай в грунт. В первом случае, по окончании постройки наполняют док водой и судно всплывает. В последнем т. е. при постройке на стапеле,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
спуск — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? спуска и спуску, чему? спуску, (вижу) что? спуск, чем? спуском, о чём? о спуске; мн. что? спуски, (нет) чего? спусков, чему? спускам, (вижу) что? спуски, чем? спусками, о чём? о спусках … … Толковый словарь Дмитриева
Спуск судов — Спуск судна технологический процесс в судостроении и судоремонте. В процессе спуска корпус судна, изначально находящийся на берегу (или в доке), перемещается в воду. Содержание 1 Управляемый спуск 2 Неуправляемый спуск … Википедия
Спуск корабля на воду — процесс перевода корабля из положения на поддерживающих опорах в положение на плаву. Осуществляется после окончания постройки корпуса, ремонтных и других работ, связанных с докованием корабля. По принципу используемых сил подразделяется на… … Морской словарь
СПУСК СУДНА НА ВОДУ — (Launching of a ship) совокупность операций, производимых для спуска судна со стапеля на воду. Когда постройка судна на стапеле достигла требуемой степени готовности, то судно посредством специального спускового устройства спускают со стапеля на… … Морской словарь
Спуск — Спуск тип улицы с наклонным рельефом. Спуск то же, что посадка летающего объекта. Спуск (спуск судна) процесс перемещения корпуса судна в воду. Спуск (англ. The Descent) британский фильм ужасов … Википедия
СПУСК, спусковая площадка — служит продолжением маневренной площадки для спуска гидросамолета на воду. От маневренной площадки идет с пологим уклоном в воду. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Спуск судна на воду — осуществляется либо после полной постройки судна, либо после завершения основных судовых работ (сооружения корпуса, навески руля, установки гребных винтов и т. д.).Спуск всплыванием применяется при постройке или ремонте судов большого… … Большая советская энциклопедия
спуск — а ( у), м. 1. Действие по глаг. спустить спускать (в 1, 2, 3, 4, 5 и 6 знач.) и спуститься спускаться (в 1, 2 и 4 знач.). Спуск в шахту. Спуск корабля на воду. Спуск флага. Спуск курка. Спуск воды. □ При спуске с горы сани перевернулись. Мамин… … Малый академический словарь
спуск — а ( у); м. 1) к спустить 1), 2), 3), 4), 5), 6), 7) спускать и спуститься спускаться 1), 2), 4) Спуск в шахту. Спуск корабля на воду. Спуск флага … Словарь многих выражений