-
21 entry
[ʹentrı] nI1. 1) вход; въездno entry - входа нет, въезд запрещён
they have a right of free entry to the exhibition - они имеют право проходить на выставку бесплатно
2) спорт. вход в воду3) косм. вход, вхождение в атмосферу4) вчт. ввод данныхentry conditions - начальные условия, предусловия
2. 1) (торжественный) выход2) выход актёра ( на сцену)3. вступлениеentry into combat - амер. вступление в бой
4. поступление (в школу и т. п.)to take examinations for entry to a university - сдавать вступительные экзамены в университет
5. (входная) дверь, ворота; вход, проходhe stood in the entry - он стоял в дверях /при входе/
to park one's car at the entry - поставить машину у подъезда /у входа/
6. 1) передняя; вестибюль; сени2) амер. лестничная площадка7. устье ( реки)8. амер. начало ( периода); наступлениеentry of a month - начало месяца; наступление нового месяца
9. юр.1) фактическое вступление во владение недвижимым имуществом2) восстановление нарушенного владения10. юр. проникновение в жилой дом с целью совершения преступленияillegal entry of a dwelling - незаконное вторжение в дом; нарушение неприкосновенности жилища
11. горн. откаточный штрек12. метал. посадка ( в печь)II1. 1) занесение, внесение (в список, в торговую книгу)2) бухгалтерская проводка2. (отдельная) запись, отметка (в книге, документе и т. п.)to make an entry - сделать запись; занести в книгу и т. п.
to make an entry in a diary - записать что-л. в дневник
to post on entry - воен. сделать запись ( в учётном документе)
3. статья (в словаре, справочнике и т. п.)the latest edition of the glossary contains 5,000 entries - последнее издание глоссария содержит 5 тыс. словарных статей
4. 1) список участников (конкурса, выставки, соревнования)2) записавшийся (для участия в соревновании, конкурсе), претендент, соискатель3) спорт. заявка на участие5. экспонат ( на выставке); произведение, присланное на конкурс, конкурсная работаEntries by 3 December - срок представления до 3 декабря (о рукописях и т. п. в конкурсном объявлении)
6. спец. содержание графы или таблицы; данные в таблице7. спец.1) описание ( библиографическое)author's [subject] entry - (библиографическое) описание под фамилией автора [под предметной рубрикой]
2) заголовок описания (тж. entry heading)8. таможенная декларацияentry inwards [outwards] - декларация по приходу [отходу]
-
22 look up
[ʹlʋkʹʌp] phr v1. поднимать глазаwhen I came in she didn't even look up - она даже головы не подняла, когда я вошёл
2. (to)1) уважатьto look up to smb. - смотреть почтительно на кого-л., уважать кого-л.
2) обращать взоры (к кому-л.); прибегать к помощиwe all look up to you for guidance - мы все рассчитываем на ваше руководство
3. искать (в словаре, справочнике и т. п.); наводить ( справку)please look up a fast train to Leeds - пожалуйста, посмотрите расписание скорого поезда в Лидс
4. разг. навестить (кого-л.)look me up next time you're in London - зайдите ко мне, когда снова будете в Лондоне
5. 1) разг. улучшаться (о делах, деловой конъюнктуре)business conditions are beginning to look up - деловая конъюнктура начинает улучшаться
-
23 entry
ˈentrɪ(pl) входные данные, запись проводка (по счетам), ввоз статья (в справочнике, словаре) строка (в таблице), импорт таможенная декларация вступление во владение -
24 asterisk law
марк. закон "звездочки"* (закон по защите тех потребителей, которые заявили о своем нежелании быть объектами телефонного маркетинга, пометив свои имена звездочкой в телефонном справочнике)See: -
25 directory
1. сущ.1) общ. справочник, указатель, реестр, каталог, адресная книгаex-directory — не указанный в перечне [в реестре\]; не внесенный в справочник
Look up their number in the telephone directory. — Посмотри его номер в телефонном справочнике.
Syn:guide, manualSee:2) упр., амер. = directorate3) комп. директория, каталог файловSyn:2. прил.1) общ. справочныйdirectory assistance — справочный стол, справочная линия
2) упр. руководящий, направляющий, директивный (содержащий указания, инструкции, имеющие обычно рекомендательный, а не обязательный характер)Syn:3) юр. предписывающий ( о законодательной норме) -
26 directory advertisement
Англо-русский экономический словарь > directory advertisement
-
27 yellow pages advertising
Англо-русский экономический словарь > yellow pages advertising
-
28 consult
[kən'sʌlt]1) Общая лексика: консультировать (to - кого-л.), посмотреть (на часы), принимать во внимание, принять во внимание, проконсультироваться (to consult a doctor - посоветоваться с врачом, обратиться к врачу), проконсультироваться у, работать консультантом, советовать, совещаться, справиться, спрашивать совета у, считаться (с интересами и т.п.), учитывать (интересы), консультироваться, посоветоваться, советоваться, справляться2) Компьютерная техника: консультировать, обращаться за справкой3) Морской термин: обращаться4) Американизм: консультация (обычно, врача; в отличие от глагола, ударение чаще ставится на первый слог)5) Техника: смотрите (For pipe configurations other than that shown, consult installation drawings)6) Юридический термин: обращаться за консультацией, справляться (напр. в справочнике), наводить справки7) Вычислительная техника: консультировать консультироваться, обращаться за справкой (к какому-либо документу)8) Воровское выражение: прикалываться -
29 directory advertisement
Универсальный англо-русский словарь > directory advertisement
-
30 help for help
Вычислительная техника: информация о справочнике -
31 look up a directory
-
32 search a directory
-
33 cut-off time
тж. cutoff time(SWIFT) время, до наступления которого получатель сообщения исполняет содержащиеся в нем инструкции с датой валютирования текущего дня. Расчетное время определяется сложившейся в стране получателя банковской практикой и/или двусторонними соглашениями между отправителем и получателем. При отсутствии соглашений расчетное время соответствует времени, указанному для страны получателя в Справочнике кодов BICАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > cut-off time
-
34 cutoff time
тж. cut-off time(SWIFT) время, до наступления которого получатель сообщения исполняет содержащиеся в нем инструкции с датой валютирования текущего дня. Расчетное время определяется сложившейся в стране получателя банковской практикой и/или двусторонними соглашениями между отправителем и получателем. При отсутствии соглашений расчетное время соответствует времени, указанному для страны получателя в Справочнике кодов BICАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > cutoff time
-
35 key of directory
ключ, содержащийся в справочнике, ключ директорииАнгло-русский словарь по компьютерной безопасности > key of directory
-
36 blue pages
"Голубые страницы"Раздел в телефонном справочнике, где перечислены адреса и телефоны правительственных ведомств. Распространен значительно менее широко, чем "Белые страницы" и "Желтые страницы". -
37 Federal Register System
Регистрация и публикация документов органов исполнительной власти согласно Закону о федеральной регистрации [Federal Register Act] 1935. Осуществляется Национальным управлением архивов и документации [ National Archives and Records Administration] в сборнике "Федерал реджистер" [ Federal Register], в Кодексе федеральных нормативных актов [ Code of Federal Regulations] и Справочнике правительства Соединенных Штатов [ United States Government Manual]English-Russian dictionary of regional studies > Federal Register System
-
38 entry
noun1) вход, въезд; no entry! вход (или въезд) запрещен!2) вход; дверь, ворота; проход3) вестибюль; передняя, холл; amer. лестничная площадка4) вступление (в организацию); вхождение; entry into the territorial waters вторжение в территориальные воды (страны)5) занесение (в список, в торговые книги)6) отдельная запись; bookkeeping by double entry двойная бухгалтерия7) статья (в словаре, энциклопедии, справочнике и т. п.)8) устье реки9) amer. начало (месяца и т. п.)10) торжественный выход короля; выход актера на сцену11) заявка на участие (в спортивном состязании, выставке и т. п.); large entry большой конкурс12) leg. вступление во владение13) leg. вторжение, проникновение в дом с целью совершения преступления14) таможенная декларация15) mining откаточный штрек16) (attr.) входной, въездной; entry visa въездная виза; entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.)* * *1 (a) въездной2 (n) вступление; вход; вхождение; въезд; занесение; поступление; проводка; таможенная декларация* * *1) вход, вступление 2) запись, заявка* * *[en·try || 'entrɪ] n. вход, въезд, право на вход, право на въезд, вхождение; торжественный выход, выход актера на сцену; вступление, вторжение; проход, ворота, дверь; передняя, холл, вестибюль; лестничная площадка; устье реки; вступление во владение; проникновение в дом с целью совершения преступления; отдельная запись, словарная статья* * *вестибюльворотавступлениевходвхождениевхождениявъездвъезднойдверьзанесениезаписьпередняяпосадкапроходстатьяустьехоллэлемент* * *1) а) вход, въезд б) устье реки 2) вестибюль, фойе, холл; передняя, прихожая; амер. лестничная площадка 3) а) вход б) торжественный выход (короля, королевы и т. д.) в) выход актера на сцену г) муз. вступление (исполнителя или инструмента) 4) юр. фактическое вступление во владение (недвижимостью) 5) юр. проникновение в дом с целью совершения преступления 6) а) внесение, занесение (в список, в торговые книги) б) отдельная запись -
39 entry
1) описание (напр. библиографическое); запись2) статья (в словаре, энциклопедии, справочнике)3) содержание; содержимое (таблицы)4) ввод (данных)5) вводимые данныеАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > entry
-
40 Directory Assistance
«Справочная помощь», сообщает номера телефонов, отсутствующие в телефонном справочникеСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Directory Assistance
См. также в других словарях:
имя в справочнике — справочное имя — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы справочное имя EN directory name … Справочник технического переводчика
ключ, содержащийся в справочнике — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN key of directory … Справочник технического переводчика
номер в телефонном справочнике — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN directory number … Справочник технического переводчика
номер подвижного абонента в справочнике — МСЭ Т X.1250 [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN mobile directory number … Справочник технического переводчика
опубликовать алгоритм в заверенном открытом справочнике — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN publish an algorithm in a certified public directory … Справочник технического переводчика
Список растений, иллюстрации к которым размещены в справочнике «Köhler's Medizinal-Pflanzen» — Эта страница информационный список. См. также основную статью: Köhler s Medizinal Pflanzen … Википедия
Список сенаторов США от Айдахо — … Википедия
Исчезнувшие сёла (Черноморский район) — Содержание 1 Сёла, исчезнувшие до 1926 года 2 Сёла, исчезнувшие с 1926 по 1948 год … Википедия
Исчезнувшие сёла (Раздольненский район) — Содержание 1 Сёла, включённые в состав других населённых пунктов 2 Сёла, исчезнувшие до 1926 года … Википедия
Чернавский, Юрий Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Чернавский. Юрий Чернавский Основная информация Полное имя Юрий Александрович Чернавский Дата рождения … Википедия
108-й гаубичный артиллерийский полк большой мощности — Не следует путать со 108 м артиллерийским полком 108 й танковой дивизии 108 й гаубичный артиллерийский полк большой мощности Войска: сухопутные … Википедия