-
1 спортни новини мн
Sportnachrichten {pl} -
2 спортни обувки мн
Sportschuhe {pl} -
3 гащета
-
4 Sportnachrichten pl
спортни новини {мн} -
5 Sportschuhe pl
спортни обувки {мн} -
6 bloomers
{'blu:məz}
1. широки спортни дамски гащета, шалвари
2. разг. дамски кюлоти (до коленете)* * *{'blu:mъz} n рl 1. широки спортни дамски гащета; шалвари, 2.* * *n дамски спортни гащета;bloomers; n рl 1. широки спортни дамски гащета; шалвари, 2. разг. дамски кюлоти (до* * *1. разг. дамски кюлоти (до коленете) 2. широки спортни дамски гащета, шалвари* * *bloomers[´blu:məz] n 1. дамски широки спортни гащета; 2. кюлоти. -
7 press-box
{'presbɔks}
n запазени места за журналисти на спортни състезания* * *{'presbъks} n запазени места за журналисти на спортни състе* * *n запазени места за журналисти на спортни състезания* * * -
8 sport
{spɔ:t}
I. 1. спорт, спортни игри
(athletic) SPORTs лека атлетика, атлетически състезания
country SPORTs лов, риболов, стрелба, конни състезания
to have good SPORT връщам се с пълна чанта риба/дивеч
2. шега, закачка, подигравка, присмех, посмешище
3. забавление, развлечение, удоволствие, игра
to make SPORT of подигравам се, присмивам се, взимам на подбив
to be the SPORT of fortune съдбата си играе с мен
4. sl. арабия, добър човек, спортсмен
5. ам. playboy
6. биол. игра на природата, изненадващо отклонение от типа, случайна разновидност
7. и pl attr спортен (за кола, облекло и пр.)
II. 1. играя, забавлявам се, развличам се
играя си, шегувам се (with с)
2. нося, кича се с, нося за показ, перча се с
3. биол. отклонявам се от нормалния тип, мутирам* * *{spъ:t} n 1. спорт, спортни игри; (athletic) sports лека атлетика; (2) {spъ:t} v 1. играя, забавлявам се, развличам се; играя си,* * *спорт; забавлявам се; играя; лов;* * *1. (athletic) sports лека атлетика, атлетически състезания 2. country sports лов, риболов, стрелба, конни състезания 3. i. спорт, спортни игри 4. ii. играя, забавлявам се, развличам се 5. sl. арабия, добър човек, спортсмен 6. to be the sport of fortune съдбата си играе с мен 7. to have good sport връщам се с пълна чанта риба/дивеч 8. to make sport of подигравам се, присмивам се, взимам на подбив 9. ам. playboy 10. биол. игра на природата, изненадващо отклонение от типа, случайна разновидност 11. биол. отклонявам се от нормалния тип, мутирам 12. забавление, развлечение, удоволствие, игра 13. и pl attr спортен (за кола, облекло и пр.) 14. играя си, шегувам се (with с) 15. нося, кича се с, нося за показ, перча се с 16. шега, закачка, подигравка, присмех, посмешище* * *sport[spɔ:t] I. n 1. спорт; лов, риболов; атлетика; спортни игри; pl атлетически състезания; \sports edition спортно издание; 2. шега, развлечение; игра; I only said it in \sport казах го само на шега; to make \sport of майтапя се с, подигравам се с; to spoil the \sport развалям хубавото настроение; 3. биол. игра на природата, случайна разновидност; 4. разг. прекалено изпълнителен (съвестен) човек; много честен играч; 5. sl веселяк; добър човек, арабия; come on, be a ( good) \sport хайде де, не се опъвай; he is a real \sport той е чудо човек; 6. австр. разг. пич, мъжки (като обръщение); II. v 1. играя, подскачам, лудувам; забавлявам се, развличам се; играя си, шегувам се ( with); 2. нося, кича се с; нося за показ; перча се; she was \sporting a new fur coat тя се перчеше (фукаше) с нов кожух; 3. биол. отклонявам се от нормалния тип; • to \sport o.' s life away пропилявам живота си. -
9 tournament
{'tuənəmənt}
n спортни състезания, турнир (и ист.)
tennis/chess, etc. TOURNAMENT турнир по тенис/шах и пр* * *{'tuъnъmъnt} n спортни състезания; турнир (и ист.); tennis* * *турнир;* * *1. n спортни състезания, турнир (и ист.) 2. tennis/chess, etc. tournament турнир по тенис/шах и пр* * *tournament[´tuənəmənt] n турнир (и ист.); спортни състезания; tennis ( chess) \tournament турнир по тенис (шах). -
10 спортен
sports (attr.); sporting, athleticспортен комплекс a sports centreспортни игри athletic games; track-and-field eventsспортни състезания sports contestsспортно ходене heel-and-toe walkспортна площадка sports ground; playgroundспортна среща event, match, sporting event; fixtureспортна зала gym hall; sports hall, gymnasiumспортна фигура an athletic figureспортно сако a sports jacket* * *спо̀ртен,прил., -на, -но, -ни sports (attr.); sporting, athletic; \спортенен комплекс sports centre; \спортенна гимнастика sports gymnastics; \спортенна двойка ( кънки) pair; \спортенна зала gym hall; sports hall, gymnasium; \спортенна площадка sports ground; playground; \спортенна програма (по телевизията) sportscast; \спортенна среща event, match, sporting event; fixture; \спортенна фигура athletic figure; \спортенни вести sports news, sports round-up; \спортенни игри athletic games; track-and-field events; \спортенни състезания sports contests; \спортенно облекло sportswear; \спортенно сако sports jacket; \спортенно ходене heel-and-toe walk.* * *sports: спортенwear - спортно облекло, спортен ground - спортна площадка, спортен contest - спортно състезание; gym hall - спортна зала; sporting* * *1. cnopтнa зала gym hall;sports hall, gymnasium 2. sports (attr.);sporting, athletic 3. СПОРТЕН комплекс a sports centre 4. спортна площадка sports ground;playground 5. спортна среща event, match, sporting event;fixture 6. спортна фигураan athletic figure 7. спортни игри athlеtic games;track-and-field events 8. спортни състезания sports contests 9. спортно сако a sports jacket 10. спортно ходене heel-and-toe walk -
11 съоръжение
equipment; outfitсъоръжения appurtenances, installations, fittings, worksмашини и съоръжения machinery/machines and equipmentспортни съоръжения sports facilitiesриболовни съоръжения fishing tackleотбранителни съоръжения воен. defences* * *съоръжѐние,ср., -я equipment; outfit; машини и \съоръжениея machinery/machines and equipment; отбранителни \съоръжениея воен. defences; риболовни \съоръжениея fishing tackle; снегопочистващи \съоръжениея snow-handling equipment; спортни \съоръжениея sports facilities; строителни \съоръжениея building equipment; \съоръжениея appurtenances, installations, fittings, works; \съоръжениея на надземната площадка (на рудник) минер. shaft-top arrangement.* * *appliance (уред); engine (машина); installation (тех.); equipment ; facilities (и спортни); fitment ; furniture* * *1. equipment;outfit 2. машини и съоръжения machinery/machines and equipment 3. отбранителни съоръжения воен. defеnces 4. риболовни съоръжения fishing tackle 5. спортни съоръжения sports facilities 6. съоръжения appurtenances, installations, fittings, works -
12 caber
{'keibə}
n грубо одялан боров кол за хвърляне (в спортни състезания в Шотландия)* * *{'keibъ} n грубо одялан боров кол за хвърляне (в спортни сьстез* * *n грубо одялан боров кол за хвърляне (в спортни състезания в Шотландия)* * *caber[´keibə:] n тежка дървена талпа (която се изхвърля в типично шотландско състезание за премерване на силите). -
13 international
{,intənæʃənl}
I. n ист. Интернационал
II. a международен, интернационален
INTERNATIONAL date line меридианът, на който се сменя датата
III. 1. n участник в международни спортни състезания
2. международно спортно състезание* * *{,intъnashъnl} n ист. Интернационал.(2) {,intъ'nashъnl} I. а международен, интернационален;* * *интернационален; международен;* * *1. i. n ист. Интернационал 2. ii. a международен, интернационален 3. iii. n участник в международни спортни състезания 4. international date line меридианът, на който се сменя датата 5. международно спортно състезание* * *international[¸intə´næʃənl] I. adj международен, интернационален; I. Court of Justice Международният съд; \international law международно право; \international carriage международен превоз; \international salute мор. салют, с който се поздравява националният флаг на някоя държава; I. monetary market международен валутен пазар; \international monetary system международна валутна система; I. trade theory теория за международната търговия; FONT face=Times_Deutsch◊ adv internationally; II. n 1. участник в международни спортни състезания; 2. международно спортно състезание. -
14 trunk
{trʌŋk}
1. стъбло, ствол, дънер, пън
2. туловище, торсо, труп
3. централна/съществена/главна част (на нещо)
4. голям куфар, пътнически сандък
5. ам. багажник на кола
6. шахта, вентилационна тръба
7. главна телефонна, телеграфна, жп и пр. линия
8. магистрала (особ. междуградска)
9. анат. главна част на артерия, нерв и пр
10. рl къси спортни/бански гащета
11. хобот (на слон)
12. TRUNK-hose* * *{tr^nk} n 1. стъбло, ствол, дънер; пън; 2. туловище,торсо, труп* * *хобот; шахта; стебло; ствол; стъбло; туловище; труп; труп; сандък; багажник; пън; дънер;* * *1. 1 trunk-hose 2. 1 хобот (на слон) 3. ам. багажник на кола 4. анат. главна част на артерия, нерв и пр 5. главна телефонна, телеграфна, жп и пр. линия 6. голям куфар, пътнически сандък 7. магистрала (особ. междуградска) 8. рl къси спортни/бански гащета 9. стъбло, ствол, дънер, пън 10. туловище, торсо, труп 11. централна/съществена/главна част (на нещо) 12. шахта, вентилационна тръба* * *trunk[trʌʃk] n 1. стъбло, ствол, пън, дънер; 2. туловище, тяло, труп; 3. голям куфар, пътнически сандък; to live in o.'s \trunks не разопаковам вещите си; постоянно пътувам; 4. хобот (на слон); 5. вентилационна шахта; 6. анат. главна артерия; 7. телефонна (телеграфна, железопътна) главна линия; магистрала; 8. вентилационна тръба; 9. pl = trunk-hose; ам. спортни (бански) гащета; 10. архит. тяло на колона (между основата и капитела); 11. sl нос; 12. sl глупак, ахмак, тъпак, тъпанар; 13. багажник (в автомобил); 14. тръбопровод; 15. изч. информационен канал; 16. attr главен, магистрален. -
15 игра
1. (на деца, начин на играене в спорта) playигри и развлечения games and recreationsмасови игри group/team gamesолимпийски игри Olympic Gamesлекоатлетически игри track-and-field eventsспортни игри athletic games/contestsхазартни игри games of chance/hazard, gambling gamesвоенни игри war games2. (актьорство) acting, performance3. danceнародни игри folk dances4. тех. (луфт) play; clearanceигра на думи pun, a play upon words, paronomasiaигра на природата a freak of natureнечиста/нечестна игра foul playигра на нерви a war of nervesразкривам нечия игра find s.o. out* * *игра̀,ж., -ѝ 1. (на деца; начин на играене в спорта) play; ( според определени правила) game; време за \играа playtime; \играи и развлечения games and recreations; лекоатлетически \играи track-and-field events; масови \играи group/team games; олимпийски \играи Olympic Games; спортни \играи athletic games/contests; хазартни \играи games of chance/hazard, gambling games;2. ( актьорство) acting, performance;3. dance; народни \играи folk dances;4. само ед. техн. ( луфт) play; clearance; • борсова \играа, \играа на борсата stock-exchange speculation; stock-jobbing; вие \играа си играете this is serious, this is no laughing matter; \играа на думи pun, a play upon words, quibble, paronomasia; \играа на нерви a war of nerves; \играа на природата a freak of nature; \играата свърши the game is up; нечиста/нечестна \играа foul play.* * *game: играs and recreations - игри и развлечения; pastime: time to игра - време за игра* * *1. (актьорство) acting, performance 2. (на деца 3. (според определени правила) game 4. dance 5. mex. (луфт) play;clearance 6. ИГРА на думи pun, a play upon words, paronomasia 7. ИГРА на нерви a war of nerves 8. ИГРА на природата a freak of nature 9. борсова ИГРА, ИГРА на борсата stock-exchange speculation;stock-jobbing 10. вие ИГРА си играете this is serious, this is no laughing matter 11. военни игри war games 12. време за ИГРА playtime 13. игри и развлечения games and recreations 14. карти за ИГРА playing-cards 15. лекоатлетически игри track-and-field events 16. масови игри group/team games 17. народни игри folk dances 18. начин на играене в спорта) play 19. нечиста/нечестна ИГРА foul play 20. олимпийски игри Olympic Games 21. разкривам нечия ИГРА find s.o. out 22. спортни игри athletic games/contests 23. стая за ИГРА playroom 24. хазартни игри games of chance/hazard, gambling games -
16 несесер
(за тоалетни принадлежности) dressing-case(за шев и пр.) hussif(за игли) needle-book, needle-case(за спортни и пр. принадлежности) kit-bag, hold-all* * *несесѐр,м., -и, (два) несесѐра (за тоалетни принадлежности) dressing-case, spongebag; dressing-bag; (за игли) needle-book, needle-case; (за спортни и пр. принадлежности) kit-bag, hold-all.* * *dressing-bag; etui{etyu}; hold-all* * *1. (за игли) needle-book, needle-case 2. (за спортни и пр. принадлежности) kit-bag, hold-all 3. (за тоалетни принадлежности) dressing-case 4. (за шев и пр.) hussif -
17 обуща
(половинки) shoes, ( цели) bootsобуща с остри носове pointed shoesобуща с тъпи носове square-toed shoesтуристически обуща hiking shoesобуща с отворени пети разг. step-insобуща с шипове spiked shoesобуща без връзки (вид мокасини) loafersмагазин за обуща shoe-shop, ам. shoe-store* * *обу̀ща,само мн. ( половинки) shoes, ( цели) boots; магазин за \обуща shoe-shop, амер. shoe-store; \обуща без връзки ( вид мокасини) loafers; \обуща с остри носове pointed shoes; \обуща без пети разг. step-ins; \обуща с тъпи носове square-toed shoes; \обуща с шипове spiked shoes; платнени \обуща canvas shoes; спортни \обуща sports/walking shoes; туристически \обуща hiking shoes.* * *1. (половинки) shoes, (цели) boots 2. ОБУЩА без връзки (вид мокасини) loafers 3. ОБУЩА с остри носове pointed shoes 4. ОБУЩА с отворени пети разг. step-ins 5. ОБУЩА с тъпи носове square-toed shoes 6. ОБУЩА с шипове spiked shoes 7. магазин за ОБУЩА shoe-shop, ам. shoe-store 8. платнени ОБУЩА canvas shoes 9. спортни ОБУЩА sports/walking shoes 10. туристически ОБУЩА hiking shoes -
18 програма
program (me)(разписание) timetableполитическа програма a political programmeучебна програма a syllabus (of instruction); a programme of studiesам. curriculumпрограма на театър. playbillпрограма на спортни състезания a list of fixturesno програма by programmeизвън програмата (на концерт) as an encore* * *програ̀ма,ж., -и 1. program(me); ( разписание) timetable; двойна \програмаа (в кино) double feature; извън \програмаата (на концерт) as an encore; по \програмаа by programme; \програмаа за икономическо развитие economic development programme; \програмаа за обмен exchange programme; \програмаа на спортни състезания list of fixtures; \програмаа на театър playbill; \програмаата може да претърпи известни изменения the programme is subject to alteration; регионална \програмаа за действия в областта на околната среда Programme for Regional Environment Measures; телевизионна \програмаа ( във вестник) listing; учебна \програмаа syllabus (of instruction); programme of studies; амер. curriculum;2.: актуализирана \програмаа update programme; блоксхема на \програмаа комп. flow diagram; водеща \програмаа master programme; обслужваща \програмаа service programme; подробна \програмаа explicit programme; помощна \програмаа utility programme; \програмаа за планиране на задачи job scheduler; \програмаа за подреждане на канали channel scheduler; \програмаа за проверка на правописа spellchecker; \програмаа за регистриране и обработка на грешки error processing programme; самовъзстановяваща се \програмаа self-initializing programme.* * *programme (и компютърна): What is the програма for tomorrow? - Каква е програмата за утре?; schedule (график); software (компютърна); timetable (разписание); channel (телевизионна)* * *1. (разписание) timetable: политическа ПРОГРАМА a political programme 2. no ПРОГРАМА by programme 3. program(me) 4. ПРОГРАМА на спортни състезания a list of fixtures 5. ПРОГРАМА на театър. playbill 6. ам. curriculum 7. двойна ПРОГРАМА (в кино) a double feature 8. извън ПРОГРАМАта (на концерт) as an encore 9. учебна ПРОГРАМА a syllabus (of instruction);a programme of studies -
19 шип
1. prickle, thorn, prick, spike, nib(метален) point, prong(на спортни обувки) spike(на еленов рог) prong, tine(на бастун и пр.) ferrule(на остен) prick(на петел) spurтех. axle-journal2. мед. exostosis (pl. exostoses)* * *шип,м., -ове, (два) шѝпа 1. prickle, thorn, prick, spike, nib, spine; calk; биол. calcar ( метален) point, prong; (на спортни обувки) spike; (на еленов рог) prong, tine; (на бастун и пр.) ferrule; (на остен) prick; (на петел) spur; техн. (axle-)journal;2. мед. exostosis, pl. exostoses.* * *prickle ; thorn ; spike (на обувки); barb ; ferrule (на бастун); heel ; nib ; prick (на остен); tip* * *1. (метален) point, prong 2. (на бастун и пр.) ferrule 3. (на еленов рог) prong, tine 4. (на остен) prick 5. (на петел) spur 6. (на спортни обувки) spike 7. prickle, thorn, prick, spike, nib 8. мед. exostosis (pl. exostoses) 9. тех. (axle-journal -
20 gym-shoes
n pl спортни обувки* * *n pl спортни обувк* * *n pl спортни обувки
См. также в других словарях:
Université de Sofia — Saint Clément d Ohrid Université de Sofia Saint Clément d’Ohrid Nom original Софийски университ … Wikipédia en Français
Université de Sofia Saint-Clément d'Ohrid — Université de Sofia Saint Clément d’Ohrid Nom original Софийски университет „Св. Климент Охридски“ (translittération internationale Sofijski universitet “Sveti Kliment Ohridski”) Informations Fondation … Wikipédia en Français
Dimitar Isakov — Personal information Date of birth June 25, 1924 (1924 06 25) (age 87) Place of birth … Wikipedia
Burgas — (Бургас) … Deutsch Wikipedia
Чемпионат Европы по футболу среди молодёжных команд 2011 (отборочный турнир) — Отборочный турнир к чемпионату Европы по футболу среди молодёжных команд 2011 начался 27 марта 2009 года и продолжался до 12 октября 2010 года. В нём участвуют 52 сборные, соревнующиеся за семь мест в финальном раунде, который пройдёт в Дании.… … Википедия
Dimitar Isakov — Pas d image ? Cliquez ici. Biographie Nationalité … Wikipédia en Français