Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

спокуса

  • 1 allurement

    n
    1) спокуса; зваба; принада
    2) принадність, привабливість
    3) зачарування; знаджування, зваблювання
    * * *
    1) спокуса; ( оманлива) принадність
    2) привабливість, притягальна сила

    English-Ukrainian dictionary > allurement

  • 2 bait

    1. n
    1) принада; наживка
    2) спокуса; спокушання

    to jump at the (to swallow the) bait — попастися на гачок

    3) отрута для пацюків (комах тощо), інсектицид; засіб для знищення гризунів
    4) їжа, закуска (в дорозі)
    6) привал, відпочинок
    7) годування коней (у дорозі)
    8) цькування собаками
    2. v
    1) цькувати собаками
    2) піддавати цькуванню (переслідуванню); дражнити, дратувати; не давати спокою
    3) насаджувати наживку на гачок
    4) ловити на вудочку
    5) годувати коней (у дорозі)
    6) робити привал (відпочинок)
    7) зупинятися; жити тимчасово (десь)
    8) затримуватися
    9) заманювати, принаджувати; спокушати
    * * *
    I [beit] n
    1) принада; наживка
    3) отрута для пацюків, комах; інсектицид; засіб для знищення гризунів
    5) cл. гнів, лють
    6) їжа, закуска ( у дорозі); корм ( для коней); привал; годівля коней ( у дорозі)
    II v
    2) ловити на вудочку, на принаду
    3) зваблювати, спокушати
    5) цькувати; переслідувати; мучити, не давати спокою; дражнити, кепкувати
    6) рідко годувати коней ( у дорозі); робити привал, зупинятися; затримуватися
    III = bate IV

    English-Ukrainian dictionary > bait

  • 3 cestus

    n лат.
    1) пояс
    2) міф. талія Афродіти, талія Венери
    3) перен. любовна спокуса
    * * *
    I n; лат.
    1) пояс; мiф. пояс Афродіти, пояс Венери
    II n

    English-Ukrainian dictionary > cestus

  • 4 enticement

    n
    1) заманювання; спокушання, зваблення
    2) спокуса; принада; зваба
    3) зачарування, чари; спокусливість
    * * *
    v
    заманювання; зваблювання, спокушання; принада, спокуса; зачарування, чарівність, чари; спокусливість

    English-Ukrainian dictionary > enticement

  • 5 fetcher

    n амер.
    1) спокуса; принада
    2):

    fetcher and carrier — слуга; людина на побігеньках

    * * *
    n
    1) див. fetch II + - er
    2) aмep. спокуса, принада

    English-Ukrainian dictionary > fetcher

  • 6 lure

    1. n
    1) спокуса; спокусливість; принадність, принадна сила
    2) мисл. вабик; приманка
    3) наживка
    2. v
    1) приваблювати, принаджувати; заманювати
    2) спокушати
    3) мисл. приманювати, принаджувати; прикормлювати
    * * *
    I n
    1) спокуса; спокусливість, принадність
    2) миcл. принада; pиб. блешня; селіконова "рибка"
    II a
    1) принаджувати, приваблювати; спокушати
    2) миcл. приманювати, вабити

    English-Ukrainian dictionary > lure

  • 7 scandal

    1. n
    1) ганебний факт, скандальна пригода
    2) обурення; скандал; широкий розголос; ганьба
    3) збірн. плітки, наклеп, лихослів'я
    4) наклепницьке твердження
    5) рел. провина, гріх
    6) рел. спокуса
    7) рел. образа релігійних почуттів, дискредитація церкви
    8) юр. публічна образа, обмова

    scandal sheetамер. бульварна газета

    2. v
    1) розпускати плітки, лихословити
    2) ганьбити, безчестити (когось)
    * * *
    I [`skʒndl] n
    1) ганебний факт; скандальна подія; обурення ( яким-небудь ганебним фактом); широкий розголос, скандал
    2) плітки, лихослів'я
    3) юp. зловмисний наклеп; публічна образа
    4) peл. провина, гріх ( віруючого); спокуса; образа релігійних почуттів, дискредитація церкви
    II [`skʒndl] v; іст.
    брехати, злословити; паплюжити, безчестити ( кого-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > scandal

  • 8 seducement

    n
    1) спокушання, зваблювання
    2) спокуса, спокусливість
    * * *
    n
    1) спокушання, зваба
    2) спокуса; спокусливість

    English-Ukrainian dictionary > seducement

  • 9 seduction

    n
    1) спокушання, зваблювання
    2) спокуса; принада
    * * *
    n
    1) спокушання, зваба
    2) спокуса, принада

    English-Ukrainian dictionary > seduction

  • 10 solicitation

    n
    1) настирливе прохання; клопотання; домагання
    2) чіпляння до чоловіка (на вулиці)
    3) юр. підбурювання (до вчинення злочину)
    4) ведення справ у суді
    5) адвокатура, захист
    6) спокушання, зваблення; спокуса
    7) притягальна сила
    8) піклування, опікування
    * * *
    n
    1) наполегливе прохання; клопотання; домагання; приставання до чоловіка ( на вулиці)
    2) збір (замовлень, пожертвувань)
    3) юp. підбурювання ( до здійснення злочину)
    4) юp. ведення справ у суді
    5) зваба, спокуса; притягальна сила

    English-Ukrainian dictionary > solicitation

  • 11 temptation

    n
    1) спокуса, зваба, зваблювання
    2) принада
    * * *
    n
    1) спокуса, зваба

    to throw temptation in smb 's way — спокушати /зваблювати/ когось

    lead us not into temptationpeл. не введи нас у спокусу; схильність

    the temptation to anarchy and disorder — схильність /прагнення/ до анархії, безладдя

    English-Ukrainian dictionary > temptation

  • 12 дьявольский

    дияво[і]льський, дияволенний (бранно) [Диявольська спокуса. Дияволенний сину!], бісів, чортячий (чаще бранно) [Бісів сину. Бісова тіснота. Чортяча спокуса], гаспидський [Гаспидський сину! - Ви мене зовсім перелякали тими гаспидськими бумагами (Тобіл.)], вражий (ув. враженний), вразький, враговий [Вражий (враженний) сину! Вразькі сини. Враговий задирака]. -ное навождение - бісова мана, диявільська мана. У нас -кая служба, работа - в нас гаспидська служба, г. праця. Дьявольски, нар. - збіса, до чорта. [Ви горді збіса. Збіса щасливий = дьявольски счастлив. До чорта багатий].
    * * *
    миф.
    дия́вольський; бран. га́спидський; ( чрезвычайный) страше́нний

    Русско-украинский словарь > дьявольский

  • 13 лесть

    1) лестощі (-щів), лестки (-ток), (ум. лестівочки) (-чок)) (устар. и возвыш.) лесть (-ти и ільсти); (подольщенье) підлещування, лестіння, (грубо) підлабузнювання. [Кадити фиміями лестощів (Н.-Лев.). Мене лестощами не купиш (Корол.). Чого не допнуть добрим способом, то завсіди доб'ються лестками (Бердичівщ.). Навіть найкраща людина любить підлещування та хвалу безмірну (Л. Укр.)]. В нём -ти нет - він не під[об,у]лесливий, він не любить підлещуватися, (устар.) в нім ільсти немає. Он падок на лесть - він жадібний (жадний) на лестощі (на лестки). Добиваться -тью - добиватися лестощами (лестками); закидати лестками. [Лестками закида (М. Вовч.)]. Достигать, достичь -тью чего - лестощами (лестками) доходити чого. -тью обходить, обойти кого - лестощами, лестками, лестінням підходити, підійти до [під] кого, злещувати, злестити, улещувати, улестити кого. [Ти хочеш мене злестити, а потому одурити (Основа). Прости йому! він сторожем їй був і, хитрая, вона його влестила (Грінч.)];
    2) (соблазн) принада, зваба, спокуса. Лесть богатства - принада (зваба, спокуса) багатства.
    * * *
    ле́стощі, -щів; диал. ле́стка

    Русско-украинский словарь > лесть

  • 14 temptation

    зваба, спокуса, спокушання, зваблення

    English-Ukrainian law dictionary > temptation

  • 15 allure

    1. n (тж allurement) спокуса
    2. v
    1) спокушати; зваблювати; принаджувати
    2) заманювати, зачаровувати, полонити
    3) здобувати; притягати
    * * *
    I n
    привабливість; чарівність, шарм
    II v
    1) приваблювати, спокушати, зваблювати, заманювати
    2) приваблювати, захоплювати; зачаровувати

    English-Ukrainian dictionary > allure

  • 16 apple

    1. n
    1) яблуко
    2) яблуня (скор. від apple-tree)

    apple dumpling — яблуко, запечене в тісті

    apple of the eyeанат. зіниця ока

    Adam's appleанат. адамове яблуко, кадик

    a bad appleрозм. негідник

    the rotten apple injures its neighboursприсл. погана вівця всю отару поганить

    apple suckerент. листоблішка, мідниця

    apple sawflyент. пильщик яблуневий

    2. v
    збирати яблука
    * * *
    n
    1) яблуко; розм. яблуня; жарт. яблуко спокуси; спокуса; заборонений плід
    2) aмep.; cл. хлопець, людина; велике місто; шумна вулиця
    3) aмep.; cл. земна куля, планета; бейсбольний м'яч; ручна граната; бомба; камінь, булижник

    English-Ukrainian dictionary > apple

  • 17 attraction

    n
    1) притягання, тяжіння
    2) привабливість, принадність; чарівність
    3) pl принада, приманка, приваба
    4) атракціон
    * * *
    n
    1) притягання; тяжіння
    2) привабливість; принадність, чарівність
    3) пepeв.; pl принада; спокуса

    English-Ukrainian dictionary > attraction

  • 18 besetting

    adj
    що (постійно) тривожить (переслідує, надокучає)
    * * *
    a
    який ( постійно) переслідує, тривожить

    English-Ukrainian dictionary > besetting

  • 19 honeypot

    n
    2) що-небудь привабливе; спокуса; принада

    English-Ukrainian dictionary > honeypot

  • 20 inveiglement

    n
    спокушання, зваблювання, заманювання
    * * *
    n
    заманювання; зваба; спокуса; хитрість

    English-Ukrainian dictionary > inveiglement

См. также в других словарях:

  • спокуса — и, ж. 1) Те, що притягує до себе, спокушає, вабить. || перев. мн. Що небудь дуже звабливе на вигляд; щось смачне, красиве, принадливе. || Потяг до чого небудь, бажання володіти чим небудь заманливим, звабливим. || Велике бажання зробити що небудь …   Український тлумачний словник

  • спокуса — [споуку/са] сие, д. і м. с і …   Орфоепічний словник української мови

  • спокуса — (те, що спокушає), принада, зваба, ваба, знада, приман(к)а, приваба, поваб(а) …   Словник синонімів української мови

  • спокуса — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • удица — спокуса …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • Шума, Владимир Михайлович — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Левицкий Иван Семенович — Левицкий, Иван Семенович, более известный под псевдонимом Нечуй талантливый малорусский писатель. Родился в 1838 г., учился в киевской духовной академии, был учителем духовной семинарии и гимназии. Повести Левицкого отличаются серьезным,… …   Биографический словарь

  • Левицкий, Иван Семенович — (более известный под псевдонимом Нечуй) один из наиболее талантливых малорусских писателей, сын священника, писавшего проповеди на малорусском языке. Род. в 1838 г., учился в киевской семинарии и в киевской духов. академии, был учителем духовной… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Левицкий Иван Семенович — более известный под псевдонимом Нечуй один из наиболее талантливых малорусских писателей, сын священника, писавшего проповеди на малорусском языке. Род. в 1838 г., учился в киевской семинарии и в киевской духов. академии, был учителем дух.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Бережной — Содержание 1 Фамилия 1.1 А 1.2 В 1.3 И …   Википедия

  • Бережной, Николай Фёдорович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бережной. На персональной выставке, Центр культуры и досуга Николаева, 12 апреля 2005 Николай Фёдорович Бережной (родился 24 июля 1938, село Матвеево, Краснодарский край) … …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»