-
21 купе
1) General subject: compartment2) American: state-cabin, stateroom3) French: coupe (па в танцах), coupee (па в танцах)4) Engineering: coupe, section (спального вагона)5) Railway term: compartment (вагона), department6) Automobile industry: coupe (закрытый 2-6-местный, обычно двухдверный кузов без внутренней перегородки)7) Jargon: coop co-op8) Transport: 4-berth coupe9) Makarov: coupe (тип кузова) -
22 Schlafabteil
-
23 compartimento
m—FRA compartiment m à bagagesDEU Gepäckraum mITA compartimento m bagagliPLN przedział m bagażowyRUS отделение n, багажноесм. поз. 1829 на,
,
compartimento cucina (di carrozza ristorante)
—FRA compartiment-cuisine mDEU Küche fITA compartimento m cucina (di carrozza ristorante)PLN przedział m kuchennyRUS кухня fсм. поз. 1818 наcompartimento del personale di scorta
—FRA compartiment m de personnel d’accompagnementITA compartimento m del personale di scortaPLN przedział m drużyny pociągowejсм. поз. 1851 наcompartimento di carrozza letti
—FRA compartiment m de voiture-litsITA compartimento m di carrozza lettiPLN przedział m wagonu sypialnegoсм. поз. 1783 наcompartimento di carrozza-cuccette
—FRA compartiment m de voiture- couchettesITA compartimento m di carrozza-cuccettePLN przedział m wagonu z miejscami do leżeniaсм. поз. 1756 на,
—FRA compartiment m de serviceDEU Dienstabteil nITA compartimento m di servizioPLN przedział m służbowyRUS купе n, служебноесм. поз. 1703 наFRA office fDEU Dienstraum mENG attendant’s compartmentITA compartimento m di servizioPLN przedział m służbowyRUS купе n, служебноесм. поз. 1782 на,
FRA office fDEU Anrichteraum mITA compartimento m di servizioPLN przedział m kredensowyRUS отделение n кухни, вспомогательноесм. поз. 1799 на—FRA compartiment m à colisDEU Paketraum mITA compartimento m pacchiPLN przedział m na paczkiсм. поз. 1862 наcompartimento smistamento posta
—FRA compartiment m de triDEU Briefraum nITA compartimento m smistamento postaPLN sortownia f listówсм. поз. 1861 на—FRA compartiment m à voyageursDEU Abteil n 1. oder 2. KlasseITA compartimento m viaggiatoriPLN przedział m dla pasażerówсм. поз. 1701 на,
-
24 вагон
муж.
1) carriage, coach;
car (трамвайный;
ж.-д. пассажирский и товарный амер.) вагон-буфет ≈ buffet car вагон-весы ≈ scale car вагон для курящих ≈ smoking car, smoking carriage вагон для некурящих ≈ non-smoker вагон для перевозки скота ≈ cattle box, stock car вагон-люкс ≈ амер. palace car вагон-платформа ≈ амер. platform car вагон прямого сообщения ≈ through car вагон-ресторан ≈ dining car;
restaurant car, dining saloon;
разг. diner вагон-рефрежиратор ≈ freezer, reefer в вагоне ≈ амер. aboard the train, on board ехать в жестком вагоне ≈ to travel hard ехать в мягком вагоне ≈ to travel soft жесткий вагон ≈ hard-seated carriage закрытый товарный вагон ≈ house car крытый товарный вагон ≈ box-wagon купе спального вагона ≈ roomette моторный вагон ≈ motor car первый от паровоза вагон ≈ the carriage next the engine последний вагон поезда ≈ the last carriage of a train почтовый вагон ≈ mail van, mail coach, parcel van;
mail car, post office car амер. прицепить вагон к поезду ≈ to hitch a carriage on to a train пульмановский спальный вагон ≈ Pullman( car) салон-вагон ≈ parlor ca товарный вагон ≈ goods wagon, goods truck, goods car тормозной вагон ≈ brake van трамвайный вагон ≈ tramcar;
амер. surface car вагон для лошадей ≈ horse-box железнодорожный вагон ≈ railroad car грузовой вагон ≈ freight car багажный вагон ≈ luggage van;
freight car, baggage car амер. вагон-цистерна ≈ tank truck, oil tank car, cistern car мягкий вагон ≈ soft-seated carriage, upholstered carriage пассажирский вагон ≈ coach car, passenger car санитарный вагон ≈ hospital-car спальный вагон ≈ sleeping-car, dormitory car, wagon-lit;
sleeper разг., couchette, sleeping saloon
2) перен. разг. loads, lots, masses, heaps, bags у нас вагон времени ≈ we have bags of time ∙ вагон и маленькая тележка ≈ oodles;
scads;
barrels;
scoresм.
1. (пассажирский) (railway) carriage, coach;
car амер. ;
(товарный) truck;
(закрытый тж.) (goods) van;
(freight) car амер. ;
багажный ~ luggage van;
baggage car амер. ;
купейный ~ compartment carriage, compartment car амер. ;
пассажирский ~ passenger car амер. ;
почтовый ~ mail-van;
mail-car амер. ;
спальный ~ sleeping car, Pullman амер. ;
трамвайный ~ tramcar;
streetcar, trolley амер. ;
2. (количество груза) carload, truckload;
~ угля truckload of coal;
а времени у нас ~ разг. we have masses of time. -
25 porter I
Большой англо-русский и русско-английский словарь > porter I
-
26 region
ˈri:dʒən сущ.
1) край, область, зона, район, округ border region ≈ пограничная область mountainous region ≈ горная область outlying, remote region ≈ отдаленная область polar region ≈ полярная, околополюсная область unpopulated region ≈ незаселенный район Syn: area
2) сфера, область in the region of Syn: field
1.
3) слой( атмосферы)
4) мед. область (на теле), часть тела a pain in the region of stomach ≈ боль в области желудка
5) амер. купе спального вагона Syn: section
1. область, район, зона;
край, страна - the Arctic R. Арктика, арктический регион - few unknown *s are left on the Earth на земле осталось мало неизученных мест пространство - the aquatic *s of the Earth водные пространства Земли сфера, область - every * of science каждая область науки - the * of mythology сфера /область/ мифологии - in the * of в сфере, в области;
поблизости округ, район (страны, города) - Moscow R. Московская область - the city was divided into seven *s город делился на семь районов (военное) округ, район (дислокации войск) слой (атмсферы и т. п.) - in the upper *s в верхних слоях атмосферы (анатомия) область, часть тела - the abdominal * область живота, абдоминальная область - a pain in the * of the heart боль в области сердца место, места (тж. перен.) - the * is indicated on the diagram это место указано /обозначено/ на диаграмме - the back *s (of a house) кухня;
подсобное помещение - the upper *s небо - the nether /the lower/ *s ад, преисподняя - the * beyond the grave загробное царство - celestial *s небесные сферы ~ мед. полость, часть тела;
the abdominal region брюшная полость acceptance ~ область принятия гипотезы agricultural ~ сельскохозяйственный район background ~ вчт. фоновый раздел confidence ~ доверительная область confidence ~ стат. доверительная область constraint ~ область допустимых решений convex ~ выпуклая область critical ~ вчт. критическая секция decision ~ область решения economic ~ экономический регион edit ~ вчт. область редактирования feasible ~ область допустимых решений in the ~ of в сфере, в области in the ~ of поблизости metropolitan ~ муниципальный район noncasheable ~ вчт. область с запретом отображения в кэше overlay ~ вчт. оверлейная зона region зона ~ край ~ вчт. область ~ область ~ округ ~ мед. полость, часть тела;
the abdominal region брюшная полость ~ пространство ~ район (страны) ~ район ~ регион ~ слой (атмосферы) ~ страна, край, область, район ~ страна;
край;
область;
округа;
перен. сфера, область ~ страна ~ сфера ~ вчт. участок scrolling ~ вчт. область прокрутки shaded ~ заштрихованная область unshaded ~ незаштрихованная область virtual ~ вчт. виртуальная зона -
27 porter
Ⅰporter [ˊpɔ:tə] nпривра́тник, швейца́рⅡporter [ˊpɔ:tə] n1) носи́льщик; гру́зчик;porter's knot напле́чная поду́шка гру́зчика
2) амер. проводни́к ( спального вагона)Ⅲporter [ˊpɔ:tə] nпо́ртер ( чёрное пиво) -
28 porter
I [ʹpɔ:tə] n1) швейцар, привратник2) унив. дежурный при входе в колледж (в Кембридже и др.)II [ʹpɔ:tə] n1. носильщик (особ. в гостинице, на вокзале); грузчик2. амер. проводник ( спального вагона)3. уборщик или подсобный рабочий (в учреждении, ресторане и т. п.)II [ʹpɔ:tə] nпортер ( чёрное пиво; тж. porter's ale, porter('s) beer) -
29 roomette
[ru(:)ʹmet] n -
30 section
1. [ʹsekʃ(ə)n] n1. секция, детальbuilt in sections - сборный; разборный
a building made in sections - разборная /сборная/ постройка
2. 1) часть ( целого); отрезок, участок2) отдел, секция (учреждения, газеты и т. п.)sections of a store - секции /отделы/ универмага
3) район ( города)4) слой ( населения)3. статья (договора, устава, закона)4. 1) параграф, раздел (книги, договора)sections have been preferred to chapters - предпочтение отдаётся не главам, а параграфам
2) знак параграфа (§)5. учебная группа6. комитет, комиссия ( конференции); группа, выделенная для обсуждения какого-л. отдельного вопроса ( в организации)7. 1) сечение, разрез; профильhorizontal [longitudinal, vertical] section - горизонтальный [продольный, вертикальный] разрез
conic [golden] section - мат. коническое [золотое] сечение
section plan - горизонтальная проекция, план
2) мед. рассечение, разрез; вскрытие3) срез; спец. тж. шлифmicroscopic section - а) биол. гистологический срез; б) тех. шлиф
8. амер. купе9. амер. земельный участок ( 640 акров)10. полигр. тетрадь; книжный блок11. воен.1) отдел, отделение штаба2) подразделение не выше взвода12. мор. отсек13. воен. орудие14. спорт. этап эстафеты15. секционная рамка ( для пчелиных сотов)16. сортовая или профильная сталь17. группа инструментов ( в оркестре)2. [ʹsekʃ(ə)n] v1. делить на части, подразделять2. распределять или собирать по частям3. представлять в разрезе -
31 cuccettista
m, fпроводник [проводница\] спального вагона -
32 cuccettista
cuccettista m, f проводни|к, -ца спального вагона -
33 cuccettista
cuccettista m, f проводни|к, -ца спального вагона -
34 section
2) секция; зона3) отрезок; участок4) срез; шлиф; микрошлиф5) отдел; отделение; производственный участок10) ж.-д. путевой участок11) мор. теоретический шпангоут12) купе ( спального вагона)13) полигр. сфальцованный лист, тетрадь14) раздел (книги, документа)15) текст. сновальная лента•to pass section — проводить сечение-
acoustic impedance section
-
ahead section
-
aileron section
-
air reservoir section
-
angle section
-
antenna section
-
apparent resistivity section
-
approach section
-
arched section
-
arithmetic section
-
aseptic section
-
assembly section
-
axial section
-
ballast section
-
bar rectangular section
-
barrel section
-
bar-round section
-
baseband switching section
-
bend section
-
bleeding section
-
block section
-
boiling section
-
borehole section
-
borehole tight section
-
box-like section
-
box section
-
building-out section
-
builtup section
-
bus section
-
by-product section
-
can body-forming section
-
can ends-making section
-
canal section
-
canalized section
-
capacitor section
-
cased borehole section
-
cast section
-
center wing section
-
channel section
-
coil section
-
combustion section
-
common-depth-point section
-
complete transposition section
-
composite section
-
concrete-lined section
-
condensing unit section
-
conic section
-
control section
-
converging section
-
converter section
-
cooling section
-
corner section
-
critical section
-
cross section
-
cubing and pelleting section
-
curved section
-
cut-and-fill section
-
cut-to-length sections
-
dangerous section
-
dead section
-
deep-freeze section
-
depth section
-
design section
-
development section
-
die-rolled section
-
diverging section
-
drying section
-
dummy section
-
effective section
-
electrolytic section
-
embanked section
-
entry section
-
evaporator section
-
exhausting section
-
extruded section
-
fabricated section
-
fairway section
-
feedback section
-
filter section
-
finished section
-
finishing section
-
fixed section
-
flared section
-
flash section
-
flat section
-
flexible section
-
flood section
-
formed section
-
fracture section
-
fragmentary section
-
fuel section
-
full-fashioned outerwear section
-
fuselage mid section
-
generator section
-
geoelectric section
-
geological section
-
geologic section
-
gilling section
-
golden section
-
grain-cleaning section
-
grain-storage section
-
grip section
-
gross section
-
H section
-
half-wave section
-
head section
-
heavy section
-
hinged section
-
horizontal section
-
hydraulic section
-
hydrologic section
-
I section
-
ice freezing section
-
initial separation section
-
insulated point section
-
insulated track section
-
invaded section
-
irregular section
-
jet section
-
journal section
-
lateral section
-
lattice section
-
level section
-
light section
-
liquid collection section
-
lithologic section
-
locked section
-
locked-in section
-
logged section
-
logical section
-
logic section
-
longitudinal section
-
lower spray sections
-
machining section
-
marking-out section
-
matching section
-
measuring section
-
medium section
-
metallographic section
-
midlength section
-
midstation section
-
milling section
-
mine section
-
mist extraction section
-
multiplier section
-
net section
-
neutral section
-
normal section
-
nose section
-
nozzle section
-
oblique section
-
operational section
-
operation section
-
overhead line section
-
overlapping section
-
packing section
-
partial section
-
parting off section
-
path section
-
patterned section
-
pay section
-
perforation section
-
phasing section
-
pipeline section
-
pivot section
-
point section
-
poison section
-
polished section
-
preset tooling section
-
process section
-
processing section
-
program section
-
pseudodepth section
-
pull-off section
-
pull-on section
-
quarter-wave section
-
radiant section
-
record section
-
rectifying section
-
refinery section
-
reflection section
-
refraction section
-
refrigerating section
-
regulator section
-
released section
-
resistivity pseudodepth section
-
resistivity section
-
rheostat section
-
right section
-
rinsing section
-
riser section
-
river section
-
riveted section
-
rolled section
-
rolling section
-
rough section
-
route section
-
ruling section
-
section of groove
-
section of soil
-
section of winding
-
seismic section
-
seismogram section
-
semifinished section
-
serial section
-
settling section
-
short-trace section
-
slender section
-
soaking section
-
solid-drawn section
-
spur section
-
square section
-
stackable lift-offroof section
-
stacked seismic section
-
station section
-
steaming section
-
strata section
-
stripping section
-
switch section
-
T section
-
tail section
-
tank shell section
-
tapered section
-
taper section
-
time section
-
topographic section
-
track section
-
transposition section
-
transverse section
-
trimming section
-
turntable section
-
uncased borehole section
-
unfinished section
-
uniform section
-
universal column section
-
unoccupied section
-
upper spray sections
-
valve section
-
variable-area record section
-
variable-density record section
-
vertical section
-
waist section
-
water section of canal
-
waveguide section
-
welded section
-
well section
-
wetted section
-
winding section
-
wire-mesh sections
-
Z-piling section -
35 купе
compartment ж.-д., ( тип кузова) coupe, ( спального вагона) section -
36 bedroom
['bedru(ː)m]1) Общая лексика: постельный, спальня2) Американизм: относящийся к "спальному району" города3) Устаревшее слово: почивальня4) Техника: спальное купе (двухместное)5) Железнодорожный термин: купе спального вагона6) Путешествия: спальная комната7) Макаров: гостиничный номер, двухместное спальное купе, спальная (комната) -
37 porter
['pɔːtə]1) Общая лексика: грузчик, носильщик, привратник, проводник (спального вагона), чёрное пиво, швейцар, носильщик (особ. в гостинице, на вокзале), портер (черное пиво, тж. porter's ale, porter's), портер (чёрное пиво)2) Лесоводство: форвардер (трактор, перевозящий древесину в полностью погружённом положении)3) Металлургия: штанга, укрепляемая на слитке (в процессе ковки)4) Университет: дежурный при входе в колледж (в Кембридже и др.)5) Путешествия: портье6) Безопасность: вахтёр -
38 roomette
-
39 section of a sleeper
Общая лексика: купе спального вагона -
40 upper bunk
Железнодорожный термин: верхняя койка спального вагона
См. также в других словарях:
Съемное мягкое имущество спального пассажирского вагона — Съемное мягкое имущество (далее СМИ) спального пассажирского вагона: съемные мягкие предметы интерьера салона спального пассажирского вагона санитарно гигиенического и декоративного назначения, необходимые для экипировки и подготовки в рейс,… … Официальная терминология
Комплект постельного белья спального пассажирского вагона — (комплект постельного белья): набор белья, упакованный в индивидуальный закрытый пакет одноразового использования... Источник: Распоряжение ОАО РЖД от 30.12.2009 N 2751р Об утверждении Норм оснащенности спальных пассажирских вагонов съемным… … Официальная терминология
Пульман — большой четырехосный железнодорожный вагон. Назван по имени Дж. Пульмана. Джордж Мортимер Пульман George Mortimer Pullman (1831–1897) американский промышленник и конструктор, создатель первого спального вагона люкс. Родился в Броктоне (штат Нью… … Судьба эпонимов. Словарь-справочник
Убийство в «Восточном экспрессе» — Murder on the Orient Express Жанр: детектив Автор: Агата Кристи Публикация: 1934 Отдельное издание: 2009 … Википедия
ВОСКРЕСЕНЬЕ — величайшая группа в истории русского рок н ролла, своими песнями создавшая образ рок музыканта как Солдата Вселенной, вечного странника и борца со злом. Группа родилась в июне 1979 года, когда Евгений Маргулис (бас, вокал) и Сергей Кавагоэ… … Русский рок. Малая энциклопедия
ПРЕЗУМПЦИЯ НЕВИНОВНОСТИ — «ПРЕЗУМПЦИЯ НЕВИНОВНОСТИ», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1988, цв., 88 мин. Авантюрно сатирическая детективная комедия фарс. У «хитовой» певицы Зои Болотниковой, пассажирки спального вагона «Красной стрелы» (Москва Ленинград), пропадает пиджак, а вместе с ним… … Энциклопедия кино
Загадочный пассажир (фильм) — Загадочный пассажир Pociąg Жанр драма Режиссёр Ежи Кавалерович Автор сценария Ежи Лютовский Ежи Кавалерович … Википедия
Данилко, Андрей Михайлович — Андрей Данилко Дата рожден … Википедия
Нестоличная литература — «Нестоличная литература: Поэзия и проза регионов России» антология, выпущенная в 2001 г. издательством «Новое литературное обозрение» и включающая стихи, короткую прозу и визуальную поэзию 163 авторов из 50 различных регионов России (кроме Москвы … Википедия
Спальный вагон — с одноместным купе, занимающим 2 стандартных Спальный вагон повышенной комфортности, СВ железнодорожный вагон, предназначенный для размещения … Википедия
Убийство в Восточном экспрессе (роман) — Убийство в Восточном экспрессе Murder on the Orient Express Автор: Агата Кристи Жанр: детектив Язык оригинала: английский Оригинал издан: 1934 «Убийство в Восточном Экспрессе» (англ … Википедия