-
21 подвергаться давлению со стороны
General subject: be subjected to pressure from (smb.) (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > подвергаться давлению со стороны
-
22 уступить давлению со стороны
Diplomatic term: yield to pressure (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > уступить давлению со стороны
-
23 военная угроза со стороны
Politics: (кого-л.) military threat from (smb)Универсальный русско-английский словарь > военная угроза со стороны
-
24 дипломатические заигрывания со стороны
Politics: (кого-л.) diplomatic overtures from (smb)Универсальный русско-английский словарь > дипломатические заигрывания со стороны
-
25 привлечь кого-то со стороны для выполнения той или иной работы
General subject: outsourceУниверсальный русско-английский словарь > привлечь кого-то со стороны для выполнения той или иной работы
-
26 сторона
жен.1) side; quarter; hand перен. тж.; directionпо обе стороны — on each side of, on either side of.
смотреть, глядеть, озираться по сторонам — to gaze about, to look around
на той стороне реки, по ту сторону реки — across the river
лицевая сторона дома — facade, front
в стороне — aside, aloof, apart, some distance away from; to keep one's distance, to remain aloof ( держаться); to let smth. pass ( оставлять)
в сторону — (кого-л./чего-л.) towards smb., in smb.'s direction; театр. aside; (от кого-л./чего-л.) away from smb./smth.
на стороне — (быть на чьей-л. стороне) to be on smb.'s side; ( находиться) on the side, elsewhere, away from home
на сторону — abroad, away from home
со стороны — (кого-л.) from the direction of; ( человек) from the outside, outsider
2) (в споре) part, partyбрать чью-л. сторону, принимать чью-л. сторону, держать чью-л. сторону, становиться на чью-л. сторону — to take smb.'s part/side, to side with smb.
воюющая сторона — belligerent, combatant
перейти на чью-л. сторону — to come over to smb.'s side
3) ( страна) place, region, country; parts мн. ч.4) (точка зрения) aspect; slant•нижняя сторона, обратная сторона — underside
••обходить стороной — to avoid smth., to pass smth. by
с чьей-л. стороны — on the part of smb.
со своей стороны — from one's part, as far as one is concerned
- продавать на сторонушутки в сторону — joking aside, away with jokes
- смотреть со стороны -
27 на виду
( у кого)1) (доступен обозрению, наблюдению и т. п. со стороны кого-либо) in sight, within sight of smb.; in the eye of smb.; in full view of smb.; thoroughly exposed; for all to seeПозиция была дурная, вся на виду, и окопы мелкие. (А. Толстой, Хождение по мукам) — The position was a bad one, thoroughly exposed, and the trenches were shallow.
Они жили рядом, а встречались нечасто. Даже эти нечастые встречи требовали отчаянной изобретательности. Люди в посёлке жили в домах со стеклянными стенами, на виду друг у друга. (Ю. Трифонов, Утоление жажды) — They lived near each other but met infrequently. Even these were meetings which called for desperate resourcefulness. People in the settlement lived in houses with glass walls within sight of each other.
Над Волгой, в темени ночи, кружат "фокке-вульфы", сбрасывая на парашютиках фонари. Вспыхивают ракеты, освещая зеркальную гладь реки. Мы на виду у противника. (И. Людников, Есть на Волге утёс...) — Fokke Wulfs were wheeling over the Volga in the darkness, dropping lights by parachute and letting off flares which lit up the river's mirror-like surface. We were in full view of the enemy.
Магистр не хотел на виду у всех путешествовать с невенчанной невестой, самые дружелюбные шутки, поздравления и весёлое внимание команды парохода коробили его. (А. Ким, Соловьиное эхо) — The Master did not wish to travel with a woman who was not his wife for all to see. Even the friendly jokes, congratulations and high-spirited attention of the boat's crew grated upon him.
2) (заметный, известный, пользующийся популярностью) be conspicuous; draw attention; be prominent; be in the public eye; stand in the limelight- Побледнел ты, усталый какой-то. - Что поделаешь, маман! Служба. Я теперь, можно сказать, на виду. (А. Куприн, Святая ложь) — 'You are pale and tired-looking.' 'It is my work, Maman. I am now in the public eye.'
- Это ведь они, девки-то, как мухи на мёд, на тебя набросятся и закружат! Закружа-а-ат. Не старый ещё, при деньгах хороших, на виду у всего народа! (В. Астафьев, Ночь космонавта) — 'Cos those girls, they'll be buzzing round you like bees round a honey pot and it'll put you in a whirl! That's for sure! Why, you're still young, earn good money, and stand in the limelight!'
-
28 благосклонность
1) General subject: benevolence, favoritism, favour, grace, lose favour sight, mercifulness, propitiate, (чья-л.) the light of (smb.'s) countenance, to be in (smb.'s) good graces, loyalty (with - со стороны кого-то)2) American: favor3) Religion: Benevolentia ("benevolence", сокр. Benevol.)4) Advertising: patronage -
29 было бы хорошо
1) General subject: I'd appreciate it, if..., It would be a good thing if..., could do worse than (со стороны кого-л поступить так, а не иначе)2) Mathematics: it may be well, it would be good (to obtain a closer approximation to...) -
30 игнорировать дипломатические просьбы
Diplomatic term: brush aside diplomatic entreaties (from... -... (, исходящие от/со стороны) кого-л.... ; англ. цитата - из статьи в Huffington Post)Универсальный русско-английский словарь > игнорировать дипломатические просьбы
-
31 необдуманные действия
1) General subject: lack of judgment (lack of judgment on the part of sb. - необдуманные действия со стороны кого-л.; I realize it was a lack of judgment on my part.)2) Diplomatic term: adventurous actions3) Makarov: injudicious actionsУниверсальный русско-английский словарь > необдуманные действия
-
32 принять резолюцию несмотря на противодействие
General subject: adopt a resolution over the opposition of (со стороны кого-л. или чего-л.)Универсальный русско-английский словарь > принять резолюцию несмотря на противодействие
-
33 содействие
1) General subject: abetment, agency, agentship, aid, assistance, backstop, contributing, contribution (чему-л.), contributory, countenance, facilitating, favoritism, furtherance, help, instrumentality, promotion, facilitation, comfort3) Military: good offices5) Rare: instrumentation6) Law: aider, co-operation, concurrence, procurement, subservience (цели), (в совершении преступления) abetting7) Accounting: favour8) Diplomatic term: aid (лицу, ведущему процесс, со стороны кого-л., заинтересованного в исходе дела), auspice9) Business: auspices, contributory influence, cooperation10) Makarov: promotion (развитию)11) Phraseological unit: chip in -
34 результат
м.result, outcomeявляться результатом (рд.) — arise* (from), grow* (out of)
давать результаты — yield* results
добиться хороших результатов — get* good* results; ( в учёбе) make* good* progress
♢
в результате — as a resultв результате протеста со стороны кого-л. — following a protest on the part of smb.
-
35 давление
сущ.pressure;( воздействие) influence- давление извне
- давление на свидетелей
- оказывать давление
- политическое давление
- экономическое давлениепод \давлением — under the pressure ( воздействием - influence) (of)
подвергаться \давлениею — ( со стороны кого-л) to be subjected to pressure (from)
-
36 давление
сущ.pressure; ( воздействие) influenceвоздерживаться от экономической, политической или иной формы давления — to refrain from economic, political or any other form of pressure
обращаться к политическому или экономическому давлению — to resort to political or economic pressure
оказывать давление — (на) to bring pressure to bear (on / upon); exert pressure (on / upon); ( o воздействии тж) to influence; exert influence (on / upon); ( на свидетелей) to interfere with (exert pressure on, tamper with) witnesses
- давление на свидетелейподвергаться давлению — ( со стороны кого-л) to be subjected to pressure ( from)
- незаконное давление
- политическое давление
- экономическое давление -
37 результат
м.1) ( итог) resultдоби́ться хоро́ших результа́тов — get good results; ( в учёбе) make good progress
результа́ты вы́боров — election returns
результа́ты иссле́дования — findings
2) ( последствия) result [-'zʌ-], outcomeявля́ться результа́том (рд.) — result (from), arise (from), grow (out of)
дава́ть результа́ты — yield results
3) спорт performance, showing••в результа́те — as a result
в результа́те проте́ста со стороны́ кого́-л — following a protest on the part of smb
-
38 вызывать
1) (быть причиной) to cause, to bring about, to call forth, to provoke, to trigger off, to engender; (о мыслях, чувствах) to arouse, to evoke; (спор и т.п.) to touch off; (побуждать) to promptвызывать большой интерес — to evoke / to arouse great interest
вызывать воспоминания — to evoke / to arouse memories
вызывать оговорки (со стороны кого-л.) — to call forth reservations (from smb.)
2) (на состязание) to challenge (smb. to smth.; smb. to do smth.)3) юр. (в суд) to summon, to subpoena, to serve (smb.) with summons -
39 оппозиция оппозици·я
1) (противодействие) oppositionвстретить сильную оппозицию со стороны кого-л. — to meet with violent opposition from smb.
находиться в оппозиции — to be in opposition (to), to oppose
смягчить / успокоить оппозицию — to soften / to soothe opposition
2) (группа лиц) oppositionлидер оппозиции — Opposition leader; leader of the Opposition
Russian-english dctionary of diplomacy > оппозиция оппозици·я
-
40 результат
result, outcome; (выборов) returnsдавать результаты — to produce / to yield results
добиться результатов — to obtain / to get / to secure / to attain results
конечный результат — eventual / final result
быть заинтересованным в конечных результатах — to be interested in the end / final results
достичь согласованных результатов — to achieve / to reach an agreed outcome
сопутствующий результат (военных исследований, используемый в гражданской промышленности) — spin-off
результаты парламентских выборов — parliamentary election results / returns
результаты глобализации — results of globalisation, globalisation results
результаты голосования — election returns / results
огласить результаты голосования — to declare the election results / returns
результат переговоров — outcome of the negotiations
в результате переговоров выяснилось, что... — it has emerged from the talks that...
в результате — as a result (of)
в результате протеста со стороны кого-л. — following a protest on the part of smb.
См. также в других словарях:
представлять, видеть кого-, что-л. в мрачном свете — Обращать внимание только на отрицательные, негативные стороны кого , чего л … Словарь многих выражений
Качать на все стороны — кого. Перм., Прикам. Сильно ругать, поносить кого л. МФС, 46; СГПО, 228 … Большой словарь русских поговорок
СО СТОРОНЫ — 1. кто, что быть; приходить; приглашать и под. Извне; из другого места; из числа других, непричастных. Имеется в виду, что лицо (X) не принадлежит к кругу своих или что инициатива, дело и под. (p) поступает от тех, кто не входит в число своих.… … Фразеологический словарь русского языка
Со стороны — Разг. 1. Объективно, беспристрастно; так, как оценили бы другие люди. [Больной] научился смотреть на себя со стороны, как смотрят на другого человека (Мамин Сибиряк. Забытый альбом). Наладить работу огромного завода… оказалось труднее, чем… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Для кого производить — Экономика наука, изучающая использование различного рода ограниченных ресурсов в целях обеспечения потребностей людей и отношения между различными сторонами, возникающие в процессе хозяйствования; само хозяйство, то есть совокупность всех средств … Википедия
на все четыре стороны — идти и под. Куда подальше. Подразумевается, что говорящий испытывает нежелание видеть кого л. и общаться с ним. Имеется в виду, что говорящий прогоняет другое лицо (Y). Говорится с неодобрением. Грубо фам. ✦ Иди на все четыре стороны <Пусть Y… … Фразеологический словарь русского языка
со своей стороны — Неизм. О действиях, исходящих от кого либо (употребляется при сопоставлении в значении «что касается меня, его, нас и т. п.»). Осажденные, со своей стороны, не теряли бодрости. (А. Пушкин.) Во первых, я только недавно сам узнал, что я любим; а во … Учебный фразеологический словарь
Со Стороны — I нареч. качеств. обстоят. 1. Не из данного места; извне. отт. перен. Будучи посторонним, не связанным близкими отношениями с кем либо. 2. Употребляется как несогласованное определение. II предл.; с род. Употребляется при указании на 1) что либо … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Со Стороны — I нареч. качеств. обстоят. 1. Не из данного места; извне. отт. перен. Будучи посторонним, не связанным близкими отношениями с кем либо. 2. Употребляется как несогласованное определение. II предл.; с род. Употребляется при указании на 1) что либо … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Катись на все четыре стороны — Грубо прост. Уходи, убирайся. Выражение злобы, пренебрежения к кому либо, желания отделаться, избавиться от кого либо или чего либо. Я вроде ещё не заключённый, далёкая усмешка тронула сухие губы Трубникова. Это я от многих слышал, почти устало… … Фразеологический словарь русского литературного языка
БИТЬ (КОГО-ТО) — ♠ Неожиданные гости. Бить незнакомого человека к потере. Бить подчиненного потеряете уважение сослуживцев; мужа, жену ожидайте развода из за измены; детей семейные неприятности, связанные с недоверием к вам со стороны домочадцев; незнакомца… … Большой семейный сонник