Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

социалистически

  • 1 социалистически

    socialist
    социалистическо строителство/съревнование socialist construction/emulation
    социалистически реализъм лит. socialist realism
    * * *
    социалистѝчески,
    прил., -а, -о, -и socialist (attr.), socialistic.
    * * *
    socialist
    * * *
    1. socialist 2. СОЦИАЛИСТИЧЕСКИ реализъм лит. socialist realism 3. социалистическо строителство/съревнование socialist construction/emulation

    Български-английски речник > социалистически

  • 2 социалистически

    нареч.
    соціалісти́чно

    Русско-украинский словарь > социалистически

  • 3 социалистически

    социалисти́ческ|и прил., -а, -о, -и sozialistisch.

    Български-немски речник > социалистически

  • 4 социалистически

    прил socialiste.

    Български-френски речник > социалистически

  • 5 социалистически

    социалистѝческ|и, -а, -о <-и>
    прил socialìsta

    Български-италиански речник > социалистически

  • 6 по-социалистически

    Русско-белорусский словарь > по-социалистически

  • 7 Съюз м на съветските социалистически републики <СССР>

    Union {f} der Sozialistischen Sowjetrepubliken < UdSSR>

    Bългарски-немски речник ново > Съюз м на съветските социалистически републики <СССР>

  • 8 socialist

    {'souʃəlist}
    1. a социалистически
    2. n социалист
    * * *
    {'soushъlist} 1. a социалистически; 2. n социалист.
    * * *
    социалист;
    * * *
    1. a социалистически 2. n социалист
    * * *
    socialist[´souʃəlist] I. adj социалистически; II. n социалист.

    English-Bulgarian dictionary > socialist

  • 9 другар

    1. companion, comrade; friend, fellow
    (no работа и пр.) associate, colleague, mate, fellow-worker
    (от училище) school-fellow; class-mate
    другар в игра play-mate
    весел другар a boon companion
    стари другари old chums, pals, разг. cronies
    ам. buddies
    другар от детинство a childhood friend, a friend of o.'s childhood
    другар по оръжие a comrade-/companion-/brother-in-arms
    другар по вещастие/ другар по съдба fellow-sufferer
    (с име) Comrade
    3. (съпруг) husband
    без другар unmated, mateless, without a mate
    * * *
    друга̀р,
    м., -и 1. companion, comrade; friend, fellow; compeer; (по работа и пр.) associate, colleague, mate, fellow-worker; (от училище) school-fellow; class-mate; весел \другар boon companion; \другар в игра play-mate; \другар от детинство childhood friend, friend of o.’s childhood; \другар по нещастие/съдба fellow-sufferer; \другар по оръжие comrade-/companion-/brother-in-arms; стари \другари old chums, pals, разг. cronies; амер. buddies;
    2. ( член на социалистически колектив; и като обръщ.) comrade; (с име) Comrade;
    3. ( съпруг) husband; mate (и за животно); ( един от чифт) mate; без \другар unmated, mateless, without a mate.
    * * *
    friend ; buddy ; chum ; companion: другар-in-arms - другар по оръжие; comrade ; chap {tSEp}; fellow ; frater: play- другар - другари в игра; pal ; pendant
    * * *
    1. (no работа и пр.) associate, colleague, mate, fellow-worker 2. (един от чифт) mate 3. (от училище) school-fellow;class-mate 4. (с име) Comrade 5. (съпруг) husband 6. (член на социалистически колектива обръщение) comrade 7. companion, comrade;friend, fellow 8. mate (и за животно) 9. ДРУГАР в игра play-mate 10. ДРУГАР от детинство a childhood friend, a friend of o.'s childhood 11. ДРУГАР пo вещастие/ДРУГАР по съдба fellow-sufferer 12. ДРУГАР пo оръжие a comrade-/ companion-/brother-in-arms 13. ам. buddies 14. без ДРУГАР unmated, mateless, without a mate 15. весел ДРУГАР а boon companion 16. стари ДРУГАРи old chums, pals, разг. cronies

    Български-английски речник > другар

  • 10 начало

    1. beginning, commencement, start, inception; outset, offset, onset, lead-off; opening
    (на страница, списък) top
    в началото in the beginning
    в началото на срока at the beginning of the term
    в началото на март in the beginning of March, early in March
    в начало то на годината in the beginning of the year, at the turn of the year
    (още) от самото начало from the very beginning, right from the beginning/start, from the very first, from the word go
    в самото начало at the very outset
    от началото до края from beginning to end, from start to finish
    слагам начало на make a start with lay the beginnings of, initiate, inaugurate
    добро начало a promising beginning
    това е добро начало that's a good start/beginning
    доброто начало е гаранция за успеха well begun is half done; a good lather's half a shave
    начало на преговори beginning of negotiations, overtures
    начало на военни действия an outbreak of hostilities
    това е начало то на края that's the beginning of the end, the end has begun
    като начало for a start
    всяко начало е трудно every beginning is hard
    2. (принцип) rule, principle
    по начало as a rule; on/in principle
    ам. by and large
    на... начала on the basis of...
    на тези начала on these/such lines/principles
    на социалистически начала on socialist principles, along socialist lines, on a socialist basis
    на равни начала on an equal footing; share and share alike
    ръководно начало a basic/guiding principle
    3. (източник) origin; source; origination
    давам начало на originate
    водя началото си от originate in; proceed/derive from
    (за река) rise, take its source, spring (from)
    * * *
    нача̀ло,
    ср., -а̀ 1. beginning, commencement, start, inception; genesis; outset, offset, onset, lead-off; opening; разг. kick-off; (на страница, списък) top; в \началоото in the beginning; в \началоото на годината in the beginning of the year, at the turn of the year; в \началоото на март in the beginning of March, early in March; в \началоото на срока at the beginning of the term; добро \началоо a promising beginning; доброто \началоо е гаранция за успеха well begun is half done; a good lather’s half a shave; като \началоо for a start, разг. right off the bat; \началоо на военни действия an outbreak of hostilities; \началоо на преговори beginning of negotiations, overtures; от \началоото до края from beginning to end, from start to finish; from first to last; (още) от самото \началоо from the very beginning, right from the beginning/start, from the very first, from the word go; слагам \началоо на make a start with, lay the beginnings of, initiate, inaugurate; commence; това е \началоото на края the end has begun; участвам от самото \началоо разг. get in on the ground floor;
    2. ( принцип) rule, principle; доброто \началоо good; злото \началоо evil; на доброволни \началоа voluntarily; на равни \началоа on an equal footing; share and share alike; на тези \началоа on these/such lines/principles; на частни \началоа privately; основно \началоо rudiments; по \началоо as a rule; on/in principle; амер. by and large; ръководно \началоо a basic/guiding principle;
    3. ( източник) origin; source; origination; водя \началоото си от originate in; proceed/derive from; (за река) rise, take its source, spring (from); давам \началоо на originate.
    * * *
    mother (прен.); ABC; beginning: at the начало of the term - в началото на срока; commencement; genesis{`djenizis}; inception; inchoation; initiation; offset{`O;fset}; onset; opening; proem{`prxOqm}; rise{raiz}; rudiment; start{sta;t}
    * * *
    1. (за река) rise, take its source, spring (from) 2. (източник) origin;source;origination 3. (на страница, списък) top 4. (още) от самото НАЧАЛО from the very beginning, right from the beginning/start, from the very first, from the word go 5. (принцип) rule, principle 6. beginning, commencement, start, inception;outset, offset, onset, lead-off;opening 7. НАЧАЛО на военни действия an outbreak of hostilities 8. НАЧАЛО на преговори beginning of negotiations, overtures 9. ам. by and large 10. в НАЧАЛО то на годината in the beginning of the year, at the turn of the year 11. в НАЧАЛОто in the beginning 12. в НАЧАЛОто на март in the beginning of March, early in March 13. в НАЧАЛОто на срока at the beginning of the term 14. в самото НАЧАЛО at the very outset 15. водя НАЧАЛОто си от originate in;proceed/derive from 16. всяко НАЧАЛО е трудно every beginning is hard 17. давам НАЧАЛО на originate 18. добро НАЧАЛО a promising beginning 19. доброто НАЧАЛО good 20. доброто НАЧАЛО е гаранция за успеха well begun is half done;a good lather's half a shave 21. злото НАЧАЛО evil 22. като НАЧАЛО for a start 23. на доброволни начала voluntarily 24. на равни начала on an equal footing;share and share alike 25. на социалистически начала on socialist principles, along socialist lines, on a socialist basis 26. на тези начала on these/such lines/principles 27. на частни начала privately 28. на... начала on the basis of... 29. основно НАЧАЛО rudiments 30. от НАЧАЛОто до края from beginning to end, from start to finish 31. по НАЧАЛО as a rule;on/in principle 32. ръководно НАЧАЛО a basic/guiding principle 33. слагам НАЧАЛО на make a start with lay the beginnings of, initiate, inaugurate 34. това е НАЧАЛО то на края that's the beginning of the end, the end has begun 35. това е добро НАЧАЛО that's a good start/beginning

    Български-английски речник > начало

  • 11 строй

    1. system; order; regime
    обществен строй a social system/order
    съветски строй a Soviet system
    социалистически строй a socialist order/system
    народно-демократичен строй a people's democratic system/government
    2. воен. formation; order; line
    боен строй battle formation/array
    конен строй mounted formation
    сгъстен строй close formation/order
    разгънат строй line formation, line, open order
    разпръснат/разсипан строй extended order
    под строй in military formation
    завеждам под строй, движим се/минаваме под строй march
    (предприятие и пр.) put into operation
    изкарвам от/из строя put out of action/service
    разг. knock out
    прен. on the shelf
    (за предприятие и пр.) no longer operating, closed down
    излизам от строя break rank, прен. be shelved, fall into disuse
    (за човек) give up work; stop working/writing/acting
    влизам в строя join the ranks, fall into rank, (за предприятие и пр.) be put into operation; be commissioned
    3. муз. pitch; tune
    * * *
    м., -еве, (два) стро̀я 1. system; order; regime; държавен \стройй state system; обществен \стройй social system/order/fabric;
    2. воен. formation; order; line; боен \стройй battle formation/array; влизам в \стройя join the ranks, fall into rank, (за предприятие и пр.) be put into operation; be commissioned; вън от \стройя disabled; прен. on the shelf; (за предприятие и пр.) no longer operating, closed down; изкарвам от/из \стройя put out of action/service; разг. knock out; излизам от \стройя break rank, прен. be shelved, fall into disuse; (за човек) give up work; под \стройй in military formation; разпръснат/разсипан \стройй extended order; сгъстен \стройй close formation/order;
    3. муз. pitch; tune.
    * * *
    system: a social строй - обществен строй; order (и воен.): in a close строй - в сгъстен строй; regime ; formation (воен.); line-up ; disabled - извън строя (прен.)
    * * *
    1. (за предприятие и пр.) no longer operating, closed down 2. (за човек) give up work;stop working/writing/acting 3. (предприятие и пр.) put into operation 4. system;order;regime 5. боен СТРОЙ battle formation/array 6. вкарвам в строя put into service 7. влизам в строя join the ranks, fall into rank, (за предприятие и пр.) be put into operation;be commissioned 8. воен. formation;order;line 9. вън от строя disabled 10. държавен СТРОЙ a state system 11. завеждам под СТРОЙ, движим се/минаваме под СТРОЙ march 12. изваждам временно от строя (параход при ремонт) lay up 13. изкарвам от/из строя put out of action/service 14. излизам от строя break rank, прен. be shelved, fall into disuse 15. конен СТРОЙ mounted formation 16. муз. pitch; tune 17. напускам строя break rank 18. народно-демократичен СТРОЙ a people's democratic system/government 19. обществен СТРОЙ a social system/ ordеr: съветски СТРОЙ a Soviet system 20. параден СТРОЙ parade order 21. под СТРОЙ in military formation 22. походен СТРОЙ march line 23. прен. on the shelf 24. разг. knock out 25. разгънат СТРОЙ line formation, line, open order 26. разпръснат/разсипан СТРОЙ extended order 27. републикански СТРОЙ a republican order 28. сгъстен СТРОЙ close formation/order 29. социалистически СТРОЙ a socialist order/system

    Български-английски речник > строй

  • 12 sosialistcəsinə

    нареч. социалистически. Sosialistcəsinə dərk olunmuş социалистически осознанный

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sosialistcəsinə

  • 13 ՍՈՑԻԱԼԻՍՏԱԿԱՆ

    ա. Социалистический.
    * * *
    [A]
    социалистический
    [ADV]
    социалистически

    Armenian-Russian dictionary > ՍՈՑԻԱԼԻՍՏԱԿԱՆ

  • 14 ՍՈՑԻԱԼԻՍՏՈՐԵՆ

    մ. Социалистически.

    Armenian-Russian dictionary > ՍՈՑԻԱԼԻՍՏՈՐԵՆ

  • 15 Iron Curtain

    желязна завеса;
    * * *
    Iron Curtain[´aiən¸kə:tn] n полит. желязна завеса; \Iron Curtain countries страните от бившия социалистически лагер.

    English-Bulgarian dictionary > Iron Curtain

  • 16 socialistic

    socialistic[¸souʃə´listik] adj социалистически; FONT face=Times_Deutsch◊ adv socialistically.

    English-Bulgarian dictionary > socialistic

  • 17 герой

    герой; гражданскай сэрии геройа герой гражданской войны; Социалистически Үлэ Геройа Герой Социалистического Труда; Советскай Союз Геройа Герой Советского Союза \# Герой ийэ мать-героиня.

    Якутско-русский словарь > герой

  • 18 куоталаһыы

    и. д. от куоталас=; социалистически куоталаһыы социалистическое соревнование.

    Якутско-русский словарь > куоталаһыы

  • 19 система

    в разн. знач. система; социалистически система социалистическая система; быыбардыыр система избирательная система; күн системата астр, солнечная система; партийнай үөрэх системата система партийного просвещения; аһаҕас дорҕооннор системалара лингв, система гласных звуков; нервнэй система нервная система.

    Якутско-русский словарь > система

  • 20 тэнит

    1) раскладывать, расстилать; разворачивать; муостаҕа көбүөрү тэнит= расстелить на полу ковёр; атыыласпыт малгын тэнитэн көрдөр разверни свою покупку; 2) натягивать; өтүүнү тэнит= натянуть верёвку; 3) перен. разг. увеличивать, умножать; размножать; ыччат сүөһүнү тэнит= увеличить поголовье молодняка; 4) перен. развёртывать, разворачивать что-л.; социалистически көҕүтүһүүнү киэҥник тэнитиэххэ шире развернуть социалистическое соревнование \# сүһүөххүн тэнит= идти далеко пешком (букв. расправить свой суставы); тириигин тэнит= размяться (напряжённой физической работой).

    Якутско-русский словарь > тэнит

См. также в других словарях:

  • социалистически организованный — социалистически организованный …   Орфографический словарь-справочник

  • социалистически ориентированный — социалистически ориентированный …   Орфографический словарь-справочник

  • социалистически осознанный — социалистически осознанный …   Орфографический словарь-справочник

  • социалистически развитый — социалистически развитый …   Орфографический словарь-справочник

  • социалистически развитый — социалисти/чески ра/звитый …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • по-социалистически — по социалист ически …   Русский орфографический словарь

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

  • КОММУНИСТИЧЕСКИЙ ТРУД —         исторически необходимая форма трудовой деятельности, специфическая для зрелого коммунистич. общества. Для К. т. характерно: 1) превращение труда в деятельность, определяемую собств. содержанием, необходимостью самостоят. решения встающих… …   Философская энциклопедия

  • Чечено-Ингушская АССР — Нохч ГІалгІайн Автономни Совецки Социалистически Республика …   Википедия

  • ЧИ АССР — Чечено Ингушская АССР Нохч ГІалгІайн Автономни Совецки Социалистически Республика Флаг Чечено Ингушской АССР Герб Чечено Ингушской АССР Девиз: Пролетарий Всех Стран Соед …   Википедия

  • ЧИАССР — Чечено Ингушская АССР Нохч ГІалгІайн Автономни Совецки Социалистически Республика Флаг Чечено Ингушской АССР Герб Чечено Ингушской АССР Девиз: Пролетарий Всех Стран Соед …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»