-
1 wstydzić się
соромитися -
2 утан-
соромитися, стидитися, ніяковіти, нітитися. -
3 хеҗап эт-
соромитися, стидитися Г. -
4 чекиниш-
соромитися один одного, відступати разом О, К. -
5 hesitate
v1) вагатися; сумніватися2) не зважуватися3) соромитися, почувати себе ніяково4) заїкатися, затинатися* * *[`heziteit]v1) вагатися, сумніватися; не наважуватися2) соромитися3) затинатися, заїкатися -
6 scruple
1. n1) скрупул (аптекарська міра ваги scruple 20 гранів)2) мінімальна кількість; крихта (чогось)3) сумнів, ваганняto do smth. without scruple — зросїіти щось без вагань
4) pl докори с> мління (тж scruple of conscience)a man without (of no) scruples — безсовісна (недобросовісна) людина
2. v1) не зважуватися, не наважуватися, вагатися; соромитисяdon't scruple to ask for anything you want — не соромтеся і просіть усе, що вам потрібно
2) відчувати докори сумління3) сумніватися (у чомусь); не довіряти* * *I n1) скрупул ( аптекарська міра ваги)2) крупиця, мінімальна кількістьII n; singсумнів, вагання; pl каяття совісті ( scrupleof conscience)III vвагатися, не зважуватися, соромитися; відчувати каяття совісті -
7 unashamed
adjбезсоромний, безсовісний; зухвалий* * *aбезсовісний, безсоромний, нахабнийto be unashamed of doing smth — не соромитися робити що-н.
-
8 ashamed
adj pred.присоромленийto be (to feel) ashamed of smth. — соромитися чогось
to make smb. ashamed — присоромити когось
* * *a; predic -
9 diminished
adj1) зменшений2) звужений3) приниженийto hide one's diminished head — соромитися, стидатися
* * *a1) зменшений2) apxiт. стиснений; який звужується -
10 ease
1. n1) вільність, невимушеність; легкістьto be at ease — почувати себе невимушено, не соромитися
2) полегшення, припинення (болю тощо)3) спокій; дозвілля; вдоволення; зручністьto stand at ease — військ. стояти вільно
2. v1) полегшувати; заспокоювати; пом'якшувати3) послаблювати (зусилля)5) зменшуватися, знижуватися (про ціни)6) обережно установлювати (на місце)to ease oneself — зручно сісти, опуститися (в крісло), влаштуватися
* * *I [iːz] n1) свобода, невимушеність2) легкість; зручність ( користування словником)3) полегшення, припинення ( болю)II [iːz] v1) полегшувати ( страждання); заспокоювати, тамувати ( біль); (of) рятувати, звільняти, позбавляти ( від чого-небудь)2) робити більш вільним, зручним; розпускати ( шви в одязі); розтягувати ( взуття)3) послабити, пом'якшити (напруженість, ситуацію); слабшати, зменшуватися, знижуватися (нaпp., про ціни)4) ( into) обережно встановлювати ( на місце); refl опуститися ( у крісло); ( зручно) сісти, улаштуватися5) мop. попускати (снасть; тж. ease down); відводити ( стерно); зменшувати швидкість -
11 rouge
Iфр.1. n1) рум'яна2) губна помада3) крокус, червоний полірувальний порошок2. v1) рум'янитиto rouge oneself — фарбуватися, покривати обличчя рум'янами
2) рум'янитися3) перен. бентежити; примушувати червоніти4) соромитися, червонітиIInсутичка навколо м'яча (футбол)* * *I n1) рум'яна; губна помада2) крокус, червоний полірувальний порошокII v1) рум'янити; рум'янитися2) бентежити, змусити почервоніти, зашарітися; бентежитися, шаріти, шарітисяIII n -
12 shame
1. n1) соромto feel shame at smth. — соромитися чогось
to burn (to blush, to flush) with shame — згоряти (червоніти) від сорому
to have no shame, to be without shame — бути безсоромним
2) ганьбаto bring shame on (to, upon) oneself — зганьбити себе, ославитися
to bring to shame — зганьбити, збезчестити
shame!, shame on you!, for shame!, fie for shame! — розм. як вам не соромно!, який сором!
howling shame — ганьба; стид і сором
3) (а shame) розм. образа, прикрість, досадаwhat a shame! — який жаль!; прикро!
2. v1) соромити, присоромитиto shame smb. — соромити когось
he shamed me into apologizing — він присоромив мене, і я вибачився
2) ганьбитиto shame oneself — зганьбити себе, знеславитися
* * *I n1) сором2) ганьба3) ( a shame) образа, жалість, досада, прикрістьII v1) соромити; присоромити; осоромити, посоромити; (into, out of) присоромити е змусити зробити що-небудь; сконфузити е змусити відмовитися від чого-небудь2) ганьбити, осоромлювати -
13 think
In розм.1) міркування2) думка, гадкаthink piece — огляд (подій); оглядова стаття
IIv (past і p.p. thought)1) думати, міркувати, мислити (про — about, of); обдумувати, обмірковуватиto think twice before doing smth. — добре (двічі) подумати, перш ніж зробити щось
I'll think about (of) it — я подумаю про це
to learn to think in English — навчитися мислити по-англійському, засвоїти англійський спосіб мислення
2) вважати, гадати, припускати3) мати думкуto think badly of smb., smth. — бути поганої думки про когось, про щось
4) розуміти, уявляти собіI can't think how you did it — не можу уявити собі, як ви це зробили
I can't think what he means — не можу зрозуміти, що він хоче цим сказати
6) мати на увазі, мати намір, замишляти, задумувати7) очікувати, розраховувати, припускати; сподіватися8) пригадувати, згадуватиI think how we were once friends — я пригадую, як ми колись дружили
9) постійно думати, мріяти10) піклуватися, турбуватися, дбатиto think shame — розм. соромитися
think for — підозрівати, припускати
think out — а) продумувати (до кінця); б) вигадувати
think over — зважувати, обмірковувати
think through — додумати до кінця, добратися до суті
think up — амер., розм. придумати, вигадати
to think better of smb. (of smth.) — передумати, змінити думку про когось (про щось)
to think much of smb. (of smth.) — бути високої думки про когось (про щось), високо цінувати когось (щось)
he thinks he is it — розм. він про себе високої думки
I think little (nothing) of 30 miles a day — подолати 30 миль за день я вважаю дрібницею
I don't think — що й казати; нічого не скажеш
an amiable young lady, I don't think — що й казати — приємна панна
* * *I [aiçk] n1) міркування2) думка; роздумиII [aiçk] v( thought)1) думати, міркувати; мислитиto think aloud — думати /міркувати/ уголос
he says all he think s — він говорить усе, що думає; що він думає, те е говорить; думати, мати в голові
to think scorn of smb — icт. думати із презирством про когось, нехтувати кимось
2) думати, вважати; припускатиthen you think that... — виходить, ти вважаєш /думаєш/, що...
it's better, don't you think, to get it over with — є як по-твоєму, чи не краще відразу з цим покінчитиє
to think smb the best contemporary novelist — вважати когось кращим сучасним романістом
to think smb of little account — не з кого-л, ставитися зі зневагою до когось
to think much /well, highly, a great deal/ or smb; smth — бути високої думки про когось, щось; високо цінувати когось, щось
to think badly of smb; smth — бути поганої думки про когось, щось
to think little /nothing/ of smth think to think badly of smth — мати за ніщо; вважати дрібницею
to think of smb as one's inferior [superior] — вважати когось нижче [вище]себе уявляти собі, уявляти
to think of smb as still a boy — уявляти собі когось усе ще хлопчиком
what do you think — є, що б ви думалиє
only think!, just think of that!, to think of it! — подумати тільки!; уявляєтеє
you can't think! — подумайте!; ви е уявити собі не можете!; уявляти, малювати в ( своїй) уяві
3) придумувати, знаходитиto think a way out of trouble — знайти вихід зі скрутного становища; (of) придумувати, додумуватися
4) мати на увазі, мати намір; задумуватиto think of marrying /to marry/ smb — збиратися /мати намір/ женитися на комусь
5) очікувати, припускати, розраховуватиI didn't think to see you — я не очікував /не розраховував/ побачити вас
who would have thought to meet you here — хто б подумав /хто б міг припустити/, що я зустріну вас тутє; підозрювати, чекати
to think no evil /no harm/ — не запідозрити злого наміру, не чекати нічого поганого; ( for) icт. підозрювати, припускати
things are worse than you think for — все набагато гірше, ніж ви думаєте
6) згадувати7) постійно думати, мріятиhe thinksnothing but sports — він ні про що крім спорту не думає /не може думати/
8) піклуватися, турбуватися9) refl доводити себе роздумами до якогось стануhe thought himself into a fever — він настільки багато думав, що занедужав /зліг/
10) пpикм. розумовий; інтелектуальний, філософськийto think long — дiaл. з, нудитися
to think fit /good, proper/ to do smth — вирішуватися зробити щось (звичн. якусь дурість)
to think better of smth — передумати, змінити думку про щось
to think big — cл. далеко мітити, мати честолюбні плани
I don't think — не думаю; нічого подібного, що за дурниці, що за дурниця; нема чого сказати, нічого не скажеш, нічого собі
an amiable young man, I don't think — приємних парубків, нема чого сказати
-
14 hesitate
-
15 scruple
I n1) скрупул ( аптекарська міра ваги)2) крупиця, мінімальна кількістьII n; singсумнів, вагання; pl каяття совісті ( scrupleof conscience)III vвагатися, не зважуватися, соромитися; відчувати каяття совісті -
16 unashamed
-
17 дичиться
бокувати від кого. [Вона ніколи не бокувала від чужих], вовком дивитися на кого. -ся людей, общества - бігати (цуратися) людей, товариства, ховатися від людей, від товариства; соромитися кого. Дичащийся - вовкуватий. [Вовкуватий дуже хлопець (Звиног.)]; дичак (см. Дичок 2).* * *бу́ти відлю́дним (відлю́дкуватим); ( чуждаться) цура́тися; ( стесняться) соро́митися, ніякові́ти -
18 конфузить
сконфузить соромити, засоромити, стидати, застидати кого, до сорому призводити призвести кого, конфузити, законфузити кого чим. -ться - соромитися, засоромлюватися, засоромитися, стидатися, застидатися, конфузитися, законфузитися кого, чого, перед ким, перед чим, від кого, від чого, ніяковіти, зніяковіти; бути законфуженим, засоромленим. [Покинула школярка соромлива соромитись учителя свого (Грінч.). Конфузячись, він згодився вволити Зоїну волю (Крим.)]. Сконфуженный - засоромлений. законфужений, зніяковілий; (в прид. предл.: сконфузясь) засоромившися, застидавшися.* * *(кого) соро́мити, конфу́зити (кого), бенте́жити, завдава́ти со́рому (кому) -
19 невеститься
1) (достигать брачного возраста) ставати на порі;2) (показываться, как невеста) показувати себе женихам;3) (считать себя невестой) вважати себе за дівчину на відданні (на порі), поводитися як дівчина на відданні (на порі), вдавати з себе дівчину на відданні (на порі);4) (молодиться) молодитися;5) (стыдиться) соромотися, стидатися, (жеманиться) маніритися, маніжитися (як засватана, як дівчина на відданні);6) за кого - присватуватися до кого, збиратися (ладнатися, рихтуватися) (іти) заміж за кого (одружитися ким).* * *1) дівува́ти (діву́ю, діву́єш); на порі́ бу́ти, на порі́ сгава́ти (стаю́, стає́ш)2) (скромничать, стесняться) диал. соромитися, -млюся -мишся -
20 посрамляться
посрамиться1) осоромлюватися, осоромитися, соромитися, посоромитися, сорому набиратися, набратися, соромом (неславою) вкриватися, вкритися;2) (посовеститься) посоромитися, постидитися кого, чого.* * *несов.; сов. - посрам`иться1) осоро́млюватися, осоро́митися, набира́тися со́рому, набра́тися со́рому2) страд. (несов.) осоро́млюватися, соро́митися; ганьби́тися; викрива́тися
- 1
- 2
См. также в других словарях:
соромитися — млюся, мишся; мн. соро/мляться; недок., кого, чого, за кого – що, без додатка, з інфін. 1) Відчувати сором (у 1 знач.). 2) Відчувати незручність перед ким небудь за когось, щось; ніяковіти. || Почувати себе ніяково. || Виявляти сором язливість.… … Український тлумачний словник
соромитися — [соро/миетиес а] мл ус а, миес :а, миец :а, мл ац :а; нак. о/мс а, о/мтеис а … Орфоепічний словник української мови
соромитися — (відчувати сором, незручність перед ким н. за когось / щось), стидатися, червоніти, ніяковіти, совіститися Пор. збентежитися, розгубитися … Словник синонімів української мови
соромитися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
униматися — соромитися соромитися, ніяковіти [IV] соромитися, стидатися [XIX] [i]Правда, вони вже унимаються супроти очевидних фактів, приписувати першим родичам досконале знання і математики, і астрономії, і всяких штук, але приймають все таки, що чоловік… … Толковый украинский словарь
уніматися — соромитися, почувати себе ніяково [II] … Толковый украинский словарь
варуватися — у/юся, у/єшся, недок., діал. 1) Не наважуватися. || Соромитися. 2) Остерігатися, берегтися … Український тлумачний словник
вомпити — плю, пиш; мн. во/мплять; недок., діал. Вагатися; соромитися … Український тлумачний словник
ганьбитися — блю/ся, би/шся, недок., діал. Соромитися … Український тлумачний словник
женуватися — у/юся, у/єшся, недок., діал. Соромитися, ніяковіти … Український тлумачний словник
конфузитися — у/жуся, у/зишся, недок. Те саме, що ніяковіти; соромитися … Український тлумачний словник