-
1 convenio
mсоглашение; договор; конвенцияcelebrar [concertar] el convenio — заключать соглашение
conforme [de conformidad] con el convenio — в соответствии с соглашением
estipular en [por] el convenio — предусматривать [обуславливать] соглашением [в соглашении]
fijar en el convenio — устанавливать [фиксировать] в соглашении
interpretar el convenio — толковать [истолковывать] соглашение
partir del convenio — исходить из положений [из пунктов] соглашения
renovar el convenio — возобновлять соглашение; продлевать срок действия соглашения
- convenio de arbitrajesuscribir el convenio en nombre de... — подписывать соглашение от имени...
- convenio de asociación
- convenio bilateral
- convenio de carácter de cártel
- convenio de cártel
- convenio de colaboración
- convenio colectivo
- convenio comercial
- convenio del comercio recíproco
- convenio del comercio fronterizo
- convenio de comisión
- convenio de compraventa
- convenio constitutivo
- convenio de cooperación
- convenio de cooperación económica y técnico-científica
- convenio a corto plazo
- convenio de crédito contingente
- convenio de crédito con duración de...
- convenio de créditos recíprocos
- convenio económico
- convenio económico de carácter general
- convenio de EFF
- convenio de Extended Fund Facility
- convenio especializado
- convenio de facilidad ampliada
- convenio de garantía de inversiones
- convenio de intercambio
- convenio de intercambio compensado
- convenio de intercambio de tecnologías
- convenio internacional
- convenio a largo plazo
- convenio de licencia
- convenio de licencia cruzado
- convenio multilateral
- convenio entre obreros y patrono
- convenio de pagos
- convenio de precios
- convenio de seguro aéreo
- convenio de seguro marítimo
- convenio de seguro terrestre
- convenio de suministros recíprocos
- convenio suscrito
- convenio de transferencia de tecnología
- convenio de transformación de empresa
- convenio de la unión aduanera -
2 acuerdo
m1) соглашение; договор2) решение; постановление3) согласие; договорённость•según el acuerdo — по соглашению, в соответствии с соглашением
concluir el acuerdo en nombre de... — заключать соглашение от имени...
elaborar el acuerdo — разрабатывать [составлять] соглашение
incluir en el acuerdo — включать в соглашение (какой-л. пункт)
insertar en el acuerdo — вносить [вставлять] в соглашение
llegar a un acuerdo — приводить к соглашению; договариваться
mediante el acuerdo — при помощи [посредством] соглашения
partir del acuerdo — исходить из ( положений или пунктов) соглашения
- acuerdo arancelarioen virtud del acuerdo — в силу соглашения, по соглашению
- acuerdo de arbitraje
- acuerdo básico
- acuerdo bilateral
- acuerdo de cartel
- acuerdo de la colaboración
- acuerdo sobre la colaboración
- acuerdo de colaboración económica
- acuerdo de colaboración técnico-científica
- acuerdo comercial
- acuerdo del comercio
- acuerdo de compensación
- acuerdo sobre la compensación de pagos
- acuerdo concertado
- acuerdo de contingencia
- acuerdo de cooperación
- acuerdo de cooperación e integración económicas
- acuerdo de crédito
- acuerdo económico
- acuerdo de EF
- acuerdo de emisión
- acuerdo por escrito
- acuerdo especial
- acuerdo de facilidad ampliada
- acuerdo de financiamiento
- acuerdo de fletamento
- acuerdo de garantías
- acuerdo de integración
- acuerdo de integración económica
- acuerdo de intercambio
- acuerdo intergubernamental
- acuerdo interinstitucional de cooperación
- acuerdo internacional
- acuerdo a largo plazo
- acuerdo de licencia
- acuerdo sobre mercados
- acuerdo multilateral
- acuerdo de pagos
- acuerdo de las Partes Contratantes
- acuerdo preferencial
- acuerdo sobre préstamos
- acuerdo previo
- acuerdo provisorio
- acuerdo de refinanciación
- acuerdo sobre el refinanciamiento de la deuda
- acuerdo de reserva
- acuerdo restrictivo
- acuerdo de seguro
- acuerdo stand by
- acuerdo de subcontratación
- acuerdo suplementario
- acuerdo swap
- acuerdo trilateral
- acuerdo sin vigencia -
3 tratado
m1) договор; соглашение; пакт2) трактат, научный труд•de acuerdo con el tratado — в соответствии с договором или соглашением
anular el tratado — аннулировать договор или соглашение
conforme con el tratado — с соответствии с договором или соглашением
firmar el tratado — подписывать договор или соглашение
formalizar el tratado — оформлять договор или соглашение
introducir por el tratado — вводить договор или соглашение
modificar el tratado — вносить изменения в договор или соглашение
ratificar el tratado — ратифицировать договор или соглашение
renegociar el tratado — пересматривать условия договора или соглашения
renovar por el tratado — возобновлять (напр. поставки) путём подписания соглашения
rescindir el tratado — расторгать договор или соглашение
revisar el tratado — пересматривать договор или соглашение
- tratado de ayuda mutuasocavar el tratado — подрывать договор или соглашение; срывать договор или соглашение
- tratado bilateral
- tratado comercial
- tratado de gran envergadura
- tratado internacional
- tratado a largo plazo
- tratado de libre comercio
- tratado en los marcos...
- tratado multilateral
- tratado previo
- tratado provisorio -
4 cláusula de convenio
статья соглашения, пункт соглашенияEl diccionario Español-ruso económico > cláusula de convenio
-
5 fracción
f1) параграф статьи договора или соглашения, положение статьи договора или соглашения; пункт, позиция (напр. в контракте)3) фракция; часть ( от целого)•- fracción del contrato
- fracción del párrafo -
6 fracción del artículo
параграф статьи договора или соглашения, положение статьи договора или соглашенияEl diccionario Español-ruso económico > fracción del artículo
-
7 condiciones de paz
1) условия перемирия;2) условия мирового соглашения, мира* * * -
8 articulado
сущ.1) общ. на шарнирах, ряд пунктов, ряд статей (договора, закона), членораздельный (о речи), отчётливый, расчленённый, ряд параграфов2) зоол. членистоногие3) тех. шарнирносочленённый, шарнирный, расчленённый (о рельефе)4) анат. сочленённый, суставчатый5) юр. изложенный по пунктам, параграфы, пункты6) экон. (все) параграфы договора или соглашения, (все) статьи договора или соглашения -
9 clàusula de convenio
сущ.экон. пункт соглашения, статья соглашенияИспанско-русский универсальный словарь > clàusula de convenio
-
10 fracción
сущ.1) общ. дробное число, мелкое подразделение, раздробление, (разн. знач.) фракция, доля, ломка дробление2) тех. погон, коэффициент3) матем. дробь5) экон. пункт, позиция (напр. в контракте), часть (от целого), деление на части, параграф статьи договора, параграф статьи соглашения, положение статьи договора, положение статьи соглашения, фракция -
11 fracción del artìculo
сущ.экон. параграф статьи договора, параграф статьи соглашения, положение статьи договора, положение статьи соглашенияИспанско-русский универсальный словарь > fracción del artìculo
-
12 mediante el acuerdo
нареч.экон. посредством соглашения, при помощи соглашенияИспанско-русский универсальный словарь > mediante el acuerdo
-
13 partir del convenio
гл.экон. исходить из положений соглашения, исходить из пунктов соглашенияИспанско-русский универсальный словарь > partir del convenio
-
14 sellar la paz
гл.полит. достигать мирного соглашения, достигать соглашения о мире, заключить мирное соглашение, заключить соглашение о мире -
15 novación
f юр.новация, замена старого обязательства (соглашения и т.п.) новым -
16 reciprocidad
-
17 действие
с.1) (деятельность, работа) acción f; acitividad f; funcionamiento m, marcha f (машины, аппарата и т.п.)план де́йствий — plan de acciónкоэффицие́нт поле́зного де́йствия — rendimiento mв де́йствии — en acciónде́йствие кислоты́ на мета́лл — la acción de un ácido sobre el metalра́диус де́йствия — radio de acciónоборони́тельные (наступа́тельные) де́йствия — acciones defensivas (ofensivas)вое́нные де́йствия — operaciones militares (bélicas), hostilidades f plоткры́ть вое́нные де́йствия — comenzar las hostilidadesпривести́ в де́йствие — poner en marcha (en acción), hacer funcionar, accionar vtввод в де́йствие — accionamiento mчелове́к де́йствия — hombre de acciónсамово́льные де́йствия — acciones arbitrarias, insubordinación f, indisciplina fпреднаме́ренные (умы́шленные) де́йствия — acciones premeditadasблагоро́дные де́йствия — acciones noblesсвобо́да де́йствий — libertad de acciónпредоста́вить по́лную свобо́ду де́йствий — dar carta blanca, dejar las manos libres3) (договора, соглашения) validez f, vigor mобра́тное де́йствие — efecto retroactivoвходи́ть в де́йствие — entrar en vigorпродли́ть де́йствие — alargar la validez4) (воздействие, влияние) acción f, influencia f, efecto mзаме́дленное де́йствие — efecto retardadoразруши́тельное де́йствие — acción destructoraпод де́йствием ( чего-либо) — bajo la influencia (de)5) (события в пьесе, в повествовании) acción fме́сто де́йствия — lugar de acción6) театр. acto mпье́са в трех де́йствиях — obra en tres actos7) мат. operación fчеты́ре арифмети́ческих де́йствия — cuatro operaciones aritméticas••еди́нство де́йствий — unidad de acción -
18 articulado
m(все) статьи или параграфы договора или соглашения -
19 artículo de convenio
статья договора или соглашенияEl diccionario Español-ruso económico > artículo de convenio
-
20 artículos de acuerdo
статьи соглашения или договораEl diccionario Español-ruso económico > artículos de acuerdo
См. также в других словарях:
соглашения — достигнуть соглашения • действие достичь соглашения • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Соглашения Рума — Ван Ройена Тип договора соглашение Подписан место 7 мая 1949 года 22 июня 1949 года Лингаджати … Википедия
Соглашения о купле-продаже акций — (buy sell agreements) соглашения, которые оговаривают обязательства сторон покупать или продавать акции при конкретных обстоятельствах, например при увольнении сотрудников (по своей инициативе или инициативе компании), их смерти или выходе на… … Экономико-математический словарь
СОГЛАШЕНИЯ О ТОРГОВЛЕ И ПЛАТЕЖАХ — во внешней торговле соглашения о товарообороте и платежах, регулирующие вопросы товарооборота, условия и способы платежей. Условия платежа это договорно правовое реквизиты внешнеторгового контракта, которые определяют, будет продаваться товар на… … Юридическая энциклопедия
СОГЛАШЕНИЯ О ТОРГОВЛЕ И ПЛАТЕЖАХ — соглашения о товарообороте и платежах, регулирующие вопросы товарооборота, условия и способы платежей. Условия платежа это договорно правовое реквизиты внешнеторгового контракта, которые определяют, будет продаваться товар на условиях наличного… … Энциклопедический словарь экономики и права
Соглашения о международном пассажирском сообщении — (СМПС) соглашение подписанное в 1951 году устанавливающее прямое международное железнодорожное и смешанное железнодорожно морское сообщение для перевозок пассажиров, багажа и товаробагажа. УЧАСТНИКИ СОГЛАШЕНИЯ Азербайджанская Республика… … Википедия
СОГЛАШЕНИЯ ПЛАТЕЖНЫЕ — ПЛАТЕЖНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ … Юридическая энциклопедия
СОГЛАШЕНИЯ ПРОРОГАЦИОННЫЕ — ПРОРОГАЦИОННЫЕ СОГЛАШЕНИЯ … Юридическая энциклопедия
СОГЛАШЕНИЯ ТОВАРНЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ — МЕЖДУНАРОДНЫЕ ТОВАРНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ … Юридическая энциклопедия
СОГЛАШЕНИЯ ТОРГОВЫЕ — ТОРГОВЫЕ ДОГОВОРЫ И СОГЛАШЕНИЯ … Юридическая энциклопедия
СОГЛАШЕНИЯ ТРАНСФЕРТНЫЕ — ТРАНСФЕРТНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ … Юридическая энциклопедия