-
1 Ηλις
дор. Ἆλις - ιδος ἥ (acc. Ἦλιν - эп. Ἦλιδα) Элида1) страна в вост. Пелопоннесе, делившаяся наἡ κοίλη Ἦ. - собственно — Элиду - на севере, главный г. Элида, ἥ Πισᾶτις, в центре, главный г. Писса, и ἥ Τριφυλία на юге, главный, г. Палос Hom., Pind., Her., Thuc. etc.
2) главный город собственно Элиды, на реке Пеней Xen., Plut. -
2 αυθιγενης
-
3 δυναμαι
(ῠ) (impf. ἐδυνάμην - поэт. тж. ἠδυνάμην, эп. δυνάμην; aor. ἐδυνήθην - поэт. тж. ἠδυνήθην, эп.-дор.-ион. ἐδυνάσθην, дор. ἐδυνάθην с ᾱ, эп. med. ἐδυνησάμην и δυνησάμην; pf. δεδύνημαι)1) мочь, быть в состоянии(τι Hom. и ποιεῖν τι Trag., Her., Thuc., Arst., Polyb., Plut.)
οὐ δύναμαι μέ γελᾶν Arph. — не могу удержаться от смеха;οὐ δυνάμενοι πολιορκεῖσθαι Thuc. — не будучи в состоянии выдержать осаду;ὡς или ᾗ ἐδύνατο τάχιστα Xen. — так быстро, как только мог;οὕτως ὅπως ἂν δυνώμεθα Isocr. — изо всех наших сил;δύναται impers. Plut. — возможно;οὐκ ἐδύνατό τινι Her. — оказалось невозможным для кого-л.2) быть сильным, крепкимτῷ σώματι δ. Lys. — быть физически здоровым;
δ. χρήμασι Lys. — быть состоятельным человеком;τὰ μέ δυνάμενα τῶν ὑποζυγίων Xen. — те из вьючных животных, которые устали3) иметь силу, быть могущественным, влиятельным(παρά τινι Aesch., Her., Thuc.)
4) иметь цену или стоимость, стоить, равняться(ἑπτὰ ὀβολούς Xen.; εἴκοσι δραχμάς Dem., Plut.)
5) равняться, составлять6) ( о деньгах) иметь хождение(παρ΄ ἐκείνοις δύναται Αἰγιναῖος ὀβολός Luc.)
τὸ νόμισμα οὐκ ἀεὴ ἴσον δύναται Arst. — деньги не всегда сохраняют одинаковый курс7) значить, означать; τί ποτε δύναται; Plat. что это, собственно, значит?; τὸ οὔνομα τοῦτο ἐστὴ μὲν Λιβυκόν, δύναται δὲ κατ΄ Ἑλλάδα γλῶσσαν βουνοί Her. это слово - ливийское, а по-гречески оно значит «холмы»; αὑταὴ αἱ ἀγγελίαι τοῦτο δύνανται Thuc. вот что означают эти вести8) мат. быть возведенным в степень -
4 Ελλας
I1) adj. f греческая(γλῶσσα Her.; χθών Aesch.)
(ἀνήρ Soph., Eur.)
IIΦθίη ἠδ΄ Ἑ. Hom.
2) собственно Греция, без Эпира, Фессалии и ПелопоннесаἙ. καὴ Πελοπόννησος Dem.
3) вся материковая Греция Hes., Aesch. etc.4) вся Греция, включая острова и греческие области Мал. Азии Her., Thuc. etc.; у Plut. тж. ἥ ἀρχαία Ἑ., в отличие от ἥ μεγάλη Ἑ., лат. Magna Graecia, в южн. Италии -
5 Ερεχθειον
τό Эрехтей(он), храм Эрехтея (был воздвигнут на афинском Акрополе и состоял из трёх святилищ: Афины-Полиады, собственно Эрехтейона и Пандросы - сестры Эрехтея) Plut. -
6 ηγουν
[ἤ + γε + οὖν] или же, или пожалуй, собственно говоря, вернееξηρότης, ἤ. χαυνότης τῆς γῆς Xen. — сухость, вернее, рыхлость почвы
-
7 κυριως
1) повелительно, властно(πόλεις τινὰς παραλαβεῖν Isocr.)
2) законным образом, по праву, справедливо(αἰτεῖσθαι Soph.; ὅ κλῆρος γιγνέσθω κ. Plat.)
3) в собственном смысле слова(λέγεσθαι Arst.)
; собственно(σημαίνειν Polyb.)
4) полностью, целиком, вполне(διόψεσθαι τἀληθές Plat.)
5) подлинно, в действительности(φαίνεσθαι κατὰ τέν αἴσθησιν Arst.)
-
8 πηνικα
adv. interr.1) какое время дня (ночи), который часπ. μάλιστα ; Plat. или πηνίκ΄ ἐστὴ τῆς ἡμέρας ; Arph. — который, собственно, час?
2) (= πότε См. ποτε) когдаπ. παύσεται ; Luc. — когда (это) кончится?
-
9 ειπείν:
κυρίως ειπείν: — собственно говори;
οΰτως ειπείν: — так сказать
-
10 κυριολεκτώ
(ε) αμετ.1) дословно, буквально повторять (что-л.); 2) выражаться точно, говорить чётко;§ γιά να κυριολεκτήσουμε — собственно говоря
-
11 κυρίως
επίρρ.1) прежде всего, больше всего, особенно, главным образом, в первую очередь; 2) в сущности;§ κυρίως ειπείν — собственно говоря
-
12 λέγω
(αόρ. είπα и είπον, παθ. αόρ. ελέχθην и ειπώθηκα, μελλ. θα πεί, μετχ. είπωμένος и είρημένος) μετ.1) говорить, разговаривать; высказывать; рассказывать;παραμύθια — рассказывать небылицы;λέγω ανοησίες — говорить вздор;
τί (μού) λες! что ты говоришь!;σού είπα να σιωπήσεις! я тебе сказал — замолчи!; τί έχεις να πείς; что скажешь?; τί θέλετε να πείτε μ' αυτό; что вы этим хотите сказать?; σε ρωτώ και συ δε μού λες я тебя спрашиваю, а ты не отвечаешь; άλλα λες κι' άλλα κάνεις ты говоришь одно, а делаешь другое; 2) перен. говорить, передавать, сообщать; λένε πώς... говорят, ходят слухи...; τί λένε οι εφημερίδες γι' αυτό; что об этом пишут в газетах?; η παροιμία λέει... пословица гласит...; ο νόμος το λ,έγει καθαρά закон ясно говорит об отом; 3) говорить, выражать; τό πρόσωπο του λέει πολλά его лицо выражает многое; 4) говорить, обещать; ό, τι λέει δεν ξελέει он не берёт свои слова обратно; είπα ξείπα я пообещал, я и отказал; 5) полагать, считать, думать;λέγω να ξρθω και γώ — я тоже думаю прийти;
λέγω να μην πας — тебе, по-моему. лучше не идти;
ποτέ μου δεν τώλεγα να... никогда не думал, что...;ποιός να (μας) τώλεγε; кто бы мог подумать?; 6) означать, значить; τί πάει να πεί αυτό; что это значит?; αυτό θα πεί... это значит...; 7) называть, звать, именовать; πώς σε λένε; как тебя зовут?; 8) называть, считать; τον λες γι' άνθρωπο; разве можно его назвать человеком?; γιά κακό το λένε это считается плохим; μπορείς να το πείς αυτό φαγητό; разве это еда?; 9) читать, декламировать; петь; πες μας και συ ένα μινόρε спой и ты нам что-нибудь; τί ποίημα θα μας πείς; какое стихотворение ты нам прочтёшь?;§ λέγω κατ' εμαυτόν — или λέγω με το νού μου — думать про себя, размышлять;
είπε και εγένετο сказано — сделано;ό,τι πουν όλοι λέω κι' εγώ как все, так и я; δεν σού λέγω или δεν λέγω όχι я ничего не говорю, может быть это и так; εδώ τα λέμε мы беседуем; τα είπαμε ένα χεράκι а) мы поспорили, поссорились; б) мы, наконец, объяснились; τα λένε οι βουλευτές депутаты заседают; εγώ τα λέω, εγώ τ' ακούω говорить попусту; ούτε τού папа, να μην το πείς храни это в строжайшей тайне; κάτι μας λές ничего нового ты нам не сообщил; δεν μας λες τίποτε в твоих словах нет никакого смысла; αυτό δεν λέει τίποτε это ни о чём не говорит; τό λέει η περδικούλα του или τό λέει η καρδιά του он сильный, храбрый, мужественный человек; ; κατά το λέγειν του по его словам; σαν να λέμβ или πού λέει ο λόγος скажем, например, то есть; λέγε-λέγε..., πές-πές... мало-помалу, понемногу; πές-πές με καταφέρανε мало-помалу они меня уговорили;λέγω δεν κατάλαβα — будто я и не понял;
οδτως ειπείν так сказать;πού λες... или πού λέτε... итак, значит; слушайте дальше; έτσι πού λες вот так, вот что получилось, вот что произошло; χωρίς να πεί κουβέντα не говоря ни слова; εδώ πού τα λέμε собственно говоря; между нами говоря; *ίξω απ' το χορό πολλά τραγούδια λένε легко тебе говорить; άζ πούμε (или πες), πώς... допустим, предположим, что...; ας πούμε (πες) πώς έγινες πλούσιος предположим, что ты разбогател; ο λόγος το λέει к слову сказать; (γιά) να πούμε την αλήθεια откровенно говоря, по правде говоря; φέρ' ειπείν например; λες και (как) будто; εχουμε και λέμε итак, значит у нас... (при счёте); τα είπαμε! решено!, договорились!; ποιός το λέει; где это записано?; εμένα μού λες; что ты мне рассказываешь?, кому ты это говоришь?, расскажи это кому-нибудь другому; άλλο να σού τα λέω κι' άλλο να τ'ακούσεις (να το δεις) словами не передать, это невыразимо (неописуемо); πού να τού (τό) πεί ο παπάς στ' αυτί (κι' ο διάκος στο κεφάλι) чтоб ему околеть; θα το κάνεις και θα πείς κι' ένα τραγούδι только попробуй этого не сделать, сделаешь, как миленький;1) — называться, именоваться;λέγομαι
2) слыть, считаться;§ λέγεται — говорят, ходят слухи;
δεν λέγεται — невыразимый, неописуемый;
καθ' ά κοινώς λέγεται — то есть, другими словами;
αυτό να λέγεται — само собой (разумеется), конечно, несомненно;
ούτε να λέγεται — и речи быть не может, ни в коем случае
-
13 σά(ν)
1. μόριο1) как, словно, точно; (как) будто; вроде;σά(ν) πουλί πετάει — летает, словно птичка;
έκλαιγε σά(ν) παιδί — он плакал, как ребёнок;
φαίνεσαι σά(ν) άρρωστη — у тебя болезненный вид;
τρέμει σά(ν) το λαγό — дрожит как заяц;
τον αγαπώ σά(ν) αδελφό — я его люблю, как брата;
δεν είμαι σά(ν) εσένα — я не такой, как ты;
ακριβώς σά(ν) αυτό — точно такое же;
2):σά(ν) να... ( — как) будто, словно, точно...;
σά(ν) να μη άκουσε — как будто не слышал;
σά(ν) να κλαίει — как будто плачет;
τί φωνάζεις σά(ν) να σε σφάζουνε; — ты что кричишь, словно тебя режут?;
τρέχει σά(ν) να τον κυνηγούν — бежит, словно за ним гонятся;
3) кажется, похоже, как будто;σά(ν) μακρυά κάθεται — он, кажется, далеко живёт;
σά(ν) καλός είναι — похоже, что он хороший человек;
σά(ν) έχει δίκιο — кажется, он прав;
4) как, будучи;εσύ σά(ν) συγγενής επρεπε να με υποστηρίξεις — ты, будучи моим родственником, должен был меня поддержать;
5) же;σά(ν) ποιός να 'ναι αότός; — кто же он такой?;
τί να θέλει; — чего же он хочет?;καί σά(ν) τί κάνει τάχα; — да что он, собственно, делает?;
2. σόνδ.1) когда;σά(ν) έρθει η άνοιξη — когда придёт весна;
2) если;σά(ν) θέλεις — если хочешь;
3) поскольку, так как;σά(ν) είδε πως... — увидев, что...;
§ σά(ν) τα χιόνια! — сколько лет, сколько зим!
-
14 σά(ν)
1. μόριο1) как, словно, точно; (как) будто; вроде;σά(ν) πουλί πετάει — летает, словно птичка;
έκλαιγε σά(ν) παιδί — он плакал, как ребёнок;
φαίνεσαι σά(ν) άρρωστη — у тебя болезненный вид;
τρέμει σά(ν) το λαγό — дрожит как заяц;
τον αγαπώ σά(ν) αδελφό — я его люблю, как брата;
δεν είμαι σά(ν) εσένα — я не такой, как ты;
ακριβώς σά(ν) αυτό — точно такое же;
2):σά(ν) να... ( — как) будто, словно, точно...;
σά(ν) να μη άκουσε — как будто не слышал;
σά(ν) να κλαίει — как будто плачет;
τί φωνάζεις σά(ν) να σε σφάζουνε; — ты что кричишь, словно тебя режут?;
τρέχει σά(ν) να τον κυνηγούν — бежит, словно за ним гонятся;
3) кажется, похоже, как будто;σά(ν) μακρυά κάθεται — он, кажется, далеко живёт;
σά(ν) καλός είναι — похоже, что он хороший человек;
σά(ν) έχει δίκιο — кажется, он прав;
4) как, будучи;εσύ σά(ν) συγγενής επρεπε να με υποστηρίξεις — ты, будучи моим родственником, должен был меня поддержать;
5) же;σά(ν) ποιός να 'ναι αότός; — кто же он такой?;
τί να θέλει; — чего же он хочет?;καί σά(ν) τί κάνει τάχα; — да что он, собственно, делает?;
2. σόνδ.1) когда;σά(ν) έρθει η άνοιξη — когда придёт весна;
2) если;σά(ν) θέλεις — если хочешь;
3) поскольку, так как;σά(ν) είδε πως... — увидев, что...;
§ σά(ν) τα χιόνια! — сколько лет, сколько зим!
-
15 χόριο(ν)
το анат.1) собственно кожа; 2) послед -
16 χόριο(ν)
το анат.1) собственно кожа; 2) послед -
17 1638
{сущ., 1}масличный сад, Елеон; с 3735 ( ὄρος) обозн. Елеонская гора – гора на восток от Иерусалима (Иез. 11:23), отделенная от него Кедронской долиной. Гора эта имеет протяженную форму и тянется с севера на юг. Имеет три не резко обозначенные вершины. Две северные и есть, собственно, Елеонская гора, на западном склоне которой находилась Гефсимания, а на восточном – Виффагия и Вифания. На южной вершине, несколько отстоящей от двух первых и называемой в 4Цар. 23:13 Масличной горой (а теперь называемой горой Соблазна), Соломон устраивал свои капища (3Цар. 11:7). Елеонская гора поднимается выше Иерусалима примерно на 60 м и с нее открывается изумительный вид на город и на лежащие вдали горы, на Иордан и Мертвое море. С этой горы, на которой Давид поклонялся Богу (2Цар. 15.32), Господь вознесся на небо и Он таким же образом придет опять (Деян. 1:12).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1638
-
18 ἐλαιών
{сущ., 1}масличный сад, Елеон; с 3735 ( ὄρος) обозн. Елеонская гора – гора на восток от Иерусалима (Иез. 11:23), отделенная от него Кедронской долиной. Гора эта имеет протяженную форму и тянется с севера на юг. Имеет три не резко обозначенные вершины. Две северные и есть, собственно, Елеонская гора, на западном склоне которой находилась Гефсимания, а на восточном – Виффагия и Вифания. На южной вершине, несколько отстоящей от двух первых и называемой в 4Цар. 23:13 Масличной горой (а теперь называемой горой Соблазна), Соломон устраивал свои капища (3Цар. 11:7). Елеонская гора поднимается выше Иерусалима примерно на 60 м и с нее открывается изумительный вид на город и на лежащие вдали горы, на Иордан и Мертвое море. С этой горы, на которой Давид поклонялся Богу (2Цар. 15.32), Господь вознесся на небо и Он таким же образом придет опять (Деян. 1:12).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐλαιών
-
19 ελαιών
{сущ., 1}масличный сад, Елеон; с 3735 ( ὄρος) обозн. Елеонская гора – гора на восток от Иерусалима (Иез. 11:23), отделенная от него Кедронской долиной. Гора эта имеет протяженную форму и тянется с севера на юг. Имеет три не резко обозначенные вершины. Две северные и есть, собственно, Елеонская гора, на западном склоне которой находилась Гефсимания, а на восточном – Виффагия и Вифания. На южной вершине, несколько отстоящей от двух первых и называемой в 4Цар. 23:13 Масличной горой (а теперь называемой горой Соблазна), Соломон устраивал свои капища (3Цар. 11:7). Елеонская гора поднимается выше Иерусалима примерно на 60 м и с нее открывается изумительный вид на город и на лежащие вдали горы, на Иордан и Мертвое море. С этой горы, на которой Давид поклонялся Богу (2Цар. 15.32), Господь вознесся на небо и Он таким же образом придет опять (Деян. 1:12).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ελαιών
-
20 2414
{собств., 59}Главный город образовавшегося при Давиде Израильского царства и духовный центр всей земли: «Ибо от Сиона выйдет закон и слово Господне – из Иерусалима» (Ис. 2:3). Давид – величайший из царей, расширяя свое царство, взял крепость Сион (2Цар. 5:7), располагавшуюся на одноименной горе и бывшую частью Иевуса, населенного иевусеями, и тем положил основание Иерусалима. Еще раньше, по смерти Иисуса Навина, израильтяне взяли Иерусалим, сожгли его, но иевусеи продолжали там жить и после этого (Нав. 1:8, 21). Соломон, сын Давида, построил в Иерусалиме храм Господу, в который был перенесен ковчег и куда приходили на поклонение живому, истинному Богу, люди со всех концов земли. Иерусалим имеет множество и других названий: Ариил (Ис. 29:1, 2, 7), башня стада (Мих. 4:8), город великий, город великого Царя (Пс. 47:3; Мф. 5:35), город Господа (Ис. 60:14), город Давидов, город Иудин (2Пар. 25:28; Лк. 1:39), город истины (Зах. 8:3), город кровей, город правды (Ис. 1:26), град Божий (Пс. 45:5; 86:3), долина видения (Ис. 22:1, 5), жительница долины (Иер. 21:13), престол Господа (Иер. 3.17), радость всей земли (Плач 2.15), Салим (Быт. 14:18; Пс. 75:3; Евр. 7:1, 2), святая гора, святой город, святыня (Иоил. 3:17), Сион, скала равнины (Иер. 21:13), совершенство красоты (Плач 2.15), столица верная (Ис. 1:21, 26). Иерусалим достался колену Вениаминову, но был расположен на границе с уделом Иудиным и сделался столицей Иудейского царства, объединившего эти два колена, когда остальные десять колен после смерти Соломона отделились. Иерусалим расположен вокруг и севернее гор Сион (собственно город Давидов) и Мориа, расположенной на северо-восток от Сиона. Эти две горы в древности были соединены мостом и обнесены стенами. В дальнейшем город распространялся еще дальше на север, и его стены несколько раз перестраивались. Иерусалим, расположенный на горах, особенно крутых с южной стороны, считался всегда очень надежной крепостью, но в своей истории подвергался многим нашествиям и разграблениям: египетским царем Сусакимом около 928 г. до Р.Х. (3Цар. 14:25-26), филистимлянами и арабами около 845 г. до Р.Х. (2Пар. 21:16-17), сирийцами около 803 г. до Р.Х. (2Пар. 24:22, 23), израильским царем Иоасом около 790 г. до Р.Х. (4Цар. 14:13-14), снова египетским царем Нехао около 608 г. до Р.Х. (2Пар. 36:3-4) и, наконец, халдеями под предводительством Навуходоносора в 606 г. и 586 г. до Р.Х. (2Пар. 36:6-7, 10, 13-20). В этот последний раз Иерусалим и его храм были разрушены до основания, но через 70 лет – в 536 г. до Р.Х. часть иудеев по велению персидского царя Кира вернулись с Зоровавелем в Иерусалим, и в период с 520 до 516 гг. до Р.Х. храм и частично город были восстановлены. В 332 г. до Р.Х. Иерусалим был взят (но на этот раз не разрушен) Александром Великим, а после его смерти захвачен около 301 г. до Р.Х. одним из его преемников – Птолемеем, царем египетским. В 198 г. до Р.Х. Иерусалим захватил Антиох Великий из династии селевкидов, а в 178 г. до Р.Х. Антиох Епифан подверг Иерусалим разрушению и осквернил храм, поставив в нем чуждые алтари и начав приносить в жертву свиное мясо (подражая некоторым греческим культам). В 165 г. до Р.Х. Иерусалим вновь обрел независимость и в течение 100 лет управлялся потомками братьев Маккавеев. В 63 г. до Р.Х. город был взят римлянами под предводительством Помпея. Вступивший с их дозволения на престол в Иерусалиме в 37 г. до Р.Х. Ирод Великий приложил много стараний к восстановлению города и храма. Около 20 г. до Р.Х. он начал основательную перестройку храма (Ин. 2:20), обильно украшая его драгоценными камнями и золотом, но в 70 г. по Р.Х., как и было предсказано Господом, город и храм (в ходе так называемой Иудейской войны) были до основания, более жестоко, чем когда-нибудь ранее, разрушены римлянами под предводительством будущего императора Тита. Уцелели лишь три башни и часть западной стены, известная ныне как «стена плача», в которой по народному преданию есть несколько камней из храма времен Зоровавеля, а может быть и первого храма. В 135 г. по Р.Х. некто Баркохба, выдавая себя за Мессию, поднял мятеж иудеев против римлян, и те в отместку вновь разрушили Иерусалим, убили более 580 тыс. человек, а место, где был храм, вспахали плугом. По приказу императора Адриана место было названо Элия Капитолина, и появление в этом городе иудеям было запрещено под страхом смерти. Для дополнительного осквернения бывшего места храма там был заложен храм Юпитеру. В 326 г., при императоре Константине, Иерусалим вновь получил свое прежнее название, но, когда в 363 г. при Юлиане Отступнике была предпринята попытка восстановления храма на прежнем месте, основание его было, по свидетельству многих очевидцев, разрушено землетрясением и огнем, вышедшим из земли. В 637 г. Иерусалим был захвачен магометанами под предводительством калифа Омара и с тех пор остается под их владычеством. Современные стены Иерусалима были построены в 1542 г., на месте храма высятся теперь две мечети. Но значение Иерусалима для всякого верующего человека в другом. Он – символ града Бога живого, небесного Иерусалима (Евр. 12:22; Откр. 3:12), нового, сходящего с неба (Откр. 21:2) города будущей жизни. См. евр. 3389 (םלִַָשׁוּריְ).Ссылки: Мф.. 2:1, 3; 3:5; 4:25; 5:35; 15:1; 16:21; 20:17, 18; 21:1, 10; Мк. 3:8, 22;7:1; 10:32, 33; 11:11, 15, 27; 15:41; Лк. 2:22, 42; 18:31; 19:28; 23:7; Ин. 1:19; 2:13, 23; 4:20, 21, 45; 5:1, 2; 10:22; 11:18, 55; 12:12; Ин. 1:4; 8:1, 14; 11:2, 22, 27; 13:13; 18:21; 20:16; 21:17; 25:1, 7, 9, 15, 24; 26:4, 10, 20; 28:17; Гал. 1:17, 18; 2:1.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2414
- 1
- 2
См. также в других словарях:
собственно — собственно … Орфографический словарь-справочник
собственно — если разобраться, в сущности, именно, в конечном счете, фактически, по сути дела, действительно, строго говоря, по существу говоря, собственно говоря, практически, по существу Словарь русских синонимов. собственно в сущности, собственно (или… … Словарь синонимов
СОБСТВЕННО — СОБСТВЕННО. 1. нареч. только в выражении: собственно говоря (которое употр. как вводное слово) говоря точнее, в сущности, по существу. 2. вводное слово. То же, что собственного говоря. «Он, собственно, торговлю бросил и занимается банковыми… … Толковый словарь Ушакова
Собственно... — собственно... Начальная часть сложных слов, вносящая значение слова: собственный (собственноличный, собственноручно и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
собственно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
собственно — вводное слово и частица 1. Вводное слово. То же, что «в сущности, по существу, собственно говоря». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Он, собственно, не пел … Словарь-справочник по пунктуации
собственно — I. вводн. сл. В сущности, по существу. А что вам, с., здесь нужно? Я, с., и не спорю! II. частица. 1. В собственном, буквальном смысле слова. Волжскую систему составляют с. Волга и её притоки. Кухня была поделена пополам: с. кухня и столовая. /… … Энциклопедический словарь
собственно — 1. вводн. сл. В сущности, по существу. А что вам, со/бственно, здесь нужно? Я, со/бственно, и не спорю! 2. частица. см. тж. собственно говоря 1) а) В собственном, буквальном смысле слова … Словарь многих выражений
Собственно тюркские языки — (общетюркские) обобщенное название тюркских ветвей без булгарских. Противопоставление булгарского и собственно тюркского языковых типов обосновано, поскольку булгарские языки являются наиболее рано обособившимся таксоном (на рубеже… … Википедия
Собственно нимфалиды — ? Собственно нимфалиды Адмирал (Vanessa atalanta) Научная классификация … Википедия
собственно говоря — нареч, кол во синонимов: 12 • в конечном счете (30) • в сущности (26) • вообще (31) … Словарь синонимов