-
41 безмятежный
paisible adj; serein, sereine adjбезмятежный сон — sommeil m paisible
безмятежный взгляд — regard m serein
* * *paisible, calme ( спокойный); serein ( ясный); placide ( невозмутимый)спать безмяте́жным сном — dormir comme un bien-heureux ( или comme un ange)
* * *adj1) gener. calme, placide, paisible, béat2) liter. serein -
42 бороться
lutter vi, combattre vt; se battreбороться с, против — lutter (se battre) contre, combattre (contre)
* * *lutter vi, combattre vi, vtборо́ться за что́-либо — combattre ( или lutter) pour qch
боро́ться с ке́м-либо, с че́м-либо — combattre qn, qch, lutter contre qn, qch
боро́ться с предрассу́дками — combattre les préjugés
боро́ться с уста́лостью, со сном — résister à la fatigue, au sommeil
боро́ться за лу́чшее ме́сто — chercher sa place au soleil (fam); défendre sa chance; lutter vi ( в соревновании)
боро́ться за пе́рвенство — disputer la première place; disputer le championnat (тк. спорт.)
* * *v1) gener. être aux prises avec(...), bagarre, disputer (qch) à (qn) (с кем-л., за что-л.), se débattre (Ce parc se débat depuis mardi avec un feu très probablement causé par une négligence humaine.), réagir, cesser, lutter, militer (pour qn, pour qch, contre qn, contre qch), se colleter, se disputer2) colloq. bagarrer3) sports. tirer -
43 вечер
1) soir m; soirée f2) (собрание, встреча) soirée f* * *м.1) soir m; soirée f ( вечернее время)дли́нные зи́мние ве́чера́ — longues soirées d'hiver
к ве́черу — vers le soir
по ве́чера́м — le soir
2) ( собрание) soirée fтанцева́льный ве́чер — soirée dansante
ве́чер па́мяти... — soirée à la mémoire de... ( или commémorative)
* * *ngener. récital, veillée (между ужином и сном), soir, soirée, soirée (мероприятие) -
44 взаимодействие
* * *с.1) ( взаимная связь) action f réciproque, interaction f2) воен. ( согласованное действие) coopération f, liaison fвзаимоде́йствие (всех) родо́в войск — coopération des armes
в те́сном взаимоде́йствии с... — en étroite coopération avec...
* * *n1) gener. influence mutuelle, association (L'activité de l'homme dans son association avec la machine), agencement, interaction, interactivité, interfonctionnement, couplage, interférence2) med. interaction (напр, лекарственных средств)3) milit. coopération, liaison, conjonction4) eng. liaison réciproque5) metal. action mutuelle, action réciproque, réaction mutuelle6) busin. (между партнёрами) coordination des actions7) polit.-mil. interopérabilité -
45 интересный
intéressant; curieux ( любопытный); amusant ( забавный)интере́сная же́нщина — une femme qui a du charme
е́сли вам э́то интере́сно — si cela vous intéresse
••в интере́сном положе́нии разг. — dans un état intéressant
* * *adj1) gener. excitant, avantageux, curieux, intéressant2) colloq. bandant, génial -
46 круг
м.1) (геом. фигура) cercle mпло́щадь круга — l'aire ( или la surface) d'un cercle
описа́ть круг — décrire un cercle
начерти́ть круг — tracer un cercle
2) ( на сиденье) rond m3) ( круглый предмет) rond m; rondelle f ( маленький)круг сы́ра — meule f de fromage
спаса́тельный круг — bouée f de sauvetage
4) спорт. tour mберегово́й круг — piste f
5) ( среда) milieu mправи́тельственные круги́ — milieux gouvernementaux
пра́вящие круги́ — cercles dirigeants
в те́сном кругу́, в своём кругу́ — en petit comité
в кругу́ семьи́ — dans le cercle de la famille, en famille
в кругу́ знако́мых — en pays de connaissance
6) (сфера, область) sphère fкруг де́ятельности — sphère d'activité
круг зна́ний — étendue f des connaissances
э́то не вхо́дит в круг мои́х обя́занностей — cela n'entre pas dans mes fonctions, ce n'est pas de mon ressort
7) ( конечный пункт маршрута) terminus [-ys] m••поро́чный круг — cercle vicieux
на круг ( в среднем) разг. — en moyenne
круги́ под глаза́ми — les yeux battus ( или cernés)
за поля́рным кругом — au-delà du cercle polaire
верну́ться, возврати́ться на круги своя́ уст. — revenir à sa place
* * *n1) gener. rondeau, galette, cercle, circuit, disque, rond2) liter. champ, orbite, cercle (занятий, интересов)3) sports. poule (соревнований), tour4) eng. plateau, pourtour, cerne5) construct. (ïðåäìåò) rond6) herald. tourteau7) metal. fer rond, profilé rond8) food.ind. gros -
47 лечение
с.traitement m, cure fлече́ние сном — hypnothérapie f
амбулато́рное лече́ние — traitement m ambulatoire
проде́лать курс лече́ния — faire une cure, suivre un traitement
* * *n1) gener. traitement, traitement curatif, médication, thérapeutique, cure2) med. marquage (радиоактивным изотопом), thérapie -
48 любитель поужинать
ngener. soupeur (перед сном) -
49 мёртвый
1) mort, de mort ( похожий на мёртвого)мёртвое те́ло — un corps sans vie, cadavre m ( труп)
2) (безжизненный, тусклый) mortмёртвые у́лицы — rues désertes
мёртвый свет — lumière pâle ( или blafarde)
3) ( бесполезный)мёртвый капита́л — capital immobilisé
••мёртвая приро́да — règne minéral
мёртвое простра́нство воен. — angle mort
мёртвая пе́тля ав. — grande volte
мёртвый штиль мор. — calme m plat
мёртвая зыбь мор. — lame f de fond
мёртвый я́корь мор. — ancre f de corps mort
мёртвая то́чка физ., тех. — point mort
мёртвый у́зел спец. — nœud coulant
мёртвая хва́тка — spasme mort
вцепи́ться мёртвой хва́ткой — saisir pour ne plus lâcher
мёртвый язы́к — langue morte
мёртвый сезо́н — morte saison
мёртвая тишина́ — silence m de mort
мёртвая голова́ ( бабочка) — sphinx [sfɛ̃ks] m tête-de-mort
жива́я и мёртвая вода́ ( в сказках) — élixir [-ks-] m de vie et de mort
лежа́ть мёртвым гру́зом — rester sans utilisation
спать мёртвым сном разг. — dormir d'un sommeil de plombu, dormir à poings fermés
ни жив ни мёртв разг. — plus mort que vif
пить мёртвую разг. — boire comme une éponge ( или comme un trou)
* * *adj1) gener. sans vie, mort2) argo. allongé -
50 переносный
1) transportable, portatif, portable2) лингв. ( иносказательный) figuréв перено́сном смы́сле ( или значе́нии) — au figuré
3) тех.перено́сная ско́рость — vitesse f d'entraînement
* * *adj1) gener. baladeur, transportable, volant2) radio. portatif -
51 сладкий
1) sucré; doux (f douce)сла́дкий пиро́г — gâteau m; tarte f
2) перен. suave; sucre et miel ( приторно-нежный)сла́дкие ре́чи — paroles mielleuses
сла́дкий го́лос — voix douce
спать сла́дким сном — dormir paisiblement
* * *adj2) liter. emmiellé -
52 собираться вечером
vgener. veiller (между ужином и сном) -
53 содружество
с.боево́е содру́жество — fraternité f d'armes
тво́рческое содру́жество — communauté f créatrice
содру́жество на́ций — concert m ( или entente, solidarité f) des nations
рабо́тать в те́сном содру́жестве — travailler en collaboration étroite
* * *ngener. communauté, confraternité, amical -
54 сон
м.1) ( состояние) sommeil mнеспоко́йный сон — sommeil agité
послеобе́денный сон — sieste f
меня́ кло́нит ко сну — le sommeil me gagne, j'ai sommeil
пробуди́ться от сна — se réveiller
на сон гряду́щий — avant d'aller se coucher
спать сном пра́ведника шутл. — dormir du sommeil du juste
2) ( сновидение) rêve m, songe mви́деть сон — faire un rêve, rêver vi
ви́деть во сне кого́-либо, что́-либо — rêver de qn, de qch, voir en rêve qn, qch
* * *n1) gener. rêve, couchage, méridien (в полдень), songe, sieste, sone (единица громкости звука), sommeil2) colloq. roupillade, roupillon, somme3) simpl. ronflette4) argo. dorme, ronfle -
55 тесный
1) étroit; étriqué (тк. о платье)те́сная кварти́ра — logement exigu
быть те́сным (о платье, обуви) — être trop juste, être trop étroit
2) перен. étroit, intimeте́сная связь — union f intime
в те́сном кругу́ — en petit comité
••мир те́сен — le monde est petit
* * *adj1) gener. près du corps, étranglé, étriqué, étroit, exigu, intime, juste, serré2) liter. compact -
56 трактор
м.tracteur mтра́ктор на колёсном ходу́ — tracteur à roues
тра́ктор на гу́сеничном ходу́, гу́сеничный тра́ктор — tracteur à chenilles
* * *n1) gener. tracteur2) eng. (сварочный) chariot -
57 уснуть
1) s'endormirусну́ть наве́ки, ве́чным сном перен. — dormir du sommeil éternel
2) ( о рыбе) mourir vi* * *vgener. clore les yeux -
58 непробудный
непробу́дный сон — sommeil m profond
спать непробу́дным сном — dormir d'un sommeil profond ( или d'un sommeil de plomb); dormir sans se réveiller; dormir à poings fermés, dormir comme une souche ( спать как убитый); dormir du sommeil éternel, dormir de son dernier sommeil ( о покойнике)
непробу́дный пья́ница — ivrogne invétéré
-
59 праведница
-
60 lapin
(m); ▼ lièvre (m) заяц; кролик♦ avoir une mémoire de lièvre [ de lapin] иметь короткую, девичью память♦ ça sent le lapin здесь плохо пахнет; здесь пахнет конюшней♦ cage à lapins клетушка♦ c'est le lapin qui a commencé букв.: это всё кролик начал (реплика в адрес того, кто хочет свалить свою вину на самого слабого и безобидного)1) смертельный удар сзади по шее2) подлый удар в спину♦ courir le même lièvre гнаться за тем же зайцем; преследовать ту же цель♦ dormir en lièvre спать чутким, тревожным сном♦ être vidé comme un lapin перенести сложную полостную операцию♦ il sent le lapin от него пахнет потом; от него несёт козлом♦ jamais trente-six petits из мелочей не сделать♦ lapins ne feront un cheval blanc чего-л. значительного; количество не может перерасти в качество♦ la crainte du chasseur tient le lièvre éveillé на то и щука в реке, чтобы карась не дремал1) затронуть щекотливый вопрос2) первым догадаться, в чём дело♦ poser un lapin à qn подвести кого-л., не придя на встречу♦ révolution en peau de lapin (ирон.) псевдореволюция, революция на словах♦ savoir où gît le lièvre [ où est le cadavre] знать, где собака зарыта♦ trouver le lièvre au gîte застать кого-л. врасплох своим приходом1) ехать зайцем2) сидеть против движения
См. также в других словарях:
сном — заснуть богатырским сном • действие, непрямой объект, начало заснуть крепким сном • действие, непрямой объект, начало заснуть мёртвым сном • действие, непрямой объект, начало заснуть сном • действие, непрямой объект, начало спать вечным сном •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сном праведных спать — Ср. Генерал... только что дотронулся до дивана, как тотчас же склонился на бок, повернулся к стене и заснул сном праведника. Достоевский. Идиот. 1, 12. Ср. Усните здесь сном силы и покоя, Как боги спят в глубоких небесах. А.С. Пушкин. Скупой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сном праведных спать — Сномъ праведныхъ спать. Ср. Генералъ... только что дотронулся до дивана, какъ тотчасъ же склонился на бокъ, повернулся къ стѣнѣ и заснулъ сномъ праведника. Достоевскій. Идіотъ. 1, 12. Ср. Усните здѣсь сномъ силы и покоя, Какъ боги спять въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сном-делом не знать — чего. Арх. То же, что своего сна не знать. АОС 10, 456 … Большой словарь русских поговорок
Сном и родом — Волг. Всеми возможными способами. Глухов 1988, 151 … Большой словарь русских поговорок
спавший беспробудным сном — прил., кол во синонимов: 12 • десятый сон видевший (10) • спавший (144) • … Словарь синонимов
спавший мертвым сном — прил., кол во синонимов: 12 • десятый сон видевший (10) • спавший (144) • … Словарь синонимов
спавший сладким сном — прил., кол во синонимов: 10 • десятый сон видевший (10) • спавший (144) • … Словарь синонимов
спавший сном младенца — прил., кол во синонимов: 10 • десятый сон видевший (10) • спавший (144) • … Словарь синонимов
спавший сном праведника — прил., кол во синонимов: 10 • десятый сон видевший (10) • спавший (144) • … Словарь синонимов
спавший сном праведных — прил., кол во синонимов: 10 • десятый сон видевший (10) • спавший (144) • … Словарь синонимов