Перевод: с английского на русский

с русского на английский

смятение

  • 61 alarm

    1) смятение, страх, тревога
    * * *

    English-russian biological dictionary > alarm

  • 62 alarm

    1. n
    1) тревога, сигнал опасности, предупреждение об опасности
    2) смятение; чувство тревоги

    to raise an alarm over smth — поднимать тревогу / бить в набат по поводу чего-л.

    - false alarm
    - public alarm
    2. v
    волновать, тревожить, беспокоить

    Politics english-russian dictionary > alarm

  • 63 combustion

    noun
    1) горение, сгорание; сожжение; spontaneous combustion самовоспламенение, самовозгорание
    2) chem. окисление (органич. веществ)
    3) волнение; смятение, беспорядок
    4) (attr.) combustion chamber tech. камера сгорания; combustion engine двигатель внутреннего сгорания
    * * *
    (n) воспламенение; горение; окисление; сгорание; сильное волнение
    * * *
    горение, возгорание, сжигание
    * * *
    [com·bus·tion || kəm'bʌstʃən] n. горение, сгорание, воспламенение, сожжение, окисление
    * * *
    беспорядок
    волнение
    горение
    самовозгорание
    сгорание
    сгорания
    смятение
    сожжение
    * * *
    1) горение 2) хим. процесс окисления 3) переживания

    Новый англо-русский словарь > combustion

  • 64 distraction

    noun
    1) отвлечение внимания
    2) то, что отвлекает внимание, развлекает; noise is a distraction when one is working шум очень мешает, когда человек работает
    3) развлечение
    4) рассеянность
    5) раздражение; сильное возбуждение, отчаяние
    6) безумие; to love to distraction любить до безумия; to be driven to distraction быть доведенным до безумия
    * * *
    1 (0) распря; то, что отвлекает внимание
    2 (n) безумие; беспорядок; отвлечение; отвлечение внимания; помрачение рассудка; помутнение рассудка; путаница; развлечение; раздор; рассеянность; сильное возбуждение; смятение; тревога
    * * *
    * * *
    [dis·trac·tion || dɪ'strækʃn] n. отвлечение, рассеянность; смущение; развлечение; смятение, сильное возбуждение; безумие, сумасшествие
    * * *
    безумие
    отвлечение
    отчаяние
    развлекает
    развлечение
    раздражение
    рассеянность
    то
    * * *
    1) а) отвлечение внимания б) то, что отвлекает внимание в) (реже) развлечение 2) беспорядок 3) возбуждение, отчаяние, доводящие до безумия

    Новый англо-русский словарь > distraction

  • 65 flurry

    1. noun
    1) беспокойство, волнение; суматоха; смятение
    2) шквал; неожиданный ливень или снегопад
    3) метания смертельно раненного кита
    2. verb
    (usu. past participle)
    волновать; будоражить (особ. спешкой); don't get flurried не волнуйтесь
    * * *
    (n) кратковременная биржевая паника; спешка; суматоха
    * * *
    шквал; налетевший ливень или снегопад
    * * *
    [flur·ry || 'flɜrɪ /'flʌrɪ] n. сильный порыв ветра, шквал; ливень, неожиданный снегопад; возбуждение, волнение, смятение, беспокойство; спешка, суматоха, взрыв активности v. волновать, будоражить
    * * *
    волнение
    волнения
    треволнения
    * * *
    1. сущ. 1) шквал; налетевший ливень или снегопад; сильный порыв ветра 2) перен. волнение; суета, суматоха; вспышка или волна возбуждения 3) коммер. кратковременный рост акций 2. гл.; обыкн. прич. прош. вр. волновать; будоражить; вызывать возбуждение, суету и т.п.

    Новый англо-русский словарь > flurry

  • 66 storm

    1. noun
    1) буря, гроза, ураган; naut. шторм
    2) взрыв, град (чего-л.); storm of applause взрыв аплодисментов; storm of arrows град стрел; storm of shells ураган снарядов
    3) сильное волнение, смятение
    4) mil. штурм; to take by storm взять штурмом; fig. увлечь, захватить
    5) radio возмущение
    a storm in a teacup буря в стакане воды
    Syn:
    wind
    2. verb
    1) бушевать, свирепствовать
    2) кричать, горячиться (at)
    3) стремительно нестись, проноситься
    4) mil. брать приступом, штурмовать
    Syn:
    attack
    * * *
    1 (n) буря; гроза; шторм; штурм
    2 (v) бушевать; штурмовать
    * * *
    буря, шторм
    * * *
    [stɔrm /stɔːm] n. буря, гроза, ураган, шторм; сильное волнение, смятение, штурм, возмущение v. бушевать, свирепствовать; кричать, горячиться, стремительно нестись; брать приступом, штурмовать
    * * *
    буря
    бушевать
    гроза
    ливень
    шторм
    штурм
    штурмовать
    * * *
    1. сущ. 1) буря, гроза, ураган; мор. шторм 2) перен. сильное волнение 3) перен. взрыв, град (чего-л.) 2. гл. 1) а) бушевать б) перен. буйствовать; горячиться (at) 2) стремительно проноситься; влетать (in) 3) прям. и перен. брать приступом

    Новый англо-русский словарь > storm

  • 67 tumble

    1. noun
    1) падение
    2) беспорядок, смятение
    to take a tumble amer. slang понять, догадаться
    2. verb
    1) падать (тж. tumble down); рушиться; упасть, споткнувшись (over, off - обо что-л.)
    2) кувыркаться, делать акробатические трюки
    3) валяться; ворочаться, метаться (в постели)
    4) швырять (тж. tumble up, tumble down, tumble out)
    5) приводить в беспорядок; мять; ерошить (волосы)
    6) бросаться; выскакивать; to tumble into bed броситься в постель; to tumble out of bed выскочить из постели
    tumble in
    tumble to
    * * *
    1 (n) падение
    2 (v) падать
    * * *
    а) падение б) падение, гибель в) падение
    * * *
    [tum·ble || 'tʌmbl] n. падение, беспорядок, смятение v. упасть, свалиться; вваливаться, валяться; делать акробатические трюки; приводить в беспорядок, переворачивать; ерошить, мять; ворочаться
    * * *
    впасти
    впасть
    кувыркаться
    падать
    падение
    падения
    пасть
    упасть
    * * *
    1. сущ. 1) а) падение б) падение в) падение (цен и т.д.) 2) беспорядок 2. гл. 1) а) падать (тж. tumble down); спотыкаться (over, off - обо что-л.) б) рушить(ся), обваливать(ся) тж. перен. в) коммерч. сленг падать в цене 2) кувыркаться, показывать акробатические номера 3) валяться 4) бросать(ся); швырять(ся) 5) повергать 6) приводить в беспорядок, ворошить; ерошить ( волосы)

    Новый англо-русский словарь > tumble

  • 68 unhinged

    приведенный в смятение, замешательство
    * * *
    приведенный в смятение

    Новый англо-русский словарь > unhinged

  • 69 disarray

    [ˌdɪs(ə)'reɪ] 1. сущ.
    1) беспорядок; замешательство, смятение

    He found the room in disarray, with food dumped on the floor and drawers pulled open. — В комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты.

    Syn:
    2) уст. беспорядок в одежде; небрежный костюм
    Syn:
    2. гл.
    1) приводить в беспорядок, замешательство, смятение
    Syn:
    2) поэт. раздевать, снимать одежду
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > disarray

  • 70 spin

    [spɪn] 1. гл.; прош. вр. spun, уст. span, прич. прош. вр. spun
    1)
    а) прясть, сучить ( шерсть)
    б) плести (паутину; о пауке)
    2)
    а) крутить, вертеть

    to spin a coin — подбрасывать монету; бросать жребий

    б) крутиться, вертеться

    to spin fast / quickly / rapidly — быстро крутиться

    The propeller was spinning slowly. — Пропеллер вращался медленно.

    Syn:
    3) = spin (a)round поворачиваться (кругом), оборачиваться

    He spun round at the sound of his name. — Он обернулся, услышав своё имя.

    Syn:
    4) авто буксовать, пробуксовывать

    Our wheels were spinning on the ice. — Мы забуксовали на льду.

    5) кружиться ( о голове), чувствовать головокружение

    My head is spinning. — У меня кружится голова.

    Syn:
    reel II 2.
    6) разг. проваливаться ( на экзамене)
    7) разг. ; = spin along нестись, быстро двигаться ( о траснпортном средстве)

    The car was spinning along nicely when suddenly the engine stopped. — Машина плавно шла на хорошей скорости, и вдруг заглох двигатель.

    8) ловить ( рыбу) на вращающуюся блесну
    Syn:
    troll I 2.
    9) тех. выдавливать ( на токарно-давильном станке)
    10)
    а) разрабатывать, придумывать

    to spin a story / yarn — плести небылицы

    Syn:
    б) подавать информацию предвзято; раскручивать, пиарить

    to spin one's version of the truth — продвигать / распространять свою версию случившегося

    The administration is relentlessly spinning the war. — Администрация настойчиво пиарит войну.

    11) = spin out
    а) продолжать; удлинять; развивать

    Shakespeare, Spenser, Milton: the list could be spun out. — Шекспир, Спенсер, Милтон - список можно было бы продолжить.

    б) продлевать; растягивать; экономить

    to spin out money — не транжирить деньги, растягивать на определённый срок

    Their stores will have to be spun out. — Им придётся растягивать свои запасы (продовольствия).

    ••

    to spin one's wheels амер.; разг. — буксовать, пробуксовывать, не двигаться с места

    2. сущ.
    1)
    а) верчение, вращение, кружение

    to impart some spin to a ball — придать мячу вращение, "закрутить" мяч

    Give the washing another spin. — Прокрути постиранное бельё еще раз (в центрифуге).

    Syn:
    б) авиа штопор

    The plane went into (came out of) a spin. — Самолёт вошёл в штопор (вышел из штопора).

    в) спорт. вращение, спираль ( в фигурном катании)
    2)
    а) кувырок, прыжок кувырком
    Syn:
    б) подбрасывание кверху монетки с тем, чтобы принять какое-л. решение
    3) короткая прогулка ( на автомобиле); быстрая езда (на автомашине, велосипеде, лодке)
    Syn:
    ride 1., drive 2.
    4) физ. спин
    5) смятение, замешательство

    It happened so fast that her mind went into a spin. — Это произошло так быстро, что она пришла в смятение.

    6) австрал.; разг. полоса ( период везения или невезения)

    Англо-русский современный словарь > spin

  • 71 throw into confusion

    приводить в смятение глагол:
    приводить в смятение (throw into confusion, disarray, dither, perturb, distract)

    Англо-русский синонимический словарь > throw into confusion

  • 72 disarray

    1. n беспорядок, расстройство; замешательство, смятение

    in disarray — в замешательстве; в беспорядке, беспорядочно

    2. n беспорядок в одежде
    3. v приводить в беспорядок, смятение или замешательство
    4. v поэт. раздевать, снимать одежду, разоблачать
    Синонимический ряд:
    1. confusion (noun) ataxia; chaos; clutter; commotion; confusion; disarrangement; disorder; disorderliness; disorganisation; huddle; jumble; mess; misorder; mix-up; muddle; pell-mell; scramble; snarl; topsy-turviness; tumult; turmoil; upset
    2. disorder (verb) derange; disarrange; discompose; disjoint; dislocate; disorder; disorganize; disrupt; distemper; disturb; mix up; muddle; muss up; rummage; shuffle; tumble; unsettle; upset
    3. jumble (verb) blur; confuse; entangle; jumble; mess up; obfuscate; snarl

    English-Russian base dictionary > disarray

  • 73 dither

    1. n разг. смятение; крайнее возбуждение
    2. n диал. дрожь, дрожание
    3. v разг. находиться в крайнем возбуждении
    4. v разг. приводить в смятение, в возбуждение
    5. v разг. диал. дрожать, трепетать
    Синонимический ряд:
    1. commotion (noun) agitation; commotion; confusion; flap; lather; pother; stew; tumult; turbulence; turmoil
    2. jitters (noun) heebie-jeebies; jitters; jumps; shakes; shivers; whim-whams; willies
    3. chat (verb) babble; burble; cackle; chat; chatter; chin-chin; clack; clatter; gab; gabble; jaw; patter; prate; prattle; rattle; run on; smatter; talk; tinkle; twaddle; twiddle; yak; yakety-yak; yammer; yatter
    4. falter (verb) alternate; falter; flounder; fluctuate; halt; hesitate; hover; shilly-shally; stagger; straddle; vacillate; waver; whiffle; wiggle-waggle
    5. shake (verb) quake; quaver; quiver; shake; shiver; shudder; tremble; tremor; twitter

    English-Russian base dictionary > dither

  • 74 perturbation

    1. n волнение, смятение
    2. n осложнения; пертурбация; беспорядок
    3. n астр. пертурбация, возмущение
    Синонимический ряд:
    1. care (noun) angst; anxiety; care; unease; uneasiness; worry
    2. disturbance (noun) confusion; consternation; disquiet; disturbance; dread; fear; unrest
    3. irritation (noun) annoyance; displeasure; distress; exasperation; ferment; irritation; pique
    4. upset (noun) agitation; flurry; fluster; flutter; tumult; turmoil; upset

    English-Russian base dictionary > perturbation

  • 75 tumult

    1. n шум, грохот
    2. n смятение, суматоха
    3. n беспорядки, волнения; мятеж
    4. n сильное душевное волнение; смятение чувств
    5. n взрыв чувств, приступ волнения; пароксизм
    Синонимический ряд:
    1. commotion (noun) bustle; clamor; clatter; commotion; confusion; convulsion; dither; flap; fuss; hassle; hurly-burly; lather; moil; outcry; paroxysm; pother; rowdydow; rumpus; stew; stir; storm; to-do; tow-row; turbulence; upturn; whirl; whoopla
    2. din (noun) babel; brouhaha; clamour; din; hubbub; hullabaloo; jangle; music; noise; racket; racketry; tintamarre; uproar
    3. disturbance (noun) bedlam; chaos; disorder; disturbance; maelstrom; melee; Pandemonium; riot; upheaval
    4. excitement (noun) excitement; ferment; perturbation
    5. row (noun) affray; brawl; broil; fracas; fray; free-for-all; row; ruction
    6. upset (noun) agitation; disquiet; flurry; fluster; flutter; turmoil; upset
    Антонимический ряд:
    order; peace; quiet; serenity

    English-Russian base dictionary > tumult

  • 76 upturn

    1. n подъём, улучшение
    2. n повышение, рост
    3. n разг. хаос, смятение
    4. n рубец
    5. v перевёртывать
    6. v поднимать кверху
    7. v подниматься вверх
    8. v приводить в смятение
    Синонимический ряд:
    1. commotion (noun) clamor; commotion; convulsion; ferment; outcry; tumult; upheaval
    2. increase (noun) augmentation; enlargement; growth; increase; jump; multiplication; rise
    3. upswing (noun) advancement; ascent; boost; improvement; incline; recuperation; upsurge; upswing

    English-Russian base dictionary > upturn

  • 77 alarm

    [əˈlɑ:m]
    alarm вчт. аварийный сигнал alarm боевая тревога, сигнал тревоги; false alarm ложная тревога; alarm for instruction учебная тревога; alarm of gas химическая тревога; to give the alarm поднять тревогу alarm встревожить, взволновать alarm поднять тревогу alarm предупреждать об опасности alarm предупреждение об опасности alarm сигнал опасности alarm смятение, страх; to take alarm встревожиться alarm тревога alarum: alarum поэт. см. alarm alarm attr. сигнальный, тревожный; alarm bell набат, набатный колокол; сигнальный звонок; alarm blast тревожный свисток, гудок alarm attr. сигнальный, тревожный; alarm bell набат, набатный колокол; сигнальный звонок; alarm blast тревожный свисток, гудок alarm attr. сигнальный, тревожный; alarm bell набат, набатный колокол; сигнальный звонок; alarm blast тревожный свисток, гудок alarm боевая тревога, сигнал тревоги; false alarm ложная тревога; alarm for instruction учебная тревога; alarm of gas химическая тревога; to give the alarm поднять тревогу alarm боевая тревога, сигнал тревоги; false alarm ложная тревога; alarm for instruction учебная тревога; alarm of gas химическая тревога; to give the alarm поднять тревогу audible alarm звуковой аварийный сигнал audible alarm слышимый сигнал burglar alarm опасность грабежа burglar alarm охранная сигнализация alarm боевая тревога, сигнал тревоги; false alarm ложная тревога; alarm for instruction учебная тревога; alarm of gas химическая тревога; to give the alarm поднять тревогу false alarm ложная тревога fire alarm пожарная сигнализация fire alarm пожарная тревога alarm боевая тревога, сигнал тревоги; false alarm ложная тревога; alarm for instruction учебная тревога; alarm of gas химическая тревога; to give the alarm поднять тревогу malicious alarm ложная тревога overflow alarm вчт. сигнал переполнения sound the alarm подавать сигнал тревоги stall alarm вчт. сторожевой стоп-сигнал alarm смятение, страх; to take alarm встревожиться

    English-Russian short dictionary > alarm

  • 78 disarray

    [ˈdɪsəˈreɪ]
    disarray беспорядок, смятение, замешательство disarray беспорядок в одежде; небрежный костюм disarray вчт. неупорядоченность disarray приводить в беспорядок, в смятение disarray поэт. раздевать, снимать одежду

    English-Russian short dictionary > disarray

  • 79 throw

    [θrəu]
    throw up извергать; разг. рвать; he threw up его вырвало paper throw вчт. подача бумаги stone's throw = stone's cast throw отелиться, ожеребиться throw бросание; бросок throw (threw; thrown) бросать, кидать; метать; набрасывать (тж. throw on); to throw oneself бросаться, кидаться throw спорт. бросок (при борьбе) throw быстро, неожиданно приводить (into - в определенное состояние); to throw into confusion приводить в смятение throw вертеть; крутить (шелк) throw геол. вертикальное перемещение, сброс throw гончарный круг throw разг. давать (обед и т. п.); устраивать (вечеринку) throw дальность броска; расстояние, на которое можно метнуть диск throw менять (кожу - о змее) throw навести (мост); throw about разбрасывать, раскидывать; to throw one's money about сорить деньгами; throw aside отбрасывать, отстранять throw спорт. разг. намеренно проигрывать соревнование throw покрывало (на кровати) throw положить на обе лопатки (в борьбе) throw риск, рискованное дело throw сбрасывать (всадника) throw тех. ход (поршня, шатуна); размах throw разг. шарф, легкая накидка to throw the bull амер. sl. трепаться; бессовестно врать; to throw a chest разг. выпячивать грудь to throw a glance бросить взгляд; to throw kisses (at smb.) посылать (кому-л.) воздушные поцелуи throw навести (мост); throw about разбрасывать, раскидывать; to throw one's money about сорить деньгами; throw aside отбрасывать, отстранять throw навести (мост); throw about разбрасывать, раскидывать; to throw one's money about сорить деньгами; throw aside отбрасывать, отстранять throw away упустить, не воспользоваться; to throw away an advantage упустить возможность throw back замедлять развитие throw back отбрасывать назад throw back (резко) отвергать to throw cold water on (a plan, etc.) см. cold throw down хим. вызывать оседание throw down ниспровергать throw down амер. отклонять (предложение и т. п.); отвергать; to throw down one's brief юр. отказываться от дальнейшего ведения дела throw down сбрасывать; бросать; to throw oneself down броситься, лечь на землю; to throw down one's arms сдаваться; to throw down one's tools забастовать throw down сносить, разрушать (здание) throw down сбрасывать; бросать; to throw oneself down броситься, лечь на землю; to throw down one's arms сдаваться; to throw down one's tools забастовать throw down сбрасывать; бросать; to throw oneself down броситься, лечь на землю; to throw down one's arms сдаваться; to throw down one's tools забастовать to throw good money after bad, to throw the handle after the blade рисковать последним; упорствовать в безнадежном деле throw in бросать (в крикете) throw in тех. включать throw in добавлять, вставлять (замечание) throw быстро, неожиданно приводить (into - в определенное состояние); to throw into confusion приводить в смятение to throw a glance бросить взгляд; to throw kisses (at smb.) посылать (кому-л.) воздушные поцелуи throw off тех. выключать throw off извергать throw off легко и быстро набросать (эпиграмму и т. п.) throw off начинать (что-л.) throw off отвергать throw off сбрасывать; избавляться; to throw off an illness поправиться, вылечиться throw off свергать throw off охот. спускать собак throw off сбрасывать; избавляться; to throw off an illness поправиться, вылечиться throw on накинуть, надеть (пальто и т. п.) throw on подбрасывать, подбавлять; to throw on coals подбрасывать уголь (в топку) throw on подбрасывать, подбавлять; to throw on coals подбрасывать уголь (в топку) throw навести (мост); throw about разбрасывать, раскидывать; to throw one's money about сорить деньгами; throw aside отбрасывать, отстранять throw (threw; thrown) бросать, кидать; метать; набрасывать (тж. throw on); to throw oneself бросаться, кидаться to throw oneself (at smb., smth.) набрасываться (на кого-л., что-л.) to throw oneself at the head (of smb.) разг. вешаться (кому-л.) на шею; to throw the cap over the mill пускаться во все тяжкие throw down сбрасывать; бросать; to throw oneself down броситься, лечь на землю; to throw down one's arms сдаваться; to throw down one's tools забастовать throw out выбрасывать throw out выгонять; увольнять throw out воен. выставлять, высылать throw out испускать, излучать (свет) throw out мимоходом высказывать (предложение) throw out парл. отвергать (законопроект) throw out спорт. перегонять throw out пристраивать; to throw out a new wing пристроить новое крыло (к зданию) throw out сбить, запутать (напр., в расчетах) throw out a feeler закидывать удочку throw out a feeler запускать пробный шар throw out a feeler зондировать почву throw out пристраивать; to throw out a new wing пристроить новое крыло (к зданию) throw over бросать; покидать (друзей) throw over отказываться (от плана, намерения и т. п.) throw over тех. переключать to throw stones (at smb.) швырять (в кого-л.) камнями; перен. осуждать (кого-л.) to throw the bull амер. sl. трепаться; бессовестно врать; to throw a chest разг. выпячивать грудь to throw oneself at the head (of smb.) разг. вешаться (кому-л.) на шею; to throw the cap over the mill пускаться во все тяжкие to throw the great cast сделать решительный шаг; to throw a fit прийти в ярость; закатить истерику to throw good money after bad, to throw the handle after the blade рисковать последним; упорствовать в безнадежном деле throw together наспех составлять, компилировать throw together сводить вместе, сталкивать (о людях) throw up бросать, отказываться от участия throw up возводить, быстро строить (дом, баррикады) throw up вскидывать (глаза); поднимать (руки) throw up выделять, оттенять throw up извергать; разг. рвать; he threw up его вырвало throw up подбрасывать throw up амер. упрекать, критиковать

    English-Russian short dictionary > throw

  • 80 tumble

    [ˈtʌmbl]
    tumble беспорядок, смятение; to take a tumble амер. sl. понять, догадаться tumble беспорядок, смятение; to take a tumble амер. sl. понять, догадаться tumble бросаться; выскакивать; to tumble into bed броситься в постель; to tumble out of bed выскочить из постели tumble валяться; ворочаться, метаться (в постели) tumble кувыркаться, делать акробатические трюки tumble падать (тж. tumble down); рушиться; упасть, споткнувшись (over, off - обо что-л.) tumble падение tumble приводить в беспорядок; мять; ерошить (волосы) tumble швырять (тж. tumble up, tumble down, tumble out) tumble in вваливаться tumble in разг. ложиться спать; tumble to sl. понять; догадаться; заметить tumble бросаться; выскакивать; to tumble into bed броситься в постель; to tumble out of bed выскочить из постели tumble бросаться; выскакивать; to tumble into bed броситься в постель; to tumble out of bed выскочить из постели tumble in разг. ложиться спать; tumble to sl. понять; догадаться; заметить

    English-Russian short dictionary > tumble

См. также в других словарях:

  • смятение — См. бунт, тревога приводить в смятение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. смятение бунт, тревога; возбуждение, волнение; ажитация, ошеломление, мандраж, замешательство,… …   Словарь синонимов

  • СМЯТЕНИЕ — СМЯТЕНИЕ, смятения, ср. (книжн.). 1. только ед. Состояние крайнего замешательства, смущения, взволнованности. «Бопре в смятении хотел было привстать, и не мог.» Пушкин. Смятение духа. 2. только ед. Паника, растерянность. «Гости в смятении… …   Толковый словарь Ушакова

  • СМЯТЕНИЕ — СМЯТЕНИЕ, я, ср. Паническая растерянность, тревога. С. в рядах неприятеля. Душевное с. С. чувств. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • смятение — • безмерное смятение • большое смятение • великое смятение • невыразимое смятение • необоримое смятение …   Словарь русской идиоматики

  • смятение — СМЯТЕНИЕ1, я, ср Состояние общей растерянности, вызванное сильной тревогой и страхом; Син.: переполох, паника, волнение. Горожане проснулись, и на улицах началось смятение (Булг.). СМЯТЕНИЕ2, я, ср Состояние сильного волнения, возбуждения,… …   Толковый словарь русских существительных

  • Смятение чувств (значения) — Смятение чувств новелла Стефана Цвейга, изданная в 1927 году. Смятение чувств сборник новелл Стефана Цвейга, вышедший в свет в 1927 году. Смятение чувств фильм Этьена Перье (1979), экранизация новеллы Стефана Цвейга. Смятение чувств фильм Павла… …   Википедия

  • Смятение чувств — Смятение чувств: «Смятение чувств»  новелла Стефана Цвейга, изданная в 1927 году. «Смятение чувств»  сборник новелл Стефана Цвейга, вышедший в свет в 1927 году. «Смятение чувств»  фильм Этьена Перье (1979), экранизация новеллы …   Википедия

  • Смятение чувств (фильм — Смятение чувств (фильм, 1979) У этого термина существуют и другие значения, см. Смятение чувств (значения). Смятение чувств фильм бельгийского режиссёра Этьена Перье, поставленный в 1979 году. Экранизация одноимённой новеллы Стефана Цвейга.… …   Википедия

  • СМЯТЕНИЕ ЧУВСТВ — «СМЯТЕНИЕ ЧУВСТВ», СССР, киностудия им. М. Горького, 1977, цв., 79 мин. Мелодрама. По пьесе А. Володина. Надя раньше Володи окончила школу и уехала в Ленинград учиться в медицинском институте. В большом городе она безнадежно полюбила женатого,… …   Энциклопедия кино

  • Смятение чувств (фильм, 1979) — У этого термина существуют и другие значения, см. Смятение чувств (значения). Смятение чувств La confusion des sentiments …   Википедия

  • Смятение чувств (новелла) — У этого термина существуют и другие значения, см. Смятение чувств (значения). Смятение чувств Verwirrung der Gefühle Жанр: новелла Автор: Цвейг, Стефан Язык оригинала …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»