-
1 смисъл
сми́съл м., само ед. Sinn m o.Pl.; В този смисъл In diesem Sinne; В известен смисъл In einem gewissen Sinne; Влагам по-дълбок смисъл в нещо Einen tieferen Sinn in etw. (Akk) einbringen; Откривам смисъла на нещо Den Sinn von etw. (Dat) herausfinden. -
2 смисъл ж
Gedanke {m} -
3 смисъл ж
Sinn {m} -
4 смисъл м
Zweck {m} [Sinn] -
5 буквален [превод, смисъл и т.н.]
wortwörtlichBългарски-немски речник ново > буквален [превод, смисъл и т.н.]
-
6 в преносен смисъл
im übertragenen Sinn -
7 в смисъл на
im Sinne von <i.S.v.> -
8 в тесния смисъл
im engeren Sinne -
9 в широкия смисъл
im weiteren Sinne -
10 наричам нкг. [окачествявам нкг. в отрицателен смисъл]
schelten [geh.] [herabsetzend als etw. Bestimmtes bezeichnen]Bългарски-немски речник ново > наричам нкг. [окачествявам нкг. в отрицателен смисъл]
-
11 няма смисъл
zwecklos sein -
12 завербувам
завербу́вам гл. 1. ( в положителен смисъл) werben unr.V. hb tr.V.; 2. ( в отрицателен смисъл) an|werben unr.V. hb tr.V. -
13 аспект
аспе́кт м., -и, ( два) аспѐкта Aspekt m, -e; аспект на глагола Aspekt des Verbs; Разглеждам нещо в друг аспект Ich betrachte es unter einem anderen Aspekt; В този аспект, в този смисъл In diesem Aspekt, in diesem Sinne. -
14 дълбок
дълбо́к прил. tief; дълбока бран Ein tiefes Ackern n; Изпадам в дълбок сън In einen tiefen Schlaf versinken; Това има дълбок смисъл Das hat einen tiefen Sinn; дълбока резерва Eiserner Bestand m. -
15 известен
изве́ст|ен прил., -на, -но, -ни 1. berühmt, bekannt; 2. ( някакъв) gewiss; известен режисьор ein berühmter Regisseur m; в известен смисъл in gewissem Sinne; до известна степен in gewissem Maße; имам известни задръжки ich habe einige Bedenken. -
16 извършвам
извъ́ршвам, извъ́рша гл. 1. tun (tat, getan) unr.V. hb tr.V.; machen sw.V. hb tr.V., vollbringen unr.V. hb tr.V.; 2. ( в отрицателен смисъл) begehen unr.V. hb tr.V., an|stellen sw.V. hb tr.V.; извършвам нещо добро etw. Gutes tun, eine gute Tat vollbringen; извършвам пакост unheil anstiften, Unfug begehen, anstellen, machen; извършвам грях eine Sünde begehen; извършвам покушение върху някого einen Anschlag auf jmds. Leben machen. -
17 ли
ли част. 1. ( във въпросителни изречения): ще ми пишеш ли скоро? schreibst du mir bald?; 2. ( дали): не знам има ли изобщо смисъл... ich weiß nicht, ob es überhaupt einen Sinn hat...; 3. ( щом) wenn, sobald; стъмни ли се, тръгваме wenn es dunkel wird, machen wir uns auf den Weg; 4. ( продължителност на действието): а той рисува ли рисува... und er malt und malt... -
18 няма
ня́ма безл. гл., мин. прич. ня̀мало es gibt nicht, es gibt kein..., es ist kein..., nicht vorhanden sein unr.V. sn itr.V.; няма как Es gibt keinen Umhin; няма смисъл Es gibt keinen Sinn; Ще дойдеш ли? - няма Kommst du mit? - Nein, nicht; Дим да те няма! Verhaue! Verschwinde! Weg!
См. также в других словарях:
смисъл — същ. значение, съдържание, същност същ. разум, логика, логичност, резон, стойност, оправдание същ. тенденция, цел, идея, мисъл същ. преимущество, изгода, полза същ. завет, основна идея, тема, поука същ. знак, обозначение … Български синонимен речник
губя смисъл — словосъч. ставам безпредметен … Български синонимен речник
има смисъл — словосъч. оправдава се, намира оправдание, необходимо е, явява се необходимо, има защо … Български синонимен речник
Димитров, Иван Желев — Иван Желев Димитров Иван Желев Димитров Дата рождения: 9 сентября 1944(1944 09 09) (68 лет) Место рождения: г. Хасково, Болгария Гражданство … Википедия
ботур — пън, използва се предимно в преносен смисъл обидно, темерут, дървеняк, ръб, недодялан, груб човек (Кво глеаш като ботур бе!) … Речник на Северозападния диалект
връзано — вързано на връзано куче леб не можеш да дадеш нищо не става от теб, често чувано определение от баща към син не си кадър на кашо куче у гъзъ (гъзо) да бръкнеш смисъл като на горното … Речник на Северозападния диалект
връй — майната си гъзина ругатня връй путкатарагата на сенкя ругатня, игра на думи, в един смисъл Отивай под стълбата на сянка … Речник на Северозападния диалект
дееба — изразява емоция дееба джинса ти малки изразяващо положителна емоция, в смисъл на „ей, какъв хитрец си“, но няма възхищение, този, който го казва, е авторитетът дееба аз твойто татенце ругатня … Речник на Северозападния диалект
еба — да си еба майкята ругатнята спрямо собственото АЗ в Резервата се използва вместо клетва и уверение в собствената честност, може да се чуе следната реплика между подрастващи: Верно ли бе? А псувни са! (т. е. закълни се!, със същия смисъл се… … Речник на Северозападния диалект
кух — употребява се и в смисъл на глупав кух на градинска лейка глупав, тъп … Речник на Северозападния диалект
миридия — мерудия, миридия магданоз, в преносен смисъл интимното окосмяване на жената (Ша й намокра мерудията! сексуална закана) … Речник на Северозападния диалект