Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

смешаться

  • 61 слиться

    1. merge
    2. pour; fuse; merge; amalgamate
    Синонимический ряд:
    1. объединиться (глаг.) объединиться
    2. смешаться (глаг.) смешаться

    Русско-английский большой базовый словарь > слиться

  • 62 лугалташ

    лугалташ
    I
    Г.: лыгалташ
    -ам
    возвр.
    1. смешиваться, смешаться; перемешиваться, перемешаться; соединяться (соединиться) в одно при перемешивании

    Иктыш лугалташ смешаться в одно;

    йӧре-варе лугалташ перемешиваться.

    (Опанас Кргорий) кылта почеш кылтам машинаш шӱшкеш. Пурак лугалтын, лоҥылтын шога. И. Васильев. Опанас Кргорий подаёт в машину снопы за снопами. Пыль, смешиваясь, клубится.

    (Васькан) вуйыштыжо чыла лугалте. А. Эрыкан. В голове Васьки всё смешалось.

    2. путаться, запутываться, запутаться; спутываться, спутаться; сбиться в счёте, в речи

    Воктенысе кож укшышто куку ӱмырым шотлаш тӱҥале. Андрей кумло марте шотлыш да лугалте. М. Казаков. На ветке рядом стоящей ели кукушка стала куковать, предсказывать продолжительность жизни. Андрей досчитал до тридцати и сбился.

    Антонина ик мутым гына лудын шуктыш – лугалте. «Ончыко» Антонина успела прочесть лишь одно слово – спуталась.

    3. нарушаться, нарушиться; поменяться местами

    Учений годым гына тудо (расписаний) лугалтеш, казарме деч ӧрдыжкӧ наҥгаят. Ю. Артамонов. Расписание нарушается лишь во время учения, когда увозят подальше от казармы.

    4. спутываться, спутаться; полегать, полечь; беспорядочно перевиться, переплестись (о злаках, траве)

    Кодшо гана кӱдырчан йӱр кайыме деч вара ятыр вере шурно пасу чот лугалтын. В. Косоротов. После последней грозы во многих местах хлеба сильно полегли.

    5. перен. путаться, спутаться, перепутаться; утрачивать (утратить) стройность, ясность; становиться (стать) беспорядочным

    – Мыйын илышем лугалтын. Ынде рончашат ок лий. А. Конаков. – Жизнь моя перепуталась. И выпутаться теперь невозможно.

    Рвезын шинчажлан волгенче койо, ушыжо лугалте, наганже волен возо, но шкеже йол ӱмбалне шоген туркыш. В. Дмитриев. Из глаз парня полетели искры, мысли спутались, его наган упал, но сам остался на ногах.

    Составные глаголы:

    II
    Г.: лыгалташ
    -ем
    однокр.
    1. помешивать, помешать что-л.

    Ӱмбалым лугалташ помешать сметану.

    Коча Толялан нугыдо чайым йоктарен шындыш. Тушко кок кугу совла мӱйым пыштен лугалтыш. Е. Янгилдин. Дед налил Толе крепкий чай. Положив туда две столовые ложки мёда, помешал его.

    2. замешивать, замесить; приготовить (приготовлять) однородную вязкую массу

    Руашым лугалташ замесить тесто;

    вольыклан лугалташ замесить для скотины.

    Былдик-былдик растворым лугалтат, льып-льоп оптат (локомобильлан) фундамент койын веле шочеш. «Ончыко» Замешивают раствор, закладывают его – на глазах вырастает фундамент для локомобиля.

    (Ведерка) вол гыч кок кормыж пареҥге лапашым налеш, ведраш кудалта, шинчалым ешара, адак лугалта – ушкал яра вӱдым ок йӱ. Ю. Артамонов. Ведерка берёт из корыта две горсти толчёной картошки, бросает в ведро, добавляет соли, снова помешает – корова не пьёт простой воды.

    3. вилять, вильнуть; крутить, покрутить; вертеть, повертеть; двигать из стороны в сторону

    Туна почшым лугалтыш, нерже дене эҥер вӱдым шеҥале. П. Корнилов. Тёлка покрутила хвостом, прикоснулась мордочкой к воде.

    Пий, шке лӱмжым колын, почшым лугалтыш, эркын кораҥын, капка ончылно шогышо Гурий дек кайыш. И. Васильев. Услышав свою кличку, собака вильнула хвостом, отойдя спокойно, направилась к Гурию, стоящему перед воротами.

    4. копошиться, суетиться; двигаться в разных направлениях

    Эр годсек лугалтеш суетится с утра;

    кас марте лугалташ копошиться до вечера.

    Пеледыш гыч пеледышыш, мӱйым поген, мӱкш лугалтеш, ошымшӱлыш коштеш. Д. Орай. Собирая мёд то на одном, то на другом цветочке, суетится пчела, летает шмель.

    5. взбалтывать, взболтать; болтанием перемешать жидкость

    Шӧрым лугалташ взболтать молоко;

    вишкыде эмым лугалташ взболтать микстуру.

    Сравни с:

    рӱзалташ
    6. безл. скрутить (о болезни)

    Адакат лугалтыш, вараже шола мӱшкырвушто пий пурмо гай чучаш тӱҥале. М. Шкетан. Ещё скрутило, потом в желудке с левой стороны такое ошущение, как будто грызёт собака.

    7. перен. мутить, замутить, помутить; волноваться, поволноваться; вызывать (вызвать) волнение

    (Верушын) чонжылан йӧсын чучын – «пиалем кая» маншыла шӱмжӧ лугалтын. М. Шкетан. Скверно стало на душе у Веруш – её сердце волновалось, предчувствуя о том, что её счастье уходит.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лугалташ

  • 63 ярлаш

    ярлаш
    -ем
    Г.
    1. мешаться, смешиваться, смешаться; перемешиваться, перемешаться; примешиваться, примешаться к кому-чему-л.; вмешиваться, вмешаться в кого-что-л.

    Йӓл лош ярлаш смешаться с другими.

    Пӱэргӹ юк дон ӹдӹрӓмӓш юк иктӹшкӹ ярленӹт. Н. Ильяков. Мужские и женские голоса смешались (в одно).

    Ялынат, имнинӓт толыт, погынен шагалшы халык лошкы ярлат. Н. Игнатьев. Подходят и пешком, и на лошадях, смешиваются с собравшимся народом.

    2. вмешиваться, вмешаться; вторгаться (вторгнуться) в чьи-л. дела, отношения; принимать (принять) деятельное участие в чём-л.; впутываться, впутаться

    Йӓл пӓшӓшкӹ ярлаш вмешиваться в чужие дела.

    Крофинӓ шаяшкы нигыцеӓт ак ярлы. В. Сузы. Крофина никак не вмешивается в разговор.

    Милици ярла гӹнь, амат ӹлӹ. «Кырык сир.» Если вмешается милиция, не буду и жить.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ярлаш

  • 64 перепутываться

    (запутаться, спутаться) emaranhar se, embaraçar-se; ( смешаться) embrulhar se, ficar atrapalhado; ( стать беспорядочным) baralhar-se, embrulhar-se, confundir-se

    Русско-португальский словарь > перепутываться

  • 65 слиться

    ( о реках) confluir vi; прн ( соединиться) unir-se; ( об организациях) fundir-se; прн ( смешаться) misturar-se, confundir-se; ( стечь) escorrer vi; ( собраться) juntar-se

    Русско-португальский словарь > слиться

  • 66 перепутываться

    1) ( спутаться) enmarañarse, enredarse
    2) ( смешаться) revolverse (непр.)
    3) ( стать беспорядочным) confundirse, embrollarse

    у меня́ в голове́ всё перепу́талось — se me ha confundido (embrollado) todo en la cabeza

    * * *
    v
    gener. triscarse

    Diccionario universal ruso-español > перепутываться

  • 67 сбить

    сбить
    1. (свалить) batfaligi;
    \сбить самолёт paffaligi aviadilon;
    2. buterigi (масло);
    kirli (яйца, сливки);
    3. перен. (запутать) konfuzi, embarasigi;
    \сбиться 1. (с пути) devojiĝi;
    2. перен. (запутаться, смешаться) konfuziĝi, embarasiĝi.
    * * *
    (1 ед. собью́) сов., вин. п.
    1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)

    сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puerta

    сбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la rama

    сбить ке́глю — derribar (tirar) un bolo

    сбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguien

    сбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro

    2) разг. ( стоптать) destaconar vt

    сбить каблуки́ — destaconar los zapatos

    3) разг. ( поранить) desollar (непр.) vt, rozar vt

    до кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la mano

    сбить но́гу — rozarse (destrozarse) los pies

    4) ( сдвинуть) retirar bruscamente, ladear vt

    сбить повя́зку — retirar bruscamente la venda

    сбить ша́пку — ladear el gorro

    5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vt

    сбить поря́док — turbar (desconcertar) el orden

    сбить пла́ны, расчёты — barajar planes, propósitos

    сбить со сле́да — despistar vt

    сбить с ку́рса — desviar del curso

    сбить с доро́ги — descaminar vt, errar el camino

    сбить с пути́ и́стины — descaminar vt

    7) ( спутать) confundir vt, embrollar vt

    сбить со счёта — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuenta

    сбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vt

    сбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt

    8) ( понизить) hacer bajar

    сбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebre

    сбить це́ны — hacer bajar los precios

    9) ( сколотить) acoplar vt, ensamblar vt

    сбить я́щик — hacer un cajón

    10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt
    11) ( взбить) batir vt (белки́, сливки, я́йца и т.п.); mazar vt ( масло)
    ••

    сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)

    сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba

    * * *
    (1 ед. собью́) сов., вин. п.
    1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)

    сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puerta

    сбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la rama

    сбить ке́глю — derribar (tirar) un bolo

    сбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguien

    сбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro

    2) разг. ( стоптать) destaconar vt

    сбить каблуки́ — destaconar los zapatos

    3) разг. ( поранить) desollar (непр.) vt, rozar vt

    до кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la mano

    сбить но́гу — rozarse (destrozarse) los pies

    4) ( сдвинуть) retirar bruscamente, ladear vt

    сбить повя́зку — retirar bruscamente la venda

    сбить ша́пку — ladear el gorro

    5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vt

    сбить поря́док — turbar (desconcertar) el orden

    сбить пла́ны, расчёты — barajar planes, propósitos

    сбить со сле́да — despistar vt

    сбить с ку́рса — desviar del curso

    сбить с доро́ги — descaminar vt, errar el camino

    сбить с пути́ и́стины — descaminar vt

    7) ( спутать) confundir vt, embrollar vt

    сбить со счёта — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuenta

    сбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vt

    сбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt

    8) ( понизить) hacer bajar

    сбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebre

    сбить це́ны — hacer bajar los precios

    9) ( сколотить) acoplar vt, ensamblar vt

    сбить я́щик — hacer un cajón

    10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt
    11) ( взбить) batir vt (белки́, сливки, я́йца и т.п.); mazar vt ( масло)
    ••

    сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)

    сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba

    * * *
    v
    1) gener. (âçáèáü) batir (белки, сливки, яйца и т. п.), (заставить отклониться) desviar, (ñàðóøèáü; ðàçëàäèáü) desarreglar, (ïîñèçèáü) hacer bajar, (ñäâèñóáü) retirar bruscamente, (ñêîëîáèáü) acoplar, (создать, организовать) reunir, (ñïóáàáü) confundir, (óäàðîì) derribar, abatir, derrumbar (повалить), descomponer, desmontar (седока), despistar (увести в сторону), embrollar, ensamblar, ladear, mazar (масло), organizar, tirar, tumbar
    2) colloq. (ïîðàñèáü) desollar, (ñáîïáàáü) destaconar, rozar

    Diccionario universal ruso-español > сбить

  • 68 спутаться

    сов.
    1) embrollarse; enmarañarse, enredarse (о нитках, волосах и т.п.)
    2) разг. ( смешаться) confundirse, embrollarse; enzarzarse ( запутаться)

    у него́ в голове́ всё спу́талось — tenía todo embrollado en la cabeza

    3) разг. (перепутать, ошибиться) confundirse, equivocarse; cortarse, perder pie ( в речи)

    спу́таться в счёте — equivocarse en la cuenta

    4) с + твор. п., прост. (вступить в связь, связаться) enredarse, liarse (con)
    * * *
    v
    1) gener. embrollarse, enmarañarse, enredarse (о нитках, волосах и т. п.)
    2) colloq. (ñìåøàáüñà) confundirse, cortarse, enzarzarse (запутаться), equivocarse, perder pie (в речи), atarugarse
    3) simpl. (вступить в связь, связаться) enredarse, liarse (con)

    Diccionario universal ruso-español > спутаться

  • 69 перепутаться

    1) ( спутаться) s'embrouiller
    2) ( смешаться) se confondre

    у меня́ в голове́ всё перепу́талось — tout s'est (em)brouillé dans ma tête

    * * *
    v
    gener. cafouiller

    Dictionnaire russe-français universel > перепутаться

  • 70 слиться

    1) ( о реках) confluer vi
    2) перен. ( соединиться) se réunir; se mêler, se fondre ( смешаться); fusionner vi ( об организациях)

    две шко́лы слили́сь в одну́ — les deux écoles ont fusionné

    на́ши уси́лия слили́сь — nos efforts se sont joints

    * * *
    v
    gener. fusionner, ne faire plus qu'un, se fondre dans

    Dictionnaire russe-français universel > слиться

  • 71 спутаться

    1) (о нитках, волосах и т.п.) s'emmêler, s'embrouiller; s'entortiller ( о верёвке)
    2) перен. ( смешаться) s'embarrasser, s'empêtrer, perdre le fil du discours, perdre pied; s'embrouiller ( о мыслях)
    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > спутаться

  • 72 затеряться

    1) ( потеряться) smarrirsi, perdersi
    2) ( смешаться) mischiarsi
    * * *
    сов.
    1) ( потеряться) sparire vi (e), perdersi
    2) (стать незаметным, скрыться) sparire vi (e); mimetizzarsi

    затеря́ться в толпе — sparire tra la folla

    * * *
    v
    gener. sperdersi, perdersi

    Universale dizionario russo-italiano > затеряться

  • 73 смешиваться

    см. смешаться 1), 2)
    * * *
    v
    1) gener. imbrogliarsi, mescolarsi
    2) liter. mescolarsi (c+I)

    Universale dizionario russo-italiano > смешиваться

  • 74 спутаться

    2) (смешаться, нарушить порядок) disordinarsi, confondersi, mischiarsi, mescolarsi
    ••
    3) ( вступить в отношения) entrare in rapporti
    * * *
    сов.
    1) см. путаться 1)
    2) mettersi (con qd) предосуд.
    * * *
    v
    1) gener. feltrarsi, perderei'erre
    2) colloq. perdersi

    Universale dizionario russo-italiano > спутаться

  • 75 смешиваться

    см. \<смешаться\>

    Русско-таджикский словарь > смешиваться

  • 76 перемешаться

    1) ( смешаться) se mélanger (avec qch); se mêler (à qch)
    2) ( спутаться) s'embrouiller

    Dictionnaire russe-français universel > перемешаться

  • 77 перемешаться

    сов.
    1) ( смешаться) mezclarse (con)
    2) ( беспорядочно спутаться) embrollarse, confundirse

    Diccionario universal ruso-español > перемешаться

  • 78 стопиться

    1) прост. fundirse, derretirse (непр.)
    2) ( смешаться) mezclarse derritiendo

    Diccionario universal ruso-español > стопиться

  • 79 перемешаться

    1) ( смешаться) se mélanger (avec qch); se mêler (à qch)
    2) ( спутаться) s'embrouiller

    Diccionario universal ruso-español > перемешаться

  • 80 смешение

    Русско-татарский словарь > смешение

См. также в других словарях:

  • смешаться — См …   Словарь синонимов

  • СМЕШАТЬСЯ — СМЕШАТЬСЯ, смешаюсь, смешаешься, совер. (к смешиваться). 1. Стать смешанным, образовать смесь, соединившись с чем нибудь. Маргарин смешался с маслом. 2. перен. Перепутаться, стать спутанным, не различенным. Смешались все понятия. «Всё смешалось в …   Толковый словарь Ушакова

  • СМЕШАТЬСЯ 1 — СМЕШАТЬСЯ 1, аюсь, аешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СМЕШАТЬСЯ 2 — СМЕШАТЬСЯ 2, аюсь, аешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • смешаться — СМЕШАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. 1. см. мешаться 2. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Соединиться с чем н., образуя смесь (во 2 знач.), перемешаться. Краски смешались. 3. Слиться с кем чем н. в одно целое. С. с толпой. | несовер. смешиваться,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Смешаться — I сов. разг. Прийти в замешательство, смутиться. II сов. см. смешиваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Смешаться — I сов. разг. Прийти в замешательство, смутиться. II сов. см. смешиваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • смешаться — смешаться, смешаюсь, смешаемся, смешаешься, смешаетесь, смешается, смешаются, смешаясь, смешался, смешалась, смешалось, смешались, смешайся, смешайтесь, смешавшийся, смешавшаяся, смешавшееся, смешавшиеся, смешавшегося, смешавшейся, смешавшегося,… …   Формы слов

  • смешаться — смеш аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • смешаться — (I), смеша/ю(сь), ша/ешь(ся), ша/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • смешаться — Syn: замешаться, слиться, перемешаться …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»