-
1 перемігший
победи́вший -
2 югары
1. нареч.1) вверхюгары менү — поднима́ться вверх
балыклар югары үрли — ры́бы поднима́ются вверх ( по течению)
сакалын югары тырпайту — вы́ставить бо́роду вверх
2) ввысьюгары күтәрелү — поднима́ться ввысь (перен. возвыша́ться/возвы́ситься)
3) ве́рхом, по́верхусм. тж. югартынкошлар бүген югары оча — сего́дня пти́цы летя́т ве́рхом (высоко́)
4)а) вы́ше ( о числах)егермедән югары саннар — чи́сла вы́ше двадцати́
б) ста́рше ( о поколениях)җиде буын югары — ста́рше на семь поколе́ний
5) вы́ше ( в определённом отношении)аң ягыннан югары тору — стоя́ть высоко́ ( относительно кого), вы́ше по у́ровню созна́ния
2. прил.бөек кешеләрнең максаты шәхси мәнфәгатьләрдән югары — це́ли вели́ких люде́й вы́ше ли́чных интере́сов
1) ве́рхний (в абстрагированных знач.)югары агым — ве́рхнее тече́ние
2) верхо́вныйюгары хакимият — верхо́вная власть
югары совет — Верхо́вный сове́т
югары командалык (командачылык) — верхо́вное кома́ндование
3) вы́сшийа) в знач. гла́вный, основно́й (о законе, правиле, идее)б) соверше́нный, дости́гший соверше́нства ( об искусстве); наибо́лее сло́жныйюгары математика — вы́сшая матема́тика
югары пилотаж — вы́сший пилота́ж
нерв эшчәнлегенең югары тибы — вы́сший тип не́рвной де́ятельности
югары осталык (квалификация, класс) — вы́сшее мастерство́ (квалифика́ция, класс)
в) вы́сший, госпо́дствующийҗәмгыятьнең югары катламы — вы́сший слой о́бщества
4) вы́сшийа) диал.; в знач. высокорасполо́женныйб) диал. облада́ющий значи́тельной высото́й, вышино́йсм. биекв) дости́гший большо́го разви́тия; намно́го превосходя́щий сре́дний у́ровеньюгары бәя — высо́кая цена́
югары күрсәткечләр — высо́кие показа́тели
югары дәрәҗәдә — в высо́кой сте́пени
г) уважа́емый, це́нный; дости́гший соверше́нства; возвы́шенный; торже́ственныйюгары хисләр — высо́кие чу́вства
д) прести́жныйюгары бүләк — высо́кая награ́да
югары титул — высо́кий ти́тул
югары дәрәҗә — высо́кий чин
е) в составе устойчивых сочет. с прил. на -лы/-ле: высоко-, ( изредка) выше-югары вольтлы — высоково́льтный
югары культуралы — высококульту́рный
югары сыйфатлы — высокока́чественный
югары җитештерүчәнлекле — высокопроизводи́тельный ( труд)
•- югары белем
- югары гыйлем
- югары даирәләр
- югары стиль
- югары уку йорты
- югары фикердә
- югарыда әйтелгән
- югарыда күрсәтелгән
- югарыдан карау
- югарыдан килгән
- югарыдан төшерелгән
- югарыдан очу
- югарыдан узу -
3 перемерзлий
перемёрзший, перемёрзлый; продро́гший, передро́гший, прозя́бший, перезя́бший -
4 leggja
[lεg̊ʲ:a]legg, lagði [laqðɪ], lögðum, lagt [laχtʰ]1. vt1) кластьleggja e-ð fyrir e-n — а) класть что-л. перед кем-л.; б) поручать кому-л. что-л.
2) закладывать, основывать, строить3) подбивать, обшивать, отделывать4) ( e-ð á e-n) нагружать, обременить (кого-л. чем-л.)leggja mikið á sig — напряжённо работать, напрягаться
5) ( e-ð á e-n) фольк. околдовать (кого-л. чем-л.)6)leggja hatur á e-n — (воз)ненавидеть кого-л.
leggja hug á e-n — (за)интересоваться кем-л.; (по)любить кого-л.
leggja stund á e-ð — заниматься чем-л.; изучать что-л.
leggja illt til e-s — а) причинить кому-л. зло; б) плохо отзываться о ком-либо
leggja e-ð að jöfnu — оценивать что-л. одинаково, не делать различия между чем-л.; 8): leggja að e-m að gera e-ð настаивать на выполнении кем-л. чего-л.
7)leggja að e-m að gera e-ð — настаивать на выполнении кем-л. чего-л.
2.vi:leggja á [af] stað — отправляться [пускаться] в путь, выходить, выезжать, вылетать
leggja að landi — подходить к берегу, пришвартовываться
3.imp:ilm leggur af þessu — это пахнет [издаёт запах]
□4. leggjast (pp masc lagztur, pp fem lögzt, pp neutr lagzt)1) ложиться; становитьсяlagztur — а) лёгший; б) (в)ставший на якорь
2) (тж. leggjast í rúmið) слечь ( о больном); hann lagðist í lungnabólgu он заболел воспалением лёгких и слёг3) поплыть4)leggjast djúpt — быть глубокомысленным, напрягать ум
þetta leggst illa í mig — боюсь, что это плохо кончится
leggjast á eitt — объединяться, сотрудничать
□5.◊leggja árar í bát — сдаться, отказаться от борьбы
láta e-ð undir höfuð leggjast — не сделать чего-л.
-
5 водӧм
1) и.д. отход ко сну2) полегание || полёгший;водӧм нянь — полёгший хлебнянь водӧм — полегание хлебов;
-
6 лӧсь
-
7 пӧрӧм
Iветровал обл., бурелом;ӧдва и петім пӧрӧмсьыс — с большим трудом мы выбрались из бурелома IIпӧрӧмӧ зурасьны — наткнуться на ветровал;
1) прич. свалившийся, повалившийся;2) прич. опрокинувшийся;3) превращение, уподобление, обращение || превращённый, уподобленный, обращённый; превратившийся;йиӧ пӧрӧм лым чиръяс — снежинки, превратившиеся в ледок; корысьӧ пӧрӧм — обнищание; номырлӧн бобулӧ пӧрӧм — превращение гусеницы в бабочкувалӧн руӧ пӧрӧм — превращение воды в пар;
4) полегание || полёгший;сюлӧн пӧрӧм — полегание ржипӧрӧм нянь — полёгший хлеб;
5) и.д. завал; -
8 усьӧм
1) падение, выпадение, спад, убыль || павший; палый; упавший, выпавший, спавший; убывший;усьӧм гӧлӧс — упавший голос; вӧв вылысь усьӧм морт — человек, упавший с лошади; жар усьӧм бӧрын — после спада жары; кор усьӧм — листопад; лым усьӧм — снегопад; лысва усьӧм — выпадение росы; усьӧм жар — спавшая жара; усьӧм пинь — выпавший зуб; усьӧм пуж — выпавший инейва усьӧм — спад воды;
2) падёж || павший;усьӧм кӧръяс — павшие оленискӧт усьӧм — падёж скота;
3) гибель || погибший;казьтывны усьӧм вокӧс — вспомнить погибшего братаусьӧм йылысь юӧр — весть о гибели;
4) обмолот || обмолоченный;5) прич. полёгший;6) линька || линявший;усьӧм гӧн чукӧртны — собрать выпавшую шерстьгӧн усьӧм — линька;
7) покатый;◊ Мыжӧ усьӧм — провинившийся; усьӧм гач — ирон. спавшие штанишки ( о неаккуратно одетых детях) -
9 parvenu
-e1. дости́гший (+ G), доше́дший (до + G); дости́гнув (+ G), дойдя́ (до + G);\parvenu au sommet il s'arrêta — дости́гнув <дойдя́ до> верши́ны, он останови́лся
2. fia дости́гший [ви́дного] положе́ния; вы́бившийся в лю́ди fam.;«Le paysan \parvenu» de Marivaux «— Уда́чливый крестья́нин» Мариво́un bourgeois \parvenu — мещани́н, вы́бившийся в лю́ди; разбогате́вший буржуа́;
■ m, f разбогате́вший буржуа́; вы́скочка ◄е► m, f fam.; парвеню́ n indécl. vx.;il a des goûts de \parvenu — у него́ вку́сы вы́скочки <парвеню́>ce n'est qu'un \parvenu — э́то всего́ лишь вы́скочка;
-
10 transi
je suis \transi — я продро́г <озя́б, ↑окочене́л> ║ \transi de peur — засты́вший <оцепене́вший, похолоде́вший> от стра́ха ║ un amoureux \transi — ро́бкий <нереши́тельный> влюблённый\transi de froid — засты́вший <окочене́лый> от хо́лода (↑от моро́за), продро́гший на моро́зе;
-
11 âkıl
(-li)а у́мный, рассуди́тельный, благоразу́мный◊
âkıl (ve) baliğ — а) совершенноле́тний; б) дости́гший полово́й зре́лости, дости́гший совершенноле́тия -
12 ermiş
1) дости́гший зре́лостиermiş yetişmiş bir kız — взро́слая деви́ца
2) рел. причи́сленный к ли́ку святы́х, ста́вший святы́м, дости́гший религио́зного превосхо́дства, заслужи́вший расположе́ние госпо́дне -
13 бацауæрдæг
-
14 minderjährig
minderjährig a (сокр. mj) несовершенноле́тний (не дости́гший 18 лет - в ГДР, не дости́гший 21 го́да - в ФРГ) -
15 aged
aged2. aaged ten десяти́ лет
2) [ˊeɪdʒɪd] ста́рый; пожило́й; соста́рившийся3) [eɪdʒd] ста́рческий -
16 bone
bone [bəυn]1. n1) кость;to the bone наскво́зь
;drenched to the bone наскво́зь промо́кший
;frozen to the bone продро́гший до косте́й
2) pl скеле́т; костя́к3) pl разг. челове́к; те́ло; оста́нки4) что-л., сде́ланное из ко́сти5) pl (игра́льные) ко́сти; кастанье́ты6) pl домино́7) pl коклю́шки8) кито́вый ус◊the bone of contention я́блоко раздо́ра
;to cast (in) a bone between се́ять рознь, вражду́
;to cut ( costs, etc.) to the bone сни́зить (це́ны и т.п.) до ми́нимума
;to feel in one's bones интуити́вно чу́вствовать
;to make no bones about ( или of) не колеба́ться, не сомнева́ться; не церемо́ниться
;to make old bones разг. дожи́ть до глубо́кой ста́рости
;on one's bones сл. в тяжёлом положе́нии, на мели́
;to have a bone to pick with smb. име́ть счёты с кем-л.
;a bag of bones ≅ ко́жа да ко́сти
;to have a bone in one's ( или the) arm ( или leg) шутл. быть уста́лым, быть не в состоя́нии шевельну́ть па́льцем, подня́ться, идти́ да́льше
;to have a bone in one's ( или the) throat шутл. быть не в состоя́нии сказа́ть ни сло́ва
;close ( или near) to the bone грубова́тый, не вполне́ прили́чный
;the nearer the bone the sweeter the flesh ( или the meat) посл. ≅ оста́тки сла́дки
;what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. ≅ горба́того моги́ла испра́вит
2. v1) снима́ть мя́со с косте́й2) удобря́ть костяно́й муко́й3) сл. крастьbone up (on a subject) зубри́ть, долби́ть (предме́т);to bone up on (one's) Latin зубри́ть (свою́) латы́нь
-
17 chill
chill [tʃɪl]1. n1) хо́лод;to take the chill off подогре́ть
2) просту́да, озно́б; дрожь;chills and fever маляри́я
;to catch a chill простуди́ться
3) прохла́да; хо́лодность ( в обращении);to cast a chill расхола́живать
4) тех. зака́лка5) тех. изло́жница2. a1) неприя́тно холо́дный2) прохла́дный; расхола́живающий3) холо́дный; бесчу́вственный4) тех. закалённый;chill cast iron закалённый чугу́н
;chill mould чугу́нная изло́жница, коки́ль
3. v1) охлажда́ть; студи́ть;chilled meat охлаждённое мя́со
2) холоде́ть3) чу́вствовать озно́б;chilled to the bone продро́гший до косте́й
4) приводи́ть в уны́ние; расхола́живать5) тех. зака́ливать, отлива́ть в изло́жницы -
18 full
Ⅰfull [fυl]1. a1) по́лный; це́лый;a full audience по́лная аудито́рия, по́лный зри́тельный зал
;full to overflowing ( или to the brim) по́лный до краёв
;a full hour це́лый час
;full load по́лная нагру́зка
2) разг. сы́тый;to eat till one is full есть до отва́ла, до по́лного насыще́ния
3) оби́льный;a full meal сы́тная еда́
4) изоби́лующий, бога́тый (чем-л.)5) поглощённый;he is full of his own affairs он всеце́ло за́нят свои́ми дела́ми
6) по́лный, доро́дный7) широ́кий, свобо́дный ( о платье)8) перепо́лненный ( эмоциями и т.п.)9) сл. подда́тый10) уст. дости́гший вы́сшей сте́пени, вы́сшей то́чки;in full vigour в расцве́те сил
;full tide высо́кая вода́
◊full brother родно́й брат
;full powers полномо́чия
;to be on full time быть за́нятым по́лную рабо́чую неде́лю
;full up predic. разг. перепо́лненный; битко́м наби́тый
;full moon полнолу́ние
2. n:in full по́лностью
;to the full в по́лной ме́ре
3. adv1) о́чень;full well (о́чень) хорошо́
2) вполне́3) как раз;the ball hit him full on the nose мяч попа́л ему́ пря́мо в нос
4. v крои́ть широко́ ( платье); шить в сбо́рку, в скла́дкуⅡfull [fυl] vтекст. валя́ть ( сукно) -
19 marriageable
marriageable [ˊmærɪdʒəbl] aвзро́слый, дости́гший бра́чного во́зраста -
20 meritocrat
meritocrat [ˊmerɪtəʋkræt] nчелове́к, дости́гший положе́ния в о́бществе благодаря́ свои́м спосо́бностям
См. также в других словарях:
пренебрёгший — пренебре/гший и пренебрёгший прич., Тв. пренебре/гшим и пренебрёгшим, Пр. о пренебре/гшем и о пренебрёгшем … Орфографический словарь русского языка
берёгший(ся) — берёгший(ся) … Русское словесное ударение
возжёгший(ся) — возжёгший(ся) … Русское словесное ударение
возлёгший — возлёгший … Русское словесное ударение
впря́гший(ся) — впрягший(ся) … Русское словесное ударение
дожёгший — дожёгший … Русское словесное ударение
жёгший(ся) — жёгший(ся) … Русское словесное ударение
зажёгший(ся) — зажёгший(ся) … Русское словесное ударение
залёгший — залёгший … Русское словесное ударение
запря́гший(ся) — запрягший(ся) … Русское словесное ударение
избе́гший — и избегнувший … Русское словесное ударение