Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

слухи

  • 1 маловероятный

    маловероятн||ый
    прил μάλλον ἀπίθανος, ὁ λίγο πιθανός:
    \маловероятныйые слухи μάλλον ἀπίθανες φήμες.

    Русско-новогреческий словарь > маловероятный

  • 2 невероятный

    невероя́тн||ый
    прил
    1. ἀπίστευτος, ἀπίθανος:
    \невероятныйые слухи οἱ ἀπίθανες φήμες· творятся \невероятныйые вещи γίνονται ἀπίστευτα πράματα·
    2. (чрезмерный) ὑπερβολικός, ἐξαιρετικός:
    \невероятныйая доброта́ ἡ ἐξαιρετική καλοσύνη.

    Русско-новогреческий словарь > невероятный

  • 3 носиться

    носить||ся
    1. (двигаться быстро) τρέχω, διατρέχω / καλπάζω (на коне)/ πετῶ (в воздухе)·
    2. (об одежде) φοριέμαι, ἀντέχω, βαστῶ·
    3. перен (с кем-л., с чем-л.) разг ἀσχολούμαι, φροντίζω πολύ· ◊ ио́сятся слухи διαδίδεται δτι..., κυκλοφορούν φήμες' \носитьсяся с мыслью ἔχω στό μυαλό μου τή σκέψη, μέ ἀπασχολεί μιά σκέψη.

    Русско-новогреческий словарь > носиться

  • 4 опровергать

    опровергать
    несов, опровергнуть сов διαψεύδω, ἀναιρώ, ἀνασκευάζω:
    \опровергать слухи διαψεύδω τίς φήμες· \опровергать возведенное обвинение ἀναιρῶ τήν κατηγορία· \опровергать ложь ἀναιρώ τό ψεῦδος· \опровергать доводы противника ἀνασκευάζω τά ἐπιχειρήματα τοῦ ἀντιπάλου· \опровергать самого́ себя φάσκω καί ἀντιφάσκω.

    Русско-новогреческий словарь > опровергать

  • 5 ползти

    полз||ти́
    несов
    1. см. ползать·
    2. (распространяться) перен разг διαδίδομαι, διασπείρομαι:
    \ползтили́ слухи διαδόθηκαν φῆμες, θρυλείται, λέγεται, διαδίδεται·
    3. разг (о ткани) ξεφτίζω

    Русско-новогреческий словарь > ползти

  • 6 разноречивый

    разноречи́в||ый
    прил διαφορετικός, ἀταίριαστος/ ἀλληλοσυγκρουόμενος, ἀντιφατικός (противоречивый):
    \разноречивыйые слухи (то́лки) οἱ ἀλληλοσυγκρουόμενες φήμες.

    Русско-новогреческий словарь > разноречивый

  • 7 разносить

    разносить I
    несов
    1. (доставлять) φέρ(ν)ω. μοιράζω, κουβαλώ, κομίζω·
    2. (счета, на карточки) καταγράφω, καταχωρώ:
    \разносить счета по книгам καταχωρώ στό κατάστιχο·
    3. (распространять) разг διαδίδω, διασπείρω, μεταδίδω, κυκλοφορώ (μετ.):
    \разносить заразу μεταδίδω μόλυνση· \разносить слухи διαδίδω φήμες·
    4. (уничтожать, разрушать) τσακίζω, σπάζω, κάνω κομμάτια·
    5. (разгонять, рассеивать) разг (δια)σκορπίζω·
    6. (разбранить) разг κατσαδιάζω.
    разносить II
    сов см. разнашивать.

    Русско-новогреческий словарь > разносить

  • 8 слух

    слух
    м
    1. ἡ ἀκοή/ τό αὐτί (музыкальный):
    острый \слух ἡ ὀξεϊα ἀκοή· хороший \слух τό καλό (μουσικό) αὐτί· плохой \слух τό κακό (μουσικό) αὐτί· играть по \слуху παίζω χωρίς νότες, παίζω μέ τ' αὐτί· резать \слух χτυπάω στ' αὐτιά, σπάω τ' αὐτιά, ἐρεθίζω τήν ἀκοή·
    2. (молва) ἡ φήμη, ἡ διάδοση[-ις]:
    по \слухам ὅπως διαδίδεται, ἀπ' ὅτι ἀκούγεται· я его́ знаю лишь по \слухам ἀκουστά τόν ἔχω, τόν γνωρίζω μόνο ἐκ φήμης· ходят \слухи, что... κυκλοφορεί ἡ φήμη, ὅτι..., φημολογείται, ὅτι..., διαδίδεται ὅτι...· ◊ он весь обратился в \слух τέντωσε τ' αὐτιά του, Εγινε ὅλος αὐτιά· -о нем ни \слуху ни духу γι ' αὐτόν ὁδτε φωνή ὁὔτε ἀκρόαση.

    Русско-новогреческий словарь > слух

  • 9 толк

    толк
    м
    1. (смысл, разум) ἡ ἐννοια, ἡ σημασία/ τό ὅφελος, ἡ ὠφέλεια (польза):
    делать (говорить) что́-л. с \толком κάνω (λέγω) κάτι σωστά· без толку χωρίς ἀποτέλεσμα, μάταιά не добиться \толку δέν κατορθώνω κανένα ἀποτέλεσμα· сбить кого́-л. с \толку κάνω μπερδεύω κάποιον νά τά χάσει σαστίζω κάποιον из этого \толку не выйдет ἀπ' αὐτό δέν θά δοῦμε προκοπή·
    2. \толки мн. (слухи) οἱ διαδόσεις, οἱ φήμες, τά λόγια:
    вызывать \толки γεννώ διαδόσεις· не придавать значения \толкам δέν δίδω σημασία στίς φήμες· ◊ знать (понимать) \толк в чем-л. καταλαβαίνω, νοιώθω ἀπό κάτι.

    Русско-новогреческий словарь > толк

  • 10 тревожить

    тревож||ить
    несов
    1. (волновать) ἀνησυχώ (μ-τ,), στενοχωρώ:
    меня \тревожитьат слухи οἱ φήμες μέ κάνουν ν' ἀνησυχώ·
    2. (нарушать покой) ἐνοχλώ, ταράζω:
    весь день меня \тревожитьат посетители ὅλη τήν ήμερα μέ ἐνοχλοῦν οἱ ἐπισκέπτες·
    3. (причинять боль, бередить) πειράζω, ἀγγίζω:
    \тревожить рану πειράζω τήν πληγή· ◊ \тревожить чье-л. воображение ταράζω τίς σκέψεις κάποιου.

    Русско-новогреческий словарь > тревожить

  • 11 тревожный

    тревож||ный
    прил
    1. (встревоженный) ἀνήσυχος:
    \тревожныйный голос ἡ ἀνήσυχη φωνή· \тревожныйный взгляд τό ἀνήσυχο βλέμμα·
    2. (вызывающий тревогу) ἀνησυχαστικός:
    \тревожныйные слухи οἱ ἀνησυ-χαστικές φήμες· \тревожныйное положение ἡ ἀνη-συχηστική κατάσταση·
    3. (извещающий об опасности):
    \тревожныйные гудки τό σήμα κινδύνου, τόσήμα τοῦ συναγερμοδ.

    Русско-новогреческий словарь > тревожный

  • 12 вред

    α.
    βλάβη, ζημιά, φθορά, κακό•

    наводнение причинило много -а η πλημμύρα προξένησε πολλές (μεγάλες) ζημιές•

    это мне во вред αυτό είναι προς ζημία μου•

    эти слухи причинили ему большой вред αυτές οι διαδόσεις τον δυσαρέστησαν πολύ.

    Большой русско-греческий словарь > вред

  • 13 встревожить

    -жу, -жишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. встревоженный, βρ: -жен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    εμφοβίζω, εμβάλλω, εμπνέω φόβο, ανησυχία, ανησυχώ, ταράσσω, σκιάζω•

    его -ли слухи τον φόβισαν οι φήμες.

    φοβούμαι, κατέχομαι από φόβο, ανησυχώ, ταράσσομαι, με κατατρύχει ο φόβος•

    отец -лся за сына ο πατέρας φοβήθηκε για το παιδί.

    Большой русско-греческий словарь > встревожить

  • 14 кулуары

    -ов πλθ. κουΐντα, διάδρομοι πλάγιοι (Κοινοβουλίων, θεάτρων)• παρασκήνια.
    εκφρ.
    беседы в -ах – ανεπίσημες συνομιλίες• •(στους διαδρόμους)•
    слухи из -ов – φήμες ανεπίσημες (από τους διαδρόμους).

    Большой русско-греческий словарь > кулуары

  • 15 легендарный

    επ., βρ: -рен, -рна, -рно.
    1. θρυλικός• πολυθρύλητος•

    легендарный рассказ θρυλικό διήγημα•

    -ые подвиги θρυλικά κατορθώματα•

    легендарный полководец θρυλικός στρατηλάτης.

    2. μτφ. απίθανος•

    -ые слухи απίθανες φήμες.

    Большой русско-греческий словарь > легендарный

  • 16 муссировать

    -рую, -руешь
    ρ.δ. χτυπώ για να αφρίσει. || αμ. αφρίζω•

    вино -рует το κρασί αφρίζει.

    || μτφ. μεγαλοποιώ, υπερβάλλω, παραφουσκώνω•

    муссировать опасения μεγαλοποιώ τους κινδύνους•

    муссировать слухи παραφουσκώνω τις φήμες, τα παραλέω.

    Большой русско-греческий словарь > муссировать

  • 17 нестись

    -сусь, -сшься, παρλθ. χρ. несся, -слась, -слось, μτχ. παρλθ. χρ. нсшийся р δ.
    1. κινούμαι, φεύγω, τρέχω με μεγάλη ταχύτητα•

    всадник -сётся на конё ο καβαλάρης πιλαλάει στο άλογο•

    корабль -сётся по ветру το καράβι σχίζει γοργά τα νερά με ούριο άνεμο.

    || τρέχω γρήγορα. || (για ήχο, μυρουδιά) αναδίδομαι, εκπέμπομαι, διαχέομαι. || σκορπίζομαι στον αέρα ακούομαι•

    отовсюду -сутся радостные голоса από παντού έρχονται χαρούμενες φωνές.

    || μτφ. διαδίδομαι•

    -сутся слухи κυκλοφορούν φήμες.

    2. (για χρόνο) περνώ γρήγορα. || (για γεγονότα)• εξελίσσομαι γρήγορα.
    3. γεννώ αυγά, ωοτοκώ•

    курица -тся η κότα γεννάει.

    4. μεταφέρομαι, μετακομίζομαι, κουβαλιέμαι.

    Большой русско-греческий словарь > нестись

  • 18 облететь

    -лечу, -летишь ρ.σ.μ.
    1. περιίπταμαι, πετώ τριγύρω.
    2. αποφεύγω, παρακάμπτω κατά την πτήση.
    3. ξεπερνώ στην πτήση, πετώ μπροστά.
    4. μτφ. διαδίδομαι (για ήχους, ειδήσεις κ.τ.τ.)• город -ли слухи στην πόλη κυκλοφόρησαν φήμες.
    5. φυλλορροώ, πέφτω•

    листья -ли τα φύλλα έπεσαν.

    || (για δέντρα) γυμνώνομαι, μένω χωρίς φύλλωμα.

    Большой русско-греческий словарь > облететь

  • 19 опровергнуть

    -ну, -нешь, παρλθ. χρ.:опроверг
    -ла, -ло
    ρ.σ.μ.
    διαψεύδω, ανασκευάζω, αντικρούω•

    опровергнуть слухи διαψεύδω τις φήμες•

    -доказательство αντικρούω το επιχείρημα•

    свидетельство ανασκευάζω τη μαρτυρία•

    опровергнуть самого себя διαψεύδω τον ίδιο τον εαυτό μου.

    || αναιρώ, ανατρέπω•

    опровергнуть возведнное обвинение αναιρώ την αποδιδόμενη κατηγορία.

    Большой русско-греческий словарь > опровергнуть

  • 20 пасть

    паду, падёшь, παρλθ. χρ. пал, пала, пастьло, μτχ. παρλθ. χρ. павший κ. παλ. падший ρ.σ.
    1. βλ. падать (1, 3, 4, 6, 7, 8 σημ.).
    2. πέφτω (σκοτώνομαι στη μάχη).
    3. (πολιτ.) ανατρέπομαι, παραιτούμαι•

    пало правительство έπεσε η κυβέρνηση.

    4. παραδίνομαι, υποτάσσομαι, κυριεύομαι ύστερα από μάχη•

    константинополь пал в 1453 г. η Κωνσταντινούπολη έπεσε το 1453.

    5. (διαλκ.) διαδίδομαι, κυκλοφορώ•

    -ли слухи κυκλοφόρησαν φήμες.

    θ.
    1. στόμα ζώου, θηρίου.
    2. μτφ. κοιλότητα σκοτεινή, χάσκουσα.
    θ.
    (διαλκ. κ. κυνηγ.)• παγίδα (για άγρια ζώα ή πτηνά).

    Большой русско-греческий словарь > пасть

См. также в других словарях:

  • Слухи — Слухи, сделки и ложь (Вавилон 5) Слухи, сделки и ложь Сериал Вавилон 5 Эпизод №. Сезон 4 Серия 13 Авторы сценария Джозеф Майкл Стражински Режиссёр Майкл Вейяр Производство  413 …   Википедия

  • слухи — специфический вид межличностной коммуникации, в процессе которой сюжет, до известной степени отражающий нек рые реальные или вымышленные события, становится достоянием обширной диффузной аудитории. Наряду с описываемым событием С. отражают также… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Слухи —  Слухи  ♦ Rumeur    Анонимные разговоры, исполненные смысла. Значит, слух – это то, что кто то сказал. Но кто же? А никто не сказал. Все говорят. У слуха нет определенного субъекта, вернее, его субъект – безличная и неопределенная толпа. Поэтому… …   Философский словарь Спонвиля

  • Слухи — вид коммуникации, в процессе которого вызывающая повышенный интерес информация разной степени достоверности, с трудом поддающаяся проверке, быстро передается людьми друг другу и становится достоянием широкой аудитории. По английски: Rumour См.… …   Финансовый словарь

  • слухи — см. молва Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. слухи сущ., кол во синонимов: 18 • …   Словарь синонимов

  • Слухи — информация, передаваемая по неформальным каналам сообщения …   Словарь терминов антикризисного управления

  • СЛУХИ — англ. rumour; нем. Geruchte. Особый вид коммуникации, в процессе к рого информация разной степени достоверности и вызывающая повышенный интерес становится достоянием широкой аудитории. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • слухи — Базарные (разг.), баснословные (устар.), беспокойные, беспочвенные, будоражные (разг.), вздорные, глухие, гнетущие, двусмысленные, дурные, запечные (устар.), зловещие, злые, кухонные (разг.), ложные, настойчивые, невероятные, невнятные, недобрые …   Словарь эпитетов

  • Слухи — открытые проемы в шатровом покрытии колоколен, обрамленные наподобие оконных проемов наличниками... Источник: СП 31 103 99. Здания, сооружения и комплексы православных храмов (принят Постановлением Госстроя РФ от 27.12.1999 N 92) …   Официальная терминология

  • слухи — Информация, передаваемая по неформальным каналам сообщения. [http://tourlib.net/books men/meskon glossary.htm] Тематики менеджмент в целом EN grapevine …   Справочник технического переводчика

  • Слухи — открытые проемы в шатровом покрытии колоколен, обрамленные наподобие оконных проемов наличниками. Источник: МДС 31 9.2003: Православные храмы. Том 2. Православные храмы и комплексы. Пособие по проектированию и строительству …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»