Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сломен

  • 1 сломен

    broken, crushed, dejected, downcast, down-hearted, sick at heart
    сломен духом mentally broken, broken-hearted
    сломен от overcome by
    сломен от скръб weighed down with grief, grief-stricken
    със сломено сърце with a broken heart
    * * *
    сломѐн,
    мин. страд. прич. broken, crushed, subdued, dejected, downcast, down-hearted, sick at heart; frustrated; \сломен духом mentally broken, broken-hearted; \сломен от overcome by; \сломен от скръб weighed down with grief, grief-stricken; със \сломено сърце with a broken heart; той беше \сломен от отказа ѝ he was dashed by her refusal.
    * * *
    crushed ; broken: mentally сломен - сломен духом; downcast; down-hearted
    * * *
    1. broken, crushed, dejected, downcast, down-hearted, sick at heart 2. СЛОМЕН духом mentally broken, broken-hearted 3. СЛОМЕН от overcome by 4. СЛОМЕН от скръб weighed down with grief, grief-stricken 5. със СЛОМЕНo сърце with a broken heart

    Български-английски речник > сломен

  • 2 сломен

    сломе́н прил. niedergeschlagen, deprimiert, gebrochen, разг. geknickt.

    Български-немски речник > сломен

  • 3 сломен

    прил brisé, e, atterré, e, abattu, e, terrassé, e, consterné, e.

    Български-френски речник > сломен

  • 4 subdued

    {sʌb'dju:d}
    1. сломен, потиснат
    2. унил, тих
    3. убит (за цвят), омекотен (за светлина и пр.), сподавен (за глас, звук)
    * * *
    {s^b'dju:d} а 1. сломен, потиснат; 2. унил, тих; З. убит (за
    * * *
    стаен; унил; убит; сломен; разстроен;
    * * *
    1. сломен, потиснат 2. убит (за цвят), омекотен (за светлина и пр.), сподавен (за глас, звук) 3. унил, тих
    * * *
    subdued[səb´dju:d] adj сломен, унил, потиснат, разстроен; убит, приглушен (за цвят); изветрял (за скала); FONT face=Times_Deutsch◊ adv subduedly.

    English-Bulgarian dictionary > subdued

  • 5 broken

    I. вж. break
    II. 1. счупен, разтрошен, разбит
    2. прен. омаломощен, грохнал, отпаднал, смазан, отчаян, покрусен
    3. укротен, смирен, покорен
    BROKEN in health с разсипано здраве
    BROKEN in spirit сломен, съкрушен, отчаян
    4. съсипан, разорен
    5. начупен (за линия)
    6. неравен (за терен, повърхност)
    BROKEN ground разорана земя, пресечена местност
    7. непълен, накърнен, развален (за комплект, сервиз и пр.)
    BROKEN lots ам. търг. непълен комплект/сервиз
    8. неспокоен, разкъсан, на пресекулки (за сън и пр.)
    9. неправилен, завален, повален (за говор), фон. дифтонгизиран
    10. задавен, сподавен (за говор, глас)
    11. развълнуван (за водна повърхност)
    12. непостоянен, неустановен (за време)
    13. нарушен, неудържан (за дума, обещание)
    14. разстроен (за брак)
    15. начупен, наченат (за хляб, месо и пр.)
    16. разтрошен, разрохкан (за земя, пръст)
    17. разменен, развален, разбит на дребно (за едри пари)
    * * *
    вж. break.(2) {'broukъn} а 1. счупен, разтрошен, разбит; 2. прен. омалом
    * * *
    счупен; сломен; прекъснат; пресечен; разтурен; развален; разбит; завален; начупен;
    * * *
    1. 1 нарушен, неудържан (за дума, обещание) 2. 1 начупен, наченат (за хляб, месо и пр.) 3. 1 непостоянен, неустановен (за време) 4. 1 развълнуван (за водна повърхност) 5. 1 разменен, развален, разбит на дребно (за едри пари) 6. 1 разстроен (за брак) 7. 1 разтрошен, разрохкан (за земя, пръст) 8. broken ground разорана земя, пресечена местност 9. broken in health с разсипано здраве 10. broken in spirit сломен, съкрушен, отчаян 11. broken lots ам. търг. непълен комплект/сервиз 12. i. вж. break 13. ii. счупен, разтрошен, разбит 14. задавен, сподавен (за говор, глас) 15. начупен (за линия) 16. неправилен, завален, повален (за говор), фон. дифтонгизиран 17. непълен, накърнен, развален (за комплект, сервиз и пр.) 18. неравен (за терен, повърхност) 19. неспокоен, разкъсан, на пресекулки (за сън и пр.) 20. прен. омаломощен, грохнал, отпаднал, смазан, отчаян, покрусен 21. съсипан, разорен 22. укротен, смирен, покорен
    * * *
    broken[´broukn] I. pp от break; II. adj 1. разбит, счупен, разтрошен; \broken stone чакъл; 2. прен. омаломощен, грохнал, отпаднал; покрусен, смазан; \broken in health с разсипано, разклатено здраве; \broken in spirit отчаян, обезверен, обезкуражен, песимист; 3. разорен, фалирал; 4. начупен (за линия); 5. непълен, развален, разкомплектован (за комплект); \broken lots търг. непълен комплект от предмети; 6. неспокоен, прекъсван, пресичан (за сън и пр.); 7. завален; 8. ез. дифтонгизиран; 9. задавен, сподавен; \broken bread ( meat, victuals) наченат хляб (остатъци от месо, храна); \broken ground неравен терен, пресечена местност; разорана земя; \broken in обязден (за кон); \broken number мат. дроб, дробно число; \broken tea долнокачествен, ситен чай; \broken water развълнувано море; \broken weather непостоянно, неустановено време; \broken wind вет. тежко дишане, запъхтяване, задъхване, заморяване.

    English-Bulgarian dictionary > broken

  • 6 overcome

    {,ouvə'kʌm}
    1. побеждавам, преодолявам, превъзмогвам
    2. завладявам, овладявам, обхващам
    OVERCOME by обхванат/обзет/измъчен/сломен/изтощен от
    to be OVERCOME with sleep оборва ме сън
    * * *
    {,ouvъ'k^m} v (-came {-'keim}; -come) 1. побеждавам; преод
    * * *
    овладявам; обхващам; потъпкан; преборвам; преодолявам; превъзмогвам; завладявам; изживявам; надвивам;
    * * *
    1. overcome by обхванат/обзет/измъчен/сломен/изтощен от 2. to be overcome with sleep оборва ме сън 3. завладявам, овладявам, обхващам 4. побеждавам, преодолявам, превъзмогвам
    * * *
    overcome[¸ouvə´kʌm] v ( overcame[¸ouvə´keim], overcome[¸ouvə´kʌm]) 1. побеждавам; преодолявам, превъзмогвам; 2. завладявам, овладявам; обхващам; \overcome by завладян (обхванат; изтощен, измъчен) от, сломен от.

    English-Bulgarian dictionary > overcome

  • 7 overpower

    {,ouvə'pauə}
    v побеждавам, надвивам, подчинавям, преодолявам, овладявам
    OVERPOWERed by the heat изтощен от жегата
    OVERPOWERed by grief сломен от скръб
    * * *
    {,ouvъ'pauъ} v побеждавам, надвивам; подчинавям; преодолява
    * * *
    овладявам; преодолявам;
    * * *
    1. overpowered by grief сломен от скръб 2. overpowered by the heat изтощен от жегата 3. v побеждавам, надвивам, подчинавям, преодолявам, овладявам
    * * *
    overpower[¸ouvə´pauə] v побеждавам, надвивам; подчинявам; завладявам; преодолявам; овладявам.

    English-Bulgarian dictionary > overpower

  • 8 stricken

    {'strikən}
    1. поразен, връхлетян (от болеcт и пр.)
    2. пострадал, постигнат от бедствие
    STRICKEN with grief сломен от скръб, покрусен
    3. в съчет. обхванат/обзет от (ужас, паника и пр.)
    4. равен, без връх (за мярка)
    5. ам. задраскан, зачеркнат (from от)
    STRICKEN field решителен бой, полесражение
    * * *
    {'strikъn} а 1. поразен, връхлетян (от болеcт и пр.); 2. пос
    * * *
    пострадал; поразен;
    * * *
    1. stricken field решителен бой, полесражение 2. stricken with grief сломен от скръб, покрусен 3. ам. задраскан, зачеркнат (from от) 4. в съчет. обхванат/обзет от (ужас, паника и пр.) 5. поразен, връхлетян (от болеcт и пр.) 6. пострадал, постигнат от бедствие 7. равен, без връх (за мярка)
    * * *
    stricken [strikn] adj 1. покосен (от болест и пр.); поразен, пострадал, постигнат от бедствие; ост. ранен; \stricken with grief покрусен; съсипан от мъка; \stricken field полесражение; решително сражение; \stricken in years на преклонна възраст; престарял; 2. в съчет. fear \stricken обзет от страх; panic \stricken обхванат от паника; 3. изравнен, без връх (за мярка); FONT face=Times_Deutsch◊ adv strickenly.

    English-Bulgarian dictionary > stricken

  • 9 gebrochen

    gebróchen adj 1. счупен; начупен (за линия); 2. сломен, унил, отпаднал; 3. завален, с много грешки (говорене на чужд език); 4. приглушен, не толкова ярък (цвят); 5. отпаднал (глас); gebrochenes Deutsch неправилен (завален) немски език.
    * * *
    a 1. сломен; 2.счупен; п =es Deutsch завален немски език; =е Akkorde муз разложени акорди; =е Zahl дробно число.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gebrochen

  • 10 zerbrechen

    zerbréchen unr.V. hb tr.V. счупвам, строшавам; sn itr.V. 1. счупвам се, строшавам се; 2. бивам сломен (an etw. (Dat) от нещо); die Vase zerbrechen счупвам вазата; die Vase zerbricht вазата се счупва; die Ehe zerbricht бракът се разпада; am Leben zerbrechen животът ме сломява; sich (Dat) den Kopf über etw. (Akk) zerbrechen блъскам си главата над нещо.
    * * *
    * tr, itr в счупвам (се); разчупвам (се), разбивам (се); sich den Kopf ьber А = brechen блъскам си ума с нщ; an D = brechen бивам сломен от нщ;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zerbrechen

  • 11 break up

    break up 1) развалям (се), разтурвам, разкъсвам, раздробявам, разпокъсвам, разпределям ( работа); 2) разпадам се ( into); разпръсвам, разгонвам; 3) свършвам, бивам разпуснат, запразнявам; разотиваме се; 4) западам, отпадам, чезна; губя сили; to be broken up over s.th. сломен съм, съсипан съм; 5) променям се, обръщам се, развалям се (за време); разформирам; разбивам ( семейство); скъсвам отношения; FONT face=TmsTr6) обръщам, разоравам ( земя), разработвам ( мина);

    English-Bulgarian dictionary > break up

  • 12 broken-hearted

    {'broukən,ha:tid}
    a съкрушен, съсипан от скръб, с разбито сърце
    * * *
    {'broukъn, ha: tid} а съкрушен, съсипан от скръб, с ра
    * * *
    a съкрушен, съсипан от скръб, с разбито сърце
    * * *
    broken-hearted[¸broukən´ha:tid] adj съкрушен, сломен, съсипан, смазан от скръб, с разбито сърце; to die \broken-hearted умирам от мъка, печален, тъжен съм; FONT face=Times_Deutsch◊ adv broken-heartedly.

    English-Bulgarian dictionary > broken-hearted

  • 13 down-hearted

    {'daun'ha:tid}
    a отчаян, паднал духом, обезверен, обезсърчен
    * * *
    {'daun'ha:tid} а отчаян, паднал духом, обезверен, обезсъ
    * * *
    сломен; обезсърчен; отчаян; обезверен;
    * * *
    a отчаян, паднал духом, обезверен, обезсърчен
    * * *
    down-hearted[¸daun´ha:tid] adj паднал духом, отчаян; обезверен, обезсърчен, обезкуражен; тъжен, унил; FONT face=Times_Deutsch◊ adv down-heartedly.

    English-Bulgarian dictionary > down-hearted

  • 14 heartbroken

    a разбит от скръ
    * * *
    heartbroken[´ha:t¸broukən] adj съкрушен, сломен, разсипан; с разбито сърце, с причинена душевна болка; FONT face=Times_Deutsch◊ adv heartbrokenly, broken-heartedly[´brəukən¸ha:tidli].

    English-Bulgarian dictionary > heartbroken

  • 15 heavy-hearted

    {,hevi'ha:tid}
    a печален, тъжен, унил, обезсърчен
    * * *
    {,hevi'ha:tid} а печален, тъжен, унил; обезсърчен.
    * * *
    a печален;heavy-hearted; а печален, тъжен, унил; обезсърчен.
    * * *
    a печален, тъжен, унил, обезсърчен
    * * *
    heavy-hearted[¸hevi´ha:tid] adj печален, меланхоличен, тъжен, унил, обезсърчен, сломен, паднал духом.

    English-Bulgarian dictionary > heavy-hearted

  • 16 kleinkriegen

    klein|kriegen sw.V. hb tr.V. umg справям се (с някого, с нещо); сломявам нечия съпротива; er lässt sich durch nichts kleinkriegen той не се предава за нищо, не може да бъде сломен.
    * * *
    tr: e-n kriegen, надвивам, сломявам нечия съпротива;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kleinkriegen

  • 17 niedergeschlagen

    niedergeschlagen adj унил, сломен, обезкуражен, депримиран.
    * * *
    вж niedergedrueckt;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > niedergeschlagen

  • 18 versorgt

    a сломен от грижи.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > versorgt

  • 19 zerknirscht

    zerknírscht adj терзан от угризения на съвестта, дълбоко разкаян.
    * * *
    a съкрушен, сломен от угризение на съвестта.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zerknirscht

  • 20 zerschlagen

    zerschlágen I. unr.V. hb tr.V. 1. разбивам, строшавам, счупвам; 2. разбивам, разгромявам (враг); sich zerschlagen провалям се (план); разбивам се (надежда); einen Teller zerschlagen счупвам чиния; die Rauschgiftmafia zerschlagen разбивам наркомафията; jmds. Ideale zerschlagen sich нечии идеали рухват. II. adj смазан, пребит, изтощен; съкрушен, сломен.
    * * *
    * tr строшавам, разбивам; wie = прен като смазан;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zerschlagen

См. также в других словарях:

  • сломен — прил. грохнал, отпаднал, изнемощял, изморен, капнал от умора, капнал, смазан, изтощен, съсипан, преуморен, изнурен, немощен, отпуснат прил. сразен, поразен, пребит, унищожен прил. съкрушен, убит духом …   Български синонимен речник

  • ЗАТЕРЯННЫЙ В СИБИРИ — «ЗАТЕРЯННЫЙ В СИБИРИ», СССР Великобритания, СПЕКТРУМ (Великобритания), 1991, цв., 140 мин. Политическая драма. История английского археолога, ошибочно похищенного чекистами из Ирана и по ложному обвиненению в шпионаже сосланного в сталинские… …   Энциклопедия кино

  • Мозжухин, Иван Ильич — Иван Мозжухин Иван Мозжухин в 1910 х годах Имя при рождении …   Википедия

  • Его женщина (фильм) — Его женщина His Woman Жанр мелодрама Режиссёр Эдвард Сломен В главных ролях Клодет Кольбер Гэри …   Википедия

  • Его женщина — His Woman Жанр мелодрама Режиссёр Эдвард Сломен В главных ролях Клодет Кольбер Гэр …   Википедия

  • Иван Ильич Мозжухин — Иван Мозжухин в 1910 х годах Дата рождения: 26 сентября 1889 Место рождения: село Кондоль, Саратовская губерния, Россия …   Википедия

  • Иван Мозжухин — Иван Ильич Мозжухин Иван Мозжухин в 1910 х годах Дата рождения: 26 сентября 1889 Место рождения: село Кондоль, Саратовская губерния, Россия …   Википедия

  • Мозжухин, Иван — Иван Ильич Мозжухин Иван Мозжухин в 1910 х годах Дата рождения: 26 сентября 1889 Место рождения: село Кондоль, Саратовская губерния, Россия …   Википедия

  • Мозжухин И. — Иван Ильич Мозжухин Иван Мозжухин в 1910 х годах Дата рождения: 26 сентября 1889 Место рождения: село Кондоль, Саратовская губерния, Россия …   Википедия

  • Мозжухин И. И. — Иван Ильич Мозжухин Иван Мозжухин в 1910 х годах Дата рождения: 26 сентября 1889 Место рождения: село Кондоль, Саратовская губерния, Россия …   Википедия

  • Мозжухин Иван Ильич — Иван Ильич Мозжухин Иван Мозжухин в 1910 х годах Дата рождения: 26 сентября 1889 Место рождения: село Кондоль, Саратовская губерния, Россия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»