Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

сломанную

См. также в других словарях:

  • Список заклинаний мира Гарри Поттера — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Заклинания  дисциплина, изучающая различные движения палочкой с одновременным произнесением одного или нескольких слов; данные действия, будучи правильно произведены,… …   Википедия

  • ВЫТЯЖЕНИЕ — (extensio, distractio), механический леч. прием, служащий для удлинения, смещения, выпрямления, иммобилизации и разгрузки определенных частей тела или отдельных тканей, В. может производиться живой мышечной силой, тяжестью собственного тела или… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Маяковский, Владимир Владимирович — [1894 1930] крупнейший поэт пролетарской революции. Род. в с. Багдады Кутаисской губ. в семье лесничего. Учился в кутаисской и московской гимназиях, курса однако не окончил. Психология ребенка складывалась под впечатлением героической борьбы… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Реймрес, Яков Иванович — (23. 02. 1818 15. 10. 1877) В 1839 окончил ИАХ со званием худ. арх. XIV класса. С 1840 рисовальщик в чертежной комиссии для построения храма Христа Спасителя. С 1845 74 мл. пом. главного архит. храма Христа Спасителя. С 1848 акад. Работал также… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Калао — (Buceros bicornis)         птица семейства птиц носорогов (См. Птицы носороги) отряда ракшеобразных.         Оперение чёрное с белым. На клюве имеются 2 рога (отсюда название «двурогая птица носорог»). Длина около 120 см. К. распространён в лесах …   Большая советская энциклопедия

  • Ломбардо — (Lombardo) фамилия или, что вероятнее, прозвище нескольких итальянских художников, получивших его вследствие своего происхождения из Ломбардии и трудившихся по части ваяния и зодчества в Венеции, в XV и XVI ст. Во главе их должен быть поставлена… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Голень — I Голень (crus) сегмент нижней конечности, ограниченный коленным и голеностопным суставами. Различают переднюю и заднюю области голени, граница между которыми проходит изнутри по внутреннему краю большеберцовой кости, а снаружи по линии, идущей… …   Медицинская энциклопедия

  • срасти́ть — сращу, срастишь; прич. страд. прош. сращённый, щён, щена, щено; сов., перех. (несов. сращивать). 1. Заставить срастись (сломанную кость). [Конон] поскользнулся и переломил ногу. Костоправ попался плохой, срастил ногу небрежно. Салтыков Щедрин,… …   Малый академический словарь

  • фикси́ровать — рую, руешь; сов. и несов., перех. 1. (сов. также зафиксировать). Закрепить (закреплять), запечатлеть (запечатлевать) в рисунке, фотографии, в записи и т. д. явление, событие и т. д. Стенографистки фиксировали не то что каждое слово, но даже… …   Малый академический словарь

  • КУК Джеймс — (Cook, James) КАПИТАН ДЖЕЙМС КУК (1723 1779), английский мореплаватель. Родился 27 октября 1728 в Мартон ин Кливленде (Йоркшир). У судовладельца в Уитби учился математике и навигации. Проявил себя как способный моряк и в 1755 мог стать капитаном… …   Энциклопедия Кольера

  • СРАСТИТЬ — СРАСТИТЬ, сращу, срастишь, совер. (к сращивать), что. 1. Заставить срастись. Сломанную ногу у лошади очень трудно срастить. 2. Сплетая, сшивая или сколачивая, соединить вплотную (спец.). Срастить щетину с дратвой (сапож.). Срастить концы веревок …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»