Перевод: с русского на английский

с английского на русский

сли

  • 121 невесёлый

    cheerless, joyless, mirthless

    невесёлое заня́тие — depressing job

    невесёлые мы́сли — sad thoughts

    невесёлые перспекти́вы — bleak / gloomy / disheartening prospects

    Новый большой русско-английский словарь > невесёлый

  • 122 непричёсанный

    1) ( растрёпанный) uncombed; tousled; in a mess (после сущ.)
    2) разг. ( неупорядоченный) messy, disarranged; ( несовершенный) imperfect, crude, coarse, unpolished

    непричёсанные мы́сли — sketchy thoughts

    3) разг. ( неприукрашенный) unvarnished, unembellished

    Новый большой русско-английский словарь > непричёсанный

  • 123 но

    I союз

    они́ бы́ли там, но он их не ви́дел — they were there, but he did not see them

    они́ приду́т, но то́лько, е́сли он придёт — they will come, but only if he does

    э́то возмо́жно, но едва́ ли вероя́тно — it is possible, but hardly probable

    не то́лько там, но (та́кже) и здесь — not only there, but also here

    не то́лько ви́дел их, но да́же говори́л с ни́ми — not only saw them, but even spoke to them

    2) (в главном предложении после уступительного придаточного с хотя́, как ни и т.п.) не переводится

    хотя́ бы́ло (и) темно́ [как ни темно́ бы́ло], но он всё-таки нашёл доро́гу домо́й — (al)though it was dark [dark as it was] he found his way home

    3) с. нескл. как сущ. but

    тут есть одно́ "но" — there is just one shag (to it)

    без вся́ких "но"!, никаки́х "но"! разг. — no "buts" about it!

    ма́ленькое "но" — slight objection

    II межд.
    2)

    но-но́! (выражает предостережение, угрозу) — careful, careful!, hey hey!

    Новый большой русско-английский словарь > но

  • 124 ну

    I межд.
    1) (выражает согласие, уступку, примирение, облегчение, одобрение, переход к выводу, заключению, новой теме) well

    ну, приходи́те, е́сли захо́чется — well [all right], come if you like

    ну, мо́жет быть, вы и пра́вы — well, perhaps you are right

    ну, э́тому нельзя́ помо́чь — well, it can't be helped

    ну, прошло́!, ну, ко́нчилось! — well, it's over now!

    ну хорошо́ — all right then, very well then

    ну, молоде́ц! — well, you did great!

    2) (выражает побуждение, призыв) now; come (on)

    ну, начина́йте! — now begin!, go ahead!

    ну, скоре́й! — hurry up now!

    ну же!, ну дава́й! — come on!

    3) (выражает попытку успокоить, утешить) come (on), please

    ну не на́до так! — please calm down!

    ну, коне́чно! — why, of course!, but of course!

    4) (выражает раздражение, протест) but, now; (при вопросительном слове тж.) ever, on earth

    ну, без глу́постей! — no nonsense now!

    ну переста́ньте разгова́ривать и слу́шайте меня́! — now will you stop talking and listen to me!

    ну не могу́ я э́то есть! — but I just can't eat it!

    ну куда́ ты ле́зешь! — now where do you think you're trying to get?

    ну с чего́ ты э́то взял? — wherever did you get that idea?

    ну кто тебе́ э́то сказал? — who on earth [whoever] told you that?

    ну кому́ это́ ну́жно? — whoever needs that?; what's the use of that?

    ну не сты́дно ли ему́? — now isn't he ashamed of himself?

    5) (в вопросе; выражает ожидание ответа, разъяснений) well

    ну, и что же да́льше? — well, and what then / next?

    ну, (так) как насчёт э́того? — well, what about it?

    ну, а как же я? — well, and what about me?

    ну и что (из э́того)? — so what?

    6) прост. ( не может быть) (but) no

    она́ вы́играла приз. - ну! — she won a prize. - No!

    ••

    ну, а он ничего́ не знал — but he didn't know anything

    ну, а мне э́то бы́ло неинтере́сно — as for me, I wasn't interested in that

    ну вот1) (при заключении, выводе) there you are 2) (при выражении недоумения, досады) now what's this? 3) ( при возврате к какой-л теме в разговоре) as I was saying

    ну вот, ты опя́ть за своё! — there you go again!

    ну вот, как я говори́л, он пришёл и уви́дел — well, as I was saying, he came and saw

    ну и (+ им.; о чём-л неожиданном, неприятном)what

    ну и пого́да! — what nasty weather!

    ну и маши́на у неё! — that car of hers is something!, that's quite a car she's got! ( ironic)

    ну и ну!1) ( при выражении возмущения) well, I never!; what next!; this is the limit!; of all things!, of all the...! 2) ( при выражении восхищения) wow!; gee!; oh my!; dear me!

    ну что́ вы [ты]! — but no!, of course not!

    ну что ж, приходи́те за́втра — well (then), come tomorrow

    ну так — well (then); so

    ну, так я бу́ду продолжа́ть — well, I'll continue

    ну так пусть она́ ку́пит себе́ э́то — so [well; then] let her buy it

    II предик. (+ инф.; выражает начало действия) разг.
    start (+ ger), begin (+ to inf)

    он ну́ крича́ть — he started yelling

    она́ ну́ пла́кать — she began to cry, she burst out crying

    ••

    а / да ну́ его́ [их]! пренебр.to hell with him!

    (а) ну́, как (а вдруг, что если)(now) what if

    а ну́, как тебя́ уви́дят? — (now) what if they see you?

    Новый большой русско-английский словарь > ну

  • 125 нужный

    necessary; кратк. ф. тж. передаётся через личные формы гл. need, want

    э́то ну́жная кни́га — it is a necessary book

    сон ну́жен для здоро́вья — sleep is necessary for health

    э́то о́чень ну́жно — that is very necessary; that is needed very much

    всё ну́жное — everything necessary, everything one needs

    всё, что ну́жно — all that is needed / wanted

    скажи́те ему́, что он ну́жен здесь — tell him (that) he is wanted / needed here

    э́то как раз то, что ну́жно! — that's just the thing [just what is needed / necessary]!

    ну́жный челове́к в ну́жном ме́сте и в ну́жное вре́мя — the right person at the right place and time

    е́сли [когда́; где] (э́то) ну́жно — if [when; where] necessary

    их назва́ния приво́дятся, где (э́то) ну́жно — their names are given where necessary

    им нужна́ по́мощь — they need help / assistance

    для э́того вам ну́жно сто рубле́й — you need one hundred roubles for it

    э́та кни́га бу́дет нужна́ ей сего́дня — she will want this book today

    им ну́жно молока́ — they need some milk

    ему́ ну́жно ты́сячу рубле́й — he needs a thousand roubles

    что ему́ ну́жно? — what does he want?; ( чего добивается) what is he after?

    что вам от меня́ ну́жно? — what do you want from me?

    кого́ вам ну́жно? (с кем вы хотите говорить) — who do you want to talk to?; ( кого вы хотите посетить) who do you want to see?

    на э́то ну́жно 2 ча́са — it will take two hours

    Новый большой русско-английский словарь > нужный

  • 126 оболочка

    ж.
    1) ( покрытие) cover, jacket, envelope; тех. тж. casing [-s-]; ( скорлупа) shell

    оболо́чка се́мени бот.seed coat

    табле́тки в оболо́чке — coated tablets

    2) биол. capsule
    3) анат. membrane

    ра́дужная оболо́чка (гла́за) — iris ['aɪə-]

    рогова́я оболо́чка (гла́за) — cornea [-nɪə]

    се́тчатая оболо́чка (гла́за) — retina

    сли́зистая оболо́чка — mucous membrane

    4) (рд.; внешняя сторона; видимость) (outward) form, appearance
    5) информ. shell

    програ́ммная оболо́чка — program shell

    Новый большой русско-английский словарь > оболочка

  • 127 он

    личн. мест. (рд., вн. (н)его́, дт. (н)ему́, тв. (н)им, пр. нём)
    3) ( о неодушевленном предмете) it; (о стране, судне тж.) she
    4) (при замещении неопред. мест.) he or she; they

    е́сли там есть кто́-нибудь, скажи́те ему́, что́бы он вошёл — if there is anybody there, tell them [him or her] to come in

    Новый большой русско-английский словарь > он

  • 128 осторожный

    careful, cautious; wary; ( предусмотрительный) prudent

    осторо́жный взгляд — cautious / wary look

    бу́дьте осторо́жны! — be careful!, take care!

    сли́шком осторо́жный — overcautious, too cautious

    осторо́жный отве́т — cautious / guarded reply

    Новый большой русско-английский словарь > осторожный

См. также в других словарях:

  • сли́ва — слива, ы …   Русское словесное ударение

  • сли — Сли: коли [51] коли, якщо [4;10,V] якщо [46 1;46 2,XIX] Сли так, то Ви ведете галицьку інтелігенцію на тоту дорогу, на яку зійшла молода інтелігенція російська, що в початку 70 х років також ішла «в народ» [XIX] якщо, Та сли й там бідні схнуть,… …   Толковый украинский словарь

  • СЛИ — Сыктывкарскый лесной институт филиал СПбГЛТА http://www.sli.komi.com/​ г. Сыктывкар, образование и наука, Республика Коми, Санкт Петербург СЛИ Сахалинская лососёвая инициатива АНО http://sakhwildnat.ru/​ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • СЛИ — Сли  вид песни у народа нунг. СЛИ  Сыктывкарский лесной институт; …   Википедия

  • сли — сполучник якщо незмінювана словникова одиниця діал …   Орфографічний словник української мови

  • єсли — єсли, єстли якщо, чи, тільки …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • сли́тый — слитый, слит, слита, слито, слиты …   Русское словесное ударение

  • сли́зень — слизень, слизня …   Русское словесное ударение

  • сли́ток — слиток, слитка …   Русское словесное ударение

  • сли́ться — слиться, сольюсь, сольёшься; слился, слилась, лось, лись …   Русское словесное ударение

  • сли́вовица — сливовица …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»