Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

слеза

  • 1 könnycsepp

    слеза, слезинка, слёзка;

    néhány \könnycseppet ejt — прослезиться;

    egy \könnycseppet sem hullat/ejt — не пролить ни одной слезь!

    Magyar-orosz szótár > könnycsepp

  • 2 könny

    \könnyek között
    слеза сквозь слезы
    * * *
    формы: könnye, könnyek, könnyet
    слёзы мн; слеза́ ж, слези́нка ж
    * * *
    [\könnyet, \könnye, \könnyek] слёзы n., tsz.; (könnycsepp) слеза;

    elapadhatatlan \könnyek — невысыхающие слёзы;

    el nem sírt \könnyek — невыплаканные слёзы; forró \könnyek — горячие/жгучие слёзы; keserű \könnyek — горькие слёзы; tengersok \könny v. a \könnyek tengere — море слёз; szemét elhomályosították a \könnyek — её глаза затуманились слезами; hullnak a \könnyei — слёзы катятся из глаз; szeméből hullni kezdett a \könny — слёзы закапали из глаз; \könny tolult/ szökött a szemébe — слёзы подступили к глазам; \könnyek szöktek a szemébe — слёзы навернулись у него на глаза; \könnyek között — в слезах; \könnyein át/keresztül {pl. nevet) — сквозь слёзы; \könnybe lábad (a szeme) — наполниться/наполниться v. застилаться/застлаться слезами; заслезиться; \könnybe lábadt a szeme — глаза наполнились v. застлались слезами; слёзы навернулись у него на глаза; на глазах его выступили слёзы; \könnybe lábadt szem — глаза полные слёз; \könnybe lábadt szemmel — слёзно; \könnyben ázik — обливаться слезами; \könnyben ázó arc — лицо, залитое слезами; \könnyékben tör ki biz. — закатываться/закатиться; \könnyben úszó szem — глаза, полные слёз; \könnyben úszva ( — весь) в слезах; \könnyékig meghat vkit — трогать до слёз кого-л.; \könnyékre fakad — разражаться/разразиться слезами; удариться/удариться в слёзы; \könnyékre fakaszt — доводить/ довести кого-л. до слёз; (néhány) \könnyet ejt проливать/пролить слезу; прослезиться; felszárítja a \könnyeket — осушить v. утереть слёзы; keserű \könnyeket hullat — плакать горькими слезами; nyeli a \könnyeit — глотать слёзы; \könnyeket ont — лить слёзы; заливаться v. обливаться слезами; szól. плакать в три ручья

    Magyar-orosz szótár > könny

  • 3 elönt

    1. (víz) затоплять/затопить, (átv. is) заливать/залить, наводнять/наводнить; (eláraszt) захлёетывать/захлеснуть;

    a folyó \elöntötte a réteket — река залила луга;

    a hullámok \elöntötték a fedélzetet — волны залили палубу; a hullámok mindent \elöntöttek — волны захлестнули;

    2. átv. (eláraszt) обливать;

    \elönti vmi — обливаться чём-л.;

    \elönti az izzadság — обливаться потом; szemét \elöntötte a könny — глаза наполнились слезами; nép. его слеза прошибла; a hír mindnyájunk szemét \elöntötte könnyel — весть заполнила наши глаза слезамм; \elönti a pír — покрываться румянцем; \elönti a vér — обливаться v. наливаться кровью;

    3.

    átv., ir. а kertet \elöntötte a holdvilág — сад облит светом луны;

    4.

    (vmely érzés) \elönt a forróság és a hideg — меня бросает в жар и холод;

    \elönt a méreg/düh — меня злость берёт; érzi, hogy \elönt i a méreg — почувствовать прилив злости;

    5. (kiönt edényből) разливать/разлить

    Magyar-orosz szótár > elönt

  • 4 kigördül

    1. (kigurul) выкатываться/ выкатиться;

    a hordó \kigördült az utcára — бочка выкатилась на улицу;

    egy könnycsepp gördült ki a szeméből — слеза выкатилась у него из глаз;

    2. (jármű) выкатываться/выкатиться;

    a bricska \kigördült az udvarról — бричка выкатилась со двора

    Magyar-orosz szótár > kigördül

  • 5 meghat

    трогать/тронуть, растрогать; (gyöngéd érzelmeket kelt) умилять/умилить; (szánalmat ébreszt) разжалобить;

    könnyekig \meghat — тронуть v. растрогать до слёз;

    sóhaj tozásaival \meghat vkit — разжалобить кого-л. стонами; az elbeszélés \meghatotta a gyerekeket — рассказ растрогал детей; kedvessége \meghatott engem — он умилил меня нежностью; semmivel sem lehet őt \meghatni — его ничем не проймёшь; \meghatva — умилённо, растрогано; könnyekig meg volt hatva — он был тронут до слёз; biz. его слеза прошибла

    Magyar-orosz szótár > meghat

  • 6 szánakozás

    сожаление жалость
    * * *
    [\szánakozást, \szánakozása] сожаление (о чём-л.), сострадательность, средобольность, слеза;

    \szánakozás nélkül — без сожаления

    Magyar-orosz szótár > szánakozás

  • 7 vodka

    * * *
    [\vodka`t, \vodka`ja, \vodka`k] водка, biz. водочка; rég. хлебная слеза

    Magyar-orosz szótár > vodka

См. также в других словарях:

  • СЛЕЗА — жен. слезка, слезочка; слезина, нка, ночка, слезища; водянистая (щелочная) жидкость, отделяемая в глазу человека слезною или лучше слезовою железой; слеза признак плача, и вызывается печалью, жалостью, а иногда и нечаянной радостью, или вообще… …   Толковый словарь Даля

  • слеза — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? слезы, чему? слезе, (вижу) что? слезу, чем? слезой, о чём? о слезе; мн. что? слёзы, (нет) чего? слёз, чему? слезам, (вижу) что? слёзы, чем? слезами, о чём? о слезах 1. Слезой, слезами называют… …   Толковый словарь Дмитриева

  • СЛЕЗА — СЛЕЗА, слезы, мн. слёзы, слезам, жен. 1. только мн. Бесцветная, прозрачная, солоноватая на вкус жидкость, продукт особых желез, находящихся позади глаз, обмывающая глаза, предохраняющая их от засыхания, обильно выделяемая при некоторых… …   Толковый словарь Ушакова

  • слеза — СЛЕЗА1, ы, мн слёзы, дат. слезам, ж Биоорганическое вещество в виде прозрачной солоноватой жидкости, выделяемой слёзными железами, омывающей глазное яблоко, предохраняющее его от высыхания, а также одна капля такой жидкости. «Глаза медведя слёз… …   Толковый словарь русских существительных

  • слеза — слеза, слёзы, слезы, слёз, слезе, слезам, слезу, слёзы, слезой, слезою, слезами, слезе, слезах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • слеза — ы; мн. слёзы, дат. слезам; ж. 1. мн.: слёзы, слёз. Прозрачная солоноватая жидкость, омывающая глазное яблоко и предохраняющая его от высыхания, выделяемая слёзными железами. Вытирать слёзы. Обильные слёзы. Скупые слёзы. Слёзы лились ручьём. Слёзы …   Энциклопедический словарь

  • слеза — волчьи слезы, глотать слезы, заливаться горючими слезами, крокодиловы слезы, на глаза навернулись слезы, проливать горькие слезы, проливать слезы, слезы, удариться в слезы.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… …   Словарь синонимов

  • слеза́ — слеза, ы, у; мн.слёзы, слёз, слезам …   Русское словесное ударение

  • СЛЕЗА — СЛЕЗА, ы, мн. слёзы, слёз, слезам, жен. 1. мн. Прозрачная солоноватая жидкость, выделяемая слёзными железами. Текут слёзы. Плакать горькими слезами. Залиться слезами (горько заплакать; разг.). Слезами обливаться (горько, неутешно плакать; разг.) …   Толковый словарь Ожегова

  • слеза — (2) 1. Влага, выделяемая глазами (от огорчения, боли и т. п.). И ставъши зади при ногу его (Иисуса) плачущи, начать мочити нозѣ его сльзами. Остр. ев., 222 (1056 1057 гг.). И сице ему стенющю и плачющюся, и сльзами землю омачающю, приспѣша… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • слеза — укр. слiза, сльоза, др. русск. сльза, ст. слав. сльза δάκρυον, θρῆνος (Остром., Супр.), болг. сълза, сербохорв. су̀за, словен. solza, чеш., слвц. slza, польск. ɫzа, в. луж. sylza, н. луж. ɫdza. Праслав. *slьza или *slьdza, скорее первое. В таком… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»