-
1 наводить скуку
v1) gener. ennuyieren (на кого-л.), langweilen (на кого-л. чем-л.), harangieren (на кого-л.)2) colloq. öden (на кого-л. чем-л.) -
2 наводящий скуку
-
3 нагонять скуку
vcolloq. anöden (на кого-л.) -
4 разогнать скуку
vgener. (чью-л.) (j-m) die Langeweile vertreiben -
5 скучный
1) испытывающий скуку gelángweiltПочему́ ты тако́й ску́чный? — Wárum bist du so gelángweilt?
В э́тот ве́чер она́ была́ о́чень ску́чна́. — An díesem Ábend war sie sehr gelángweilt.
2) вызывающий скуку lángweiligдово́льно ску́чная кни́га — ein zíemlich lángweiliges Buch
-
6 langweilen
v/t наводить <вести> скуку/тоску (на В); ( lästig sn) надоедать <есть> (Д); sich langweilen скучать; ich langweile mich мне скучно -
7 разогнать
1) ( прогнать) auseinánderjagen vt, auseinándertreiben (непр.) vt; vertréiben (непр.) vt ( изгнать)2) разг. (скуку и т.п.) vertréiben (непр.) vt, verschéuchen vt3) ( увеличить скорость) beschléunigen vt; auf Hóchtouren [-,tuːrən] bríngen (непр.) vt ( механизм)разогна́ть маши́ну — den Wágen in vólle Fahrt bríngen (непр.)
-
8 скучать
несов.1) испытывать скуку sich lángweilen (h), Langeweile háben er hat Langeweile, hátte Langewéile, hat Langeweile gehábt без кого / чего-л. óhne A, от чего-л. переводится описательноУ меня́ всегда́ мно́го дел, поэ́тому мне не́когда скуча́ть. — Ich hábe ímmer viel zu tun, déshalb lángweile ich mich nie [déshalb hábe ich nie Langeweile].
Я здесь немно́го скуча́ю без своего́ люби́мого заня́тия. — Ich lángweile mich hier étwas [hábe hier étwas Langeweile] óhne méine Líeblingsbeschäftigung.
Ты скуча́ешь от безде́лья. — Du lángweilst dich [hast Langeweile], weil du nichts zu tun hast.
Не скуча́й! — Lass dir die Zeit nicht so lánge wérden! / Vertréib dir die Zeit!
2) тосковать sich séhnen (h), Séhnsucht háben ↑ о ком / чём-л., по кому / чему-л. → nach D; с тоской ощущать отсутствие кого-л. тж. vermíssen (h) о ком-л., по кому-л. → AБа́бушка о́чень скуча́ла о вну́ках [по вну́кам]. — Die Gróßmutter séhnte sich sehr [hátte Séhnsucht] nach íhren Énkelkindern.
Де́вочка о́чень скуча́ет без роди́телей. — Das Mädchen sehnt sich [hat Séhnsucht] nach séinen Éltern.
Я о́чень по тебе́ скуча́ю. — Ich vermísse dich sehr. / Ich séhne mich sehr nach dir.
-
9 Междометия
Die Interjektionen / Empfindungswörter / AusrufewörterМеждометия служат для выражения (прежде всего в разговорной речи) различных чувств и ощущений: радости, горя, испуга, оценок, волевых побуждений, призыва, звукоподражания и т.п. Они не изменяются (то есть не склоняются) и отделяются от предложения, следующего за междометием, восклицательным знаком или запятой.Междометия могут выражать:- удовольствие, хорошее настроение: Ah!Ah! Schön ist hier! - Ах! Прекрасно здесь!- радость: Ach! Oh! Ei! Hei! Hurra! Heisa!Hurra! Wir haben hitzefrei! - Ура! Уроки отменяются из-за жары!- смех, хихиканье: Haha! Hihi!Haha! Wie komisch sieht er aus! - Xa-xa! Как странно он выглядит!- нежность, ласку: Ei! Eie!Ei, meine Süße! - О, какое очарование!- боль: Aua! Au! Oh weh!Аиа! Das tut weh! - Ой! Как больно!- ощущение холода: Brr! Huhu! Hu!Brr, ist das aber kalt! - Брр, ну и холод!- горе, сожаление: Ach! Oh! О Weh! О Wehe! Tja!Tja, das kann ich auch nicht ändern. - Да, этого и я не могу изменить.- отвращение: Äks! Brr! Pfui! Fi! Puh! I!Pfui, das fasse ich nicht an! - Фу, к этому я не притронусь!I, ist das hier schmutzig! - Фу, как здесь грязно!- тоску, скуку: Ach! 0! Oh!Ach, ist das aber langweilig. - Ах, ну и скука / как скучно!- удивление, неожиданность: Ah! Ach! Oh!Oho! Ei! Hoppla! О lala!Oh, das ist aber schön! - О, как прекрасно!- возмущение, злобу, угрозу: Ha! Oho! Oha! Hoha! Na!Hase! Na warte! - Заяц! Ну, погоди!- насмешку: Ätsch! Hoho! Haha(ha)!I!Haha! Wie dumm ist es! - Xa-xa! Как это глупо!- презрение: Bah! Bäh! Papperlapapp!Bah! Schmutzfink! - Фи, грязнуля / неряха!- страх, ужас: Uh! Hu! Huhu!Uh! Mir ist bange! - У, я боюсь!- одобрение, согласие: Aha! Hm! Topp!Aha! Ich komme. - Ага! Я приду!- сомнение, раздумье: Hm! Hm, hm! Na, na!Hm! Ob das stimmt? - Хм! Правда ли это?- вопрос: He? Na?Na, was habe ich gesagt! - Ну, а что я говорил!- призыв успокоиться: Na, na! Pst! Pscht! Sssst! Seh!Na, na! Ruhe halten! - Ну-ну! Соблюдайте тишину!- звукоподражание: Miau! Wuff!, wuff! Bäh, bäh! Iah, iah!Die Katze hat miaut: „Miau!" - Кошка мяукнула: „Мяу".- привлечение внимания, предостережение: Hallo? He! Pst!Hallo? Wer ist da? - Алло ? Кто это?He! Was machst du? - Эй! Что ты делаешь?Pst! Seid leise! - Tc! Не шумите!Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Междометия
-
10 наводить
, < навести> richten, leiten, lenken; hinführen, (a. B auf A) bringen; einflößen (на В A), einstellen; errichten; überziehen (В mit D), auftragen; Auskünfte einholen; Kritik üben (на В an D); F Ordnung schaffen; Panik stiften; наводить скуку (на В jemanden) langweilen; наводить тень et. verschleiern; наводить тоску jemanden traurig machen -
11 наводить
, < навести> richten, leiten, lenken; hinführen, (a. B auf A) bringen; einflößen (на В A), einstellen; errichten; überziehen (В mit D), auftragen; Auskünfte einholen; Kritik üben (на В an D); F Ordnung schaffen; Panik stiften; наводить скуку (на В jemanden) langweilen; наводить тень et. verschleiern; наводить тоску jemanden traurig machen -
12 нагонять
< нагнать> (оню, онишь; гнать) einholen; aufholen; zusammentreiben; e-e Menge herbeiholen; brennen; F Angst einjagen (на В jemandem); Preis hochtreiben; нагнать сон (на В jemanden) schläfrig machen; нагнать скуку od. тоску jemanden anöden -
13 нагонять
< нагнать> (оню, онишь; гнать) einholen; aufholen; zusammentreiben; e-e Menge herbeiholen; brennen; F Angst einjagen (на В jemandem); Preis hochtreiben; нагнать сон (на В jemanden) schläfrig machen; нагнать скуку od. тоску jemanden anöden
См. также в других словарях:
испытавший скуку — прил., кол во синонимов: 2 • почувствовавший скуку (3) • прискучившийся (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
испытывавший скуку — прил., кол во синонимов: 4 • прискучавший (4) • прискучивавшийся (3) • скучавший … Словарь синонимов
почувствовавший скуку — прил., кол во синонимов: 3 • испытавший скуку (2) • прискучившийся (5) • со … Словарь синонимов
чувствовавший скуку — прил., кол во синонимов: 2 • испытывавший скуку (4) • прискучивавшийся (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2 … Словарь синонимов
разгонять скуку — См … Словарь синонимов
наводящий скуку — прил., кол во синонимов: 7 • докучливый (26) • докучный (19) • занудистый (6) • … Словарь синонимов
вызывающий скуку — прил., кол во синонимов: 11 • безрадостный (36) • вызывающий уныние (6) • наводящ … Словарь синонимов
испытывающий скуку — прил., кол во синонимов: 5 • испытывающий уныние (5) • кислый (63) • нерадостный ( … Словарь синонимов
выражающий скуку — прил., кол во синонимов: 1 • скучающий (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
разгонявший скуку — прил., кол во синонимов: 3 • забавлявшийся (21) • предававшийся утехам (5) • … Словарь синонимов
Бросать в скуку — кого. Арх. Заставлять скучать кого л. АОС 2, 133 … Большой словарь русских поговорок