-
101 muckworm
[ʹmʌkwɜ:m] n1. навозный червь2. скряга, скопидом -
102 niggard
1. [ʹnıgəd] nскупой, скряга2. [ʹnıgəd] = niggardly I -
103 nipcheese
nip-cheese
1> _сл. скряга
2> _сл. _мор. судовой казначей -
104 nipfarthing
nip-farthing
1> _разг. скряга -
105 pennyfather
penny-father
1> скряга, скупердяй -
106 piker
I [ʹpaıkə] n амер. разг.1. осторожный, слишком робкий (биржевой) игрок2. 1) скряга, скупердяй2) трусII [ʹpaıkə] n редк. -
107 pinchfist
pinch-fist
1> скряга, жадюга -
108 pinchpenny
1. [ʹpıntʃ͵penı] nскряга, жадюга2. [ʹpıntʃ͵penı] aскупой, прижимистый; ≅ за копейку удавится -
109 saveall
-
110 scraper
[ʹskreıpə] n1. см. scrape II + -er2. плохой скрипач3. скряга4. железная скоба, железная сетка у входа ( для очистки подошв от грязи)5. тех.1) скребок2) шабер3) полигр. ракель6. тех. скрепер; волокуша; грейдер7. уст. кирка, мотыга -
111 scrooge
[skru:dʒ] n1) лит. Скрудж (в «Рождественских рассказах» Диккенса)2) ( часто scrooge) скряга; грубый, жестокий человек -
112 skate
I [skeıt] n (pl тж. без измен.) зоол. II1. [skeıt] n1. обыкн. pl конёк2. обыкн. pl роликовый конёк; ролик3. тех. полоз4. катание на коньках или роликах♢
to put on (one's) skates, to get one's skates on - а) ≅ навострить лыжи; б) уклоняться от выполнения обязанностей; дезертировать2. [skeıt] v1. кататься, бегать на коньках2. состязаться в беге на конькахto skate smb. - соревноваться /состязаться/ с кем-л. в беге на коньках
3. скользить по поверхностиto skate over smth. - упоминать о чём-л. вскользь
II [skeıt] n ж.-д. IV [skeıt] n амер. сл. V [skeıt] n разг.♢
to skate over /on/ thin ice - а) деликатно касаться щекотливой темы; б) быть в затруднительном /щекотливом/ положении; в) ≅ ходить по краю пропасти1) парень; личность, тип2) презренная личность; прохвост (тж. bad skate)cheap skate - а) мелкая душонка; б) амер. скряга
-
113 skin
1. [skın] n1. 1) кожаclear [dry, tender] skin - чистая [сухая, нежная] кожа
fair [dark] skin - светлая [тёмная] кожа
true /inner/ skin - анат. собственно кожа, кориум
skin incision - мед. кожный разрез
to wear smth. next to the skin - носить что-л. на голое тело
2) жизнь, «шкура»to sleep with /in/ a whole skin, to keep a whole skin - остаться целым и невредимым
2. 1) кожа, шкура, мех животногоlion's [tiger's] skin - шкура /мех/ льва [тигра]
lizard's [snake's] skin - кожа ящерицы [змеи]
to cast /to shed/ the skin - менять кожу, линять
2) ист. пергамент ( из телячьей кожи)3. мех (для вина и т. п.), бурдюк4. кожура, кожицаthe skin of an apple [of a banana, of an orange] - кожура яблока [банана, апельсина]
5. оболочка; плёнка; верхний или наружный слойa defensive skin - защитная оболочка /-ый слой/
6. метал.1) корка ( слитка)2) плена ( при прокате)7. обшивка судна, самолёта и т. п.8. спец. тонкая свежая корка льда9. мор. наружная часть свёрнутого паруса10. разг. кляча11. сл. человекhe isn't a bad old skin - ≅ он свой парень, он свой в доску
12. сл. «лысая» шина13. сл. скряга, скупердяй14. разг. кошелёк15. сл.1) бумажный доллар2) ист. соверен ( золотая монета)16. сл. пиво♢
to have a thick skin - быть толстокожим /необидчивым, нечувствительным/to have a thin skin - быть обидчивым /очень чувствительным/
to jump out of one's skin (with joy) - а) быть вне себя (от радости); б) подскочить, вздрогнуть (от радости)
to change one's skin - измениться до неузнаваемости; переменить кожу
one cannot change one's skin - ≅ (да) уж каков есть; себя не переделаешь
to escape by /with/ the skin of one's teeth - едва /еле-еле, чудом/ спастись
to get under smb.'s skin - а) раздражать кого-л.; действовать на нервы /досаждать/ кому-л.; ≅ в печёнках сидеть у кого-л.; б) овладеть чьими-л. мыслями; глубоко заинтересовать, произвести незабываемое впечатление на кого-л.; that sort of music always gets under my skin - такая музыка меня всегда волнует
in a bad skin - не в себе, «не в духах»
in his /her/ skin - там, где нас нет (ответ на вопрос о местонахождении кого-л.)
(here's to the) skin off your nose! - шутл. ваше здоровье!
it is no skin off your back /nose, teeth/ - ≅ тебя это ни с какого боку не касается
skin beginning to crack - австрал. разг. в горле пересохло, пора выпить
to dispose of /to sell/ the bear's skin before one has caught the bear - ≅ делить шкуру неубитого медведя
2. [skın] vnear is my shirt, but nearer is my skin см. shirt I ♢
1. снимать, сдирать кожу или шкуру; свежевать2. очищать от кожицы, кожуры, скорлупыto skin a fruit - снимать с плода кожицу /кожуру/
3. ссадить, ободрать, содрать кожу4. 1) покрывать кожей, плёнкой, тонким слоем2) зарубцовываться (тж. skin over)3) редк. прикрывать, вуалировать5. линять ( о животных)7. прост.1) обворовать (кого-л.); надувать, обманывать2) обобрать дочиста, ободрать как липку (особ. в карточной игре)to skin smb. of every shilling - вытрясти из кого-л. всё до последнего шиллинга
8. разг.1) карабкаться, взбираться ( часто skin up)2) (over) перепрыгнуть9. сл. разбить, разгромить10. разг. давать нагоняй, ругать, разносить11. амер. школ. жарг. списывать, пользоваться шпаргалкой12. погонять бичом (мула, вола)13. = shin II 114. разг. протискиваться, пролезать♢
to skin alive - а) живьём сдирать кожу; б) живого места не оставить (на ком-л.), спустить шкуру (с кого-л.); в) нанести сокрушительный ударto skin the lamb - мошенничать; заниматься шантажом
to skin a razor - а) заламывать цену; б) отчаянно торговаться; торговаться напропалую
-
114 skinflint
[ʹskınflınt] nскряга, живодёр -
115 tightwad
[ʹtaıtwɒd] n амер. сл.скупец, скряга, скупердяй -
116 buzzard
['bʌzəd]1) Общая лексика: дружище (в обращении), жадина, невежда, сарыч, скряга, старина, старый хрен, старый чёрт3) Биология: канюк (Buteo), сарыч (Buteo), обыкновенный канюк (Buteo buteo), сарыч (Buteo buteo)5) Диалект: глупец6) Горное дело: непромышленный угольный пласт в кровле7) Кино: неудачно взятый кадр8) Лесоводство: (Buteo buteo L.) сарыч9) Сленг: "старый хрен", индейки, блюдо из курицы11) Табуированная лексика: сутенёр12) Орнитология: канюк обыкновенный (Buteo buteo) -
117 carle
[kɑːl] -
118 cheap skate
1) Общая лексика: мелкая душонка2) Американизм: ничтожество3) Австралийский сленг: жадина, жмот, на халяву, не заплатив ничего, скряга -
119 cheapskate
-
120 chuff
[tʃʌf]1) Общая лексика: грубиян, двигаться с пыхтением, деревенщина, жадина, мужлан, неотёсанный, поощрять, пыхтение (паровоза), пыхтеть, скряга, скупердяй2) Разговорное выражение: воодушевлять, ободрять, подбадривать3) Строительство: растрескавшийся от дождя кирпич во время обжига4) Табуированная лексика: анальный секс, влагалище, выпускать газы, выражает неудовлетворение, гнев, задний проход, лобковые волосы, негодяй, пассивный гомосексуалист, подлец, совокупление, совокупляться, стимуляция пениса движением крестцового отдела позвоночника женщины во время совокупления, стимуляция пениса движением крестцового отдела позвоночника партнёра, сперма (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции), зад (часть тела)
См. также в других словарях:
скряга — См … Словарь синонимов
СКРЯГА — СКРЯГА, скряги, муж. и жен. (неод.). Очень скупой человек. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СКРЯГА — СКРЯГА, и, муж. и жен. (разг.). Очень скупой человек. | прил. скряжнический, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СКРЯГА — ·об. скупец, скаред, жидомор; скряжник, ница, то же. Скряжничать, жить скрягою; скряжничанье ср. чество, неуместная и грязная скупость. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
скряга — наряду со скрыга (см.). Из за расхождений в вокализме трудно объединить эти слова друг с другом. Еще не имеет надежной этимологии. Предполагают родство с крыть (Желтов (ФЗ, 1876, вып. I, стр. 20), Вайан (RЕS 18, 77)). По мнению Соболевского (РФВ… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
скряга — Искон. Суф. производное от скра «камень, груда». См. скрижаль. Скряга получил свое имя по твердому характеру (и далее скупости). Ср. кремень человек … Этимологический словарь русского языка
скряга — • отъявленный скряга … Словарь русской идиоматики
Скряга — Увидеть во сне скрягу – предвещает, что Вы потерпите неудачу в поисках истинного счастья из за эгоизма и любви, которая Вас очень разочарует. Если молодая женщина видит во сне, что она в дружеских отношениях со скупым человеком, то этот… … Сонник Миллера
Скряга — м. и ж. Очень скупой человек. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
скряга — скряга, скряги, скряги, скряг, скряге, скрягам, скрягу, скряг, скрягой, скрягою, скрягами, скряге, скрягах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
скряга — расточитель … Словарь антонимов