-
21 скромно
в разн. знач. beschéidenОна́ де́ржится о́чень скро́мно. — Sie hat ein beschéidenes Áuftreten.
Она́ одевае́тся скро́мно. — Sie kléidet sich beschéiden.
Мы всегда́ жи́ли скро́мно. — Wir lébten ímmer beschéiden. / Wir lébten ímmer in [únter] beschéidenen Verhältnissen.
-
22 жить
житьvivi;loĝi (обитать);ekzisti (существовать);\жить зажи́точно bonstate vivi, bonstati;\жить на широ́кую но́гу vivi lukse.* * *несов.vivir vi; existir vi ( существовать)жить скро́мно, зажи́точно — vivir modestamente, acomodadamente
жить в бе́дности, в нищете́ — vivir en la pobreza, en la miseria
ему́ не́чем жить — no tiene con qué vivir
жить свои́м умо́м — vivir de su ingenio (de su caletre)
жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo
жить иллю́зиями — vivir de ilusiones
жить с ке́м-либо душа́ в ду́шу — vivir en armonía con alguien; vivir a partir un piñón con alguien
жить по́лной жи́знью — vivir con plenitud
жить в па́мяти — vivir en los siglos
жить изо дня в день — vivir al día, ir viviendo
••веле́ть (приказа́ть) до́лго жить — irse al otro barrio
жить на широ́кую но́гу — vivir a lo grande (a lo príncipe, a cuerpo de rey)
с волка́ми жить - по-во́лчьи выть погов. — quien con lobos anda a aullar aprende
жить припева́ючи — vivir como en Jauja (como un patriarca)
жить-пожива́ть — vivir despreocupadamente
жил-был... ( в сказках) — era una vez..., érase...
* * *несов.vivir vi; existir vi ( существовать)жить скро́мно, зажи́точно — vivir modestamente, acomodadamente
жить в бе́дности, в нищете́ — vivir en la pobreza, en la miseria
ему́ не́чем жить — no tiene con qué vivir
жить свои́м умо́м — vivir de su ingenio (de su caletre)
жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo
жить иллю́зиями — vivir de ilusiones
жить с ке́м-либо душа́ в ду́шу — vivir en armonía con alguien; vivir a partir un piñón con alguien
жить по́лной жи́знью — vivir con plenitud
жить в па́мяти — vivir en los siglos
жить изо дня в день — vivir al día, ir viviendo
••веле́ть (приказа́ть) до́лго жить — irse al otro barrio
жить на широ́кую но́гу — vivir a lo grande (a lo príncipe, a cuerpo de rey)
с волка́ми жить - по-во́лчьи выть погов. — quien con lobos anda a aullar aprende
жить припева́ючи — vivir como en Jauja (como un patriarca)
жить-пожива́ть — vivir despreocupadamente
жил-был... ( в сказках) — era una vez..., érase...
* * *vgener. anidar, aposentarse, existir (существовать), habitar, ir, morar, vivir (comer) de gorra, alojarse, parar, vivir -
23 колодка
коло́дка(сапожная) ŝumodelilo, ŝuformilo.* * *ж.1) ( деревянная часть инструмента) mango m2) тех. ( тормозная) zapata f3) ( орденская планка) pasador de la cinta de condecoraciones4) ( сапожная) horma f••(все) скро́ены (сши́ты, сде́ланы) на одну́ коло́дку — todos están cortados por el mismo patrón
* * *ж.1) ( деревянная часть инструмента) mango m2) тех. ( тормозная) zapata f3) ( орденская планка) pasador de la cinta de condecoraciones4) ( сапожная) horma f••(все) скро́ены (сши́ты, сде́ланы) на одну́ коло́дку — todos están cortados por el mismo patrón
* * *n1) gener. (деревянная часть инструмента) mango, (îðäåññêàà ïëàñêà) pasador de la cinta de condecoraciones, (ñàïî¿ñàà) horma, cepo, corma (орудие наказания), tarugo, virote (на шее раба, пленника)2) eng. (áîðìîçñàà) zapata, despezó, patin, taco3) electr. regleta4) Cub. horma -
24 скромно
нареч.modestamente, con modestiaдержа́ться, одева́ться скро́мно — portarse, vestir con modestia
жить скро́мно — vivir modestamente
* * *adv1) gener. con modestia, modestamente2) colloq. apostólicamente -
25 скромно
modestement; d'un air modeste ( со скромным видом)скро́мно себя́ вести́ — se conduire modestement
скро́мно одева́ться — s'habiller modestement
* * *advgener. discrètement, frugalement, modiquement, sans prétentions, sobrement, humblement, modestement -
26 скромно
нар.modestamente, con modestia; con parsimoniaскро́мно жить — vivere modestamente
вести себя скро́мно — comportarsi <educatamente / con discrezione>
* * *advgener. discretamente, all'apostolica, compostamente, frugalmente -
27 скроить
сов., вин. п.1) cortar vt2) разг. (лицо, мину) hacer una mueca••все на одну́ коло́дку скро́ены — todos están cortados por el mismo patrón
нела́дно скро́ен, да кре́пко сшит погов. — está hecho de buena hebra
* * *см. кроить -
28 выкраивать
-ся, выкроить, -ся краяти, -ся, викроювати, -ся, сов. викраяти, -ся, викроїти, -ся, покраяти, -ся, скраяти, -ся, скроїти, -ся. Выкроенный - покраяний, скраяний, скроєний.* * *несов.; сов. - в`ыкроитьвикро́ювати, ви́кроїти и мног. повикро́ювати\выкраивать сре́дства — перен. викро́ювати, ви́кроїти ко́шти
-
29 расчёт
1) ( действие) розраху́нок, -нку; обраху́нок, обрахо́вування, обрахува́ння; розраху́нок, зва́жування; розраху́нок; звільня́ння, зві́льнення; розпо́діл, -у; розраху́нок, сподіва́нняна хозя́йственном \расчёт те — на господа́рському розраху́нку
оши́бка в \расчёт те — по́ми́лка в розраху́нку
из \расчёт та — з розраху́нку
2) ( расплата) розраху́нок; (перен.) пораху́нокбезнали́чный \расчётт — см. безналичный
нали́чный \расчётт — см. наличный
мы в \расчёт те — ми розрахува́лися (поквитались: поквиталися, поквитувалися)
взять \расчётт на фа́брике — звільни́тися з фа́брики
да́ть \расчётт служа́щему — розрахува́ти (звільни́ти) службо́вця
потребовать \расчёт та — зажадати розрахунку
3) (надежда, ожидание, предположение) сподіва́ння, споді́ванка, розраху́нокв \расчёт те на ва́шу скро́мность — розрахо́вуючи на ва́шу скро́мність
из \расчёт та, что... — розрахо́вуючи на те, що...; (надеясь) сподіва́ючись, що
по \расчёт ту кого (чьему́) — за розраху́нками кого́ (чиї́ми)
при́нять (взять) в \расчётт кого-что — взя́ти до ува́ги кого́-що, врахува́ти кого́-що, зва́жити на кого́-що
\расчёт ты не оправда́лись — сподіва́ння (споді́ванки, розраху́нки) не спра́вдилися
4) (намерение) на́мір, -усказа́ть с \расчёт том — (намеренно) сказа́ти з на́міром (навми́сно, навми́сне, уми́сно, уми́сне)
5) (корыстные соображения) розраху́нок; (выгода, польза) ви́года, ко́ристь, -ті и кори́сть; (интерес) інтере́с, -у; (смысл) ра́ціябра́к по \расчёт ту — шлю́б (одру́ження) з розраху́нку
нет \расчёт та де́лать э́то — нема́ (нема́є) ра́ції (інтере́су) роби́ти це
не \расчётт — нема́ (нема́є) інтере́су; (не с руки) не з руки́, не рука́
6) (бережливость) оща́дливість, -востіжи́ть с \расчёт том — жи́ти оша́дливо
7) воєн, обслу́га8) техн. розраху́нок\расчётт мо́щности заво́да — розраху́нок поту́жності заво́ду
-
30 скромничать
несов. - скро́мничать, сов. - поскро́мничать1) тк. несов. разг. ( напускать на себя скромность) put on a modest air ['mɒ-]; be overmodest [-'mɒ-] / prudish2) (принижать свою роль, заслуги и т.п.) be modestне скро́мничайте! — don't be so modest!
3) разг. (стесняться, не решаться на что-то большее) be / feel shy; get coyона́ поскро́мничала и попроси́ла то́лько стака́н воды́ — she was too shy to ask for anything more than a glass of water
-
31 скромный
1) beschéiden2) ( простой) éinfach; ánspruchslos ( непритязательный)3) ( небогатый) dürftigскро́мный за́работок — kärglicher Verdíenst
жить скро́мно — in beschéidenen Verhältnissen lében vi
-
32 украшение
n Ausschmückung f, Verzierung f, Verschön (er)ung f; Zierde f; mst pl. Schmuck m, Schmucksachen pl.* * *украше́ние n Ausschmückung f, Verzierung f, Verschön(er)ung f; Zierde f; meist pl. Schmuck m, Schmucksachen pl.* * *украше́ни|е<-я>ср1. (декора́ция) Schmuck m, Dekoration f, Verzierung fукраше́ние витри́н Schaufensterdekoration fëлочные украше́ния Christbaumschmuck m2. (орна́мент) Schmuck m, Verzierung fрезны́е украше́ния Schnitzdekoration fукраше́ние ро́списью Malereischmuck m3. перен (о предме́те го́рдости) Dekorierung fскро́мность - лу́чшее украше́ние челове́ка die Bescheidenheit ist die beste Zierde des Menschen* * *ngener. Gallionsfigur -
33 врождённый
doğuştan,yaradılıştan* * *doğuştan, yaradılıştanврождённая скро́мность — yaradılıştan mütevazı olma
-
34 скромно
скро́мно одева́ться — sade giyinmek
-
35 держаться
1) pitää kinni; pysyäдержи́тесь за пери́ла — pitäkää kaiteesta kiinni
держа́ться за́ руки — pitää toisiaan kädestä kiinni
2) pysyäдержа́ться вме́сте — pysyä yhdessä
держа́ться пра́вой стороны́ — pysyä oikealla puolella
держа́ться на нога́х — pysyä jaloillaan
3) käyttäytyäдержа́ться скро́мно — käyttäytyä vaatimattomasti
••держа́ться пря́мо — esiintyä ryhdikkäästi
-
36 неладно
нела́дноздесь что-то \неладно io neĝusta estas ĉi tie.* * *1) нареч. mal, no bien2) в знач. сказ. va mal, no va bienде́ло нела́дно — el asunto no va bien
тут что́-то нела́дно — esto no va bien
что́-то с ним нела́дно — algo no le va bien
••нела́дно скро́ен, да кре́пко сшит — está hecho de buena hebra
* * *advgener. mal, no bien, no va bien, va mal -
37 скромничать
-
38 держаться
1) (за кого-либо, за что-либо) tenir qn, se tenir à qch; se cramponner à qn, à qch ( цепляться)держа́ться за́ руку — se tenir par la main
2) ( быть укреплённым) tenir vi à qchпу́говица де́ржится на одно́й ни́тке — le bouton ne tient qu'à un fil
кры́шка не де́ржится — le couvercle ne tient pas
3) ( вести себя) se tenir; se comporterон пло́хо де́ржится за столо́м — il se tient mal à table
держа́ться о́чень скро́мно — se comporter très discrètement
держа́ться уве́ренно — se comporter avec assurance
4) ( не сдаваться) tenir vi bon ( или ferme)5) (сохраняться, удерживаться) tenir vi; durer viде́ржится хоро́шая пого́да — le temps sa maintient au beau, le temps est au beau fixe
6) ( сдерживаться) разг. se contenir7) ( придерживаться) suivre vtпарохо́д де́ржится пра́вого бе́рега — le bateau suit la rive droite
держа́ться пра́вил — suivre les règles
8) ( следовать) poursuivre vtдержа́ться чьего́-либо мне́ния — être de ( или partager) l'opinion de qn
держа́ться наме́ченной це́ли — poursuivre le but fixé
••держа́ться вме́сте — tenir vi ensemble
держа́ться в стороне́ — se tenir à l'écart
держа́ться на воде́ ( о пловце) — se maintenir à la surface
держа́ться на нога́х — se tenir debout
я е́ле держу́сь на нога́х — je ne tiens pas debout
* * *v1) gener. être solide au poste, héberger (verbe intransitif) (2,000 oiseaux hébergent dans les zones humides en hiver.), tenir la distance, tenir la longueur, tenir le choc, reposer (на чём-л.), s'accrocher, tenir (чего-л.), se retendre (à qch), se soutenir, se tenir, tenir à2) colloq. se défendre, (хорошо) tenir bon la rampe (о здоровье) -
39 ладно
разг.1) ( мирно) en harmonieв семье́ у него́ всё ла́дно в знач. сказ. — tout va bien dans sa famille
они́ ла́дно живу́т — ils vivent en bonne harmonie ( или en bonne intelligence, en bon accord)
2) ( хорошо) bienла́дно скро́ен, кре́пко сшит — bien taillé, solidement cousu
3) утв. частица (да, хорошо) soit [swat], bien, bon, d'accord, ça va, c'est bonла́дно, приду́ — d'accord, je viendrai
* * *part.1) gener. d'accord, eh bien!, fort bien, gi, jy, ça marche, ça va, gy, (выражает угрозу, презрение, подбадривание, сочувствие и др.) va, c'est (bien) vu2) colloq. O.K., bene, compris!, ça va aller, ça va le faire3) canad. c'est beau -
40 обойтись
1) ( обращаться с кем-либо) traiter vt2) ( стоить) разг. coûter vi; revenir vi (ê.) à qch ( во что-либо)пое́здка обошла́сь недо́рого — le voyage n'a pas été ( или coûté) cher
3) ( удовлетвориться чем-либо) разг. s'en tirer avec qchобойти́сь скро́мной су́ммой — s'en tirer avec une somme modeste
4) ( без чего-либо) se passer de qchобойти́сь без помо́щников — se passer d'aides
••всё обошло́сь благополу́чно — tout s'est bien passé
* * *vgener. se rabattre, se passer (de qch.)
См. также в других словарях:
скроїти — скро/ю, скро/їш, перех. Док. до кроїти … Український тлумачний словник
СКРО — северо кавказское региональное отделение Источник: http://www.logistic.ru/news/2006/4/5/22/68115.html Пример использования СКРО РФФИ … Словарь сокращений и аббревиатур
скроїти — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
скроїти — Курти скроїти: дати прочухана [16] вибити, навчити (Ів.Фр.) [II] курти скроіти: проучить, побить [ІФ,1890] … Толковый украинский словарь
скро́мный — скромный, скромен, скромна, скромно, скромны; сравн. ст. скромнее … Русское словесное ударение
скро́енный — скроенный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
скро́мник — скромник … Русское словесное ударение
скроєний — дієприкметник … Орфографічний словник української мови
скроєний — а, е. Дієприкм. пас. мин. ч. до скроїти. •• Га/рно скро/єний який має гарну будову (про людину, її фігуру) … Український тлумачний словник
скроєність — ності, ж. Абстр. ім. до скроєний … Український тлумачний словник
скроённый — скроенный и скроённый … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке