Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

скро

  • 21 скромно

    в разн. знач. beschéiden

    Она́ де́ржится о́чень скро́мно. — Sie hat ein beschéidenes Áuftreten.

    Она́ одевае́тся скро́мно. — Sie kléidet sich beschéiden.

    Мы всегда́ жи́ли скро́мно. — Wir lébten ímmer beschéiden. / Wir lébten ímmer in [únter] beschéidenen Verhältnissen.

    Русско-немецкий учебный словарь > скромно

  • 22 жить

    жить
    vivi;
    loĝi (обитать);
    ekzisti (существовать);
    \жить зажи́точно bonstate vivi, bonstati;
    \жить на широ́кую но́гу vivi lukse.
    * * *
    несов.
    vivir vi; existir vi ( существовать)

    жить скро́мно, зажи́точно — vivir modestamente, acomodadamente

    жить в бе́дности, в нищете́ — vivir en la pobreza, en la miseria

    ему́ не́чем жить — no tiene con qué vivir

    жить свои́м умо́м — vivir de su ingenio (de su caletre)

    жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo

    жить иллю́зиями — vivir de ilusiones

    жить с ке́м-либо душа́ в ду́шу — vivir en armonía con alguien; vivir a partir un piñón con alguien

    жить по́лной жи́знью — vivir con plenitud

    жить в па́мяти — vivir en los siglos

    жить изо дня в день — vivir al día, ir viviendo

    ••

    веле́ть (приказа́ть) до́лго жить — irse al otro barrio

    жить на широ́кую но́гу — vivir a lo grande (a lo príncipe, a cuerpo de rey)

    с волка́ми жить - по-во́лчьи выть погов.quien con lobos anda a aullar aprende

    жить припева́ючи — vivir como en Jauja (como un patriarca)

    жить-пожива́ть — vivir despreocupadamente

    жил-был... ( в сказках) — era una vez..., érase...

    * * *
    несов.
    vivir vi; existir vi ( существовать)

    жить скро́мно, зажи́точно — vivir modestamente, acomodadamente

    жить в бе́дности, в нищете́ — vivir en la pobreza, en la miseria

    ему́ не́чем жить — no tiene con qué vivir

    жить свои́м умо́м — vivir de su ingenio (de su caletre)

    жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo

    жить иллю́зиями — vivir de ilusiones

    жить с ке́м-либо душа́ в ду́шу — vivir en armonía con alguien; vivir a partir un piñón con alguien

    жить по́лной жи́знью — vivir con plenitud

    жить в па́мяти — vivir en los siglos

    жить изо дня в день — vivir al día, ir viviendo

    ••

    веле́ть (приказа́ть) до́лго жить — irse al otro barrio

    жить на широ́кую но́гу — vivir a lo grande (a lo príncipe, a cuerpo de rey)

    с волка́ми жить - по-во́лчьи выть погов.quien con lobos anda a aullar aprende

    жить припева́ючи — vivir como en Jauja (como un patriarca)

    жить-пожива́ть — vivir despreocupadamente

    жил-был... ( в сказках) — era una vez..., érase...

    * * *
    v
    gener. anidar, aposentarse, existir (существовать), habitar, ir, morar, vivir (comer) de gorra, alojarse, parar, vivir

    Diccionario universal ruso-español > жить

  • 23 колодка

    коло́дка
    (сапожная) ŝumodelilo, ŝuformilo.
    * * *
    ж.
    2) тех. ( тормозная) zapata f
    3) ( орденская планка) pasador de la cinta de condecoraciones
    4) ( сапожная) horma f
    5) мн. коло́дки стар. ( арестантские) cepos m pl
    ••

    (все) скро́ены (сши́ты, сде́ланы) на одну́ коло́дку — todos están cortados por el mismo patrón

    * * *
    ж.
    2) тех. ( тормозная) zapata f
    3) ( орденская планка) pasador de la cinta de condecoraciones
    4) ( сапожная) horma f
    5) мн. коло́дки стар. ( арестантские) cepos m pl
    ••

    (все) скро́ены (сши́ты, сде́ланы) на одну́ коло́дку — todos están cortados por el mismo patrón

    * * *
    n
    1) gener. (деревянная часть инструмента) mango, (îðäåññêàà ïëàñêà) pasador de la cinta de condecoraciones, (ñàïî¿ñàà) horma, cepo, corma (орудие наказания), tarugo, virote (на шее раба, пленника)
    2) eng. (áîðìîçñàà) zapata, despezó, patin, taco
    3) electr. regleta
    4) Cub. horma

    Diccionario universal ruso-español > колодка

  • 24 скромно

    нареч.
    modestamente, con modestia

    держа́ться, одева́ться скро́мно — portarse, vestir con modestia

    жить скро́мно — vivir modestamente

    * * *
    adv
    1) gener. con modestia, modestamente
    2) colloq. apostólicamente

    Diccionario universal ruso-español > скромно

  • 25 скромно

    modestement; d'un air modeste ( со скромным видом)

    скро́мно себя́ вести́ — se conduire modestement

    скро́мно одева́ться — s'habiller modestement

    * * *
    adv
    gener. discrètement, frugalement, modiquement, sans prétentions, sobrement, humblement, modestement

    Dictionnaire russe-français universel > скромно

  • 26 скромно

    нар.
    modestamente, con modestia; con parsimonia

    скро́мно жить — vivere modestamente

    вести себя скро́мно — comportarsi <educatamente / con discrezione>

    * * *
    adv
    gener. discretamente, all'apostolica, compostamente, frugalmente

    Universale dizionario russo-italiano > скромно

  • 27 скроить

    сов., вин. п.
    1) cortar vt
    2) разг. (лицо, мину) hacer una mueca
    ••

    все на одну́ коло́дку скро́ены — todos están cortados por el mismo patrón

    нела́дно скро́ен, да кре́пко сшит погов.está hecho de buena hebra

    * * *

    Diccionario universal ruso-español > скроить

  • 28 выкраивать

    -ся, выкроить, -ся краяти, -ся, викроювати, -ся, сов. викраяти, -ся, викроїти, -ся, покраяти, -ся, скраяти, -ся, скроїти, -ся. Выкроенный - покраяний, скраяний, скроєний.
    * * *
    несов.; сов. - в`ыкроить
    викро́ювати, ви́кроїти и мног. повикро́ювати

    \выкраивать сре́дства — перен. викро́ювати, ви́кроїти ко́шти

    Русско-украинский словарь > выкраивать

  • 29 расчёт

    1) ( действие) розраху́нок, -нку; обраху́нок, обрахо́вування, обрахува́ння; розраху́нок, зва́жування; розраху́нок; звільня́ння, зві́льнення; розпо́діл, -у; розраху́нок, сподіва́ння

    на хозя́йственном \расчёт те — на господа́рському розраху́нку

    оши́бка в \расчёт те — по́ми́лка в розраху́нку

    из \расчёт та — з розраху́нку

    2) ( расплата) розраху́нок; (перен.) пораху́нок

    безнали́чный \расчётт — см. безналичный

    нали́чный \расчётт — см. наличный

    мы в \расчёт те — ми розрахува́лися (поквитались: поквиталися, поквитувалися)

    взять \расчётт на фа́брике — звільни́тися з фа́брики

    да́ть \расчётт служа́щему — розрахува́ти (звільни́ти) службо́вця

    потребовать \расчёт та — зажадати розрахунку

    3) (надежда, ожидание, предположение) сподіва́ння, споді́ванка, розраху́нок

    в \расчёт те на ва́шу скро́мность — розрахо́вуючи на ва́шу скро́мність

    из \расчёт та, что... — розрахо́вуючи на те, що...; (надеясь) сподіва́ючись, що

    по \расчёт ту кого (чьему́) — за розраху́нками кого́ (чиї́ми)

    при́нять (взять) в \расчётт кого-что — взя́ти до ува́ги кого́-що, врахува́ти кого́-що, зва́жити на кого́-що

    \расчёт ты не оправда́лись — сподіва́ння (споді́ванки, розраху́нки) не спра́вдилися

    4) (намерение) на́мір, -у

    сказа́ть с \расчёт том — (намеренно) сказа́ти з на́міром (навми́сно, навми́сне, уми́сно, уми́сне)

    5) (корыстные соображения) розраху́нок; (выгода, польза) ви́года, ко́ристь, -ті и кори́сть; (интерес) інтере́с, -у; (смысл) ра́ція

    бра́к по \расчёт ту — шлю́б (одру́ження) з розраху́нку

    нет \расчёт та де́лать э́то — нема́ (нема́є) ра́ції (інтере́су) роби́ти це

    не \расчётт — нема́ (нема́є) інтере́су; (не с руки) не з руки́, не рука́

    6) (бережливость) оща́дливість, -вості

    жи́ть с \расчёт том — жи́ти оша́дливо

    7) воєн, обслу́га
    8) техн. розраху́нок

    \расчётт мо́щности заво́да — розраху́нок поту́жності заво́ду

    Русско-украинский словарь > расчёт

  • 30 скромничать

    несов. - скро́мничать, сов. - поскро́мничать
    1) тк. несов. разг. ( напускать на себя скромность) put on a modest air ['mɒ-]; be overmodest [-'mɒ-] / prudish
    2) (принижать свою роль, заслуги и т.п.) be modest

    не скро́мничайте! — don't be so modest!

    3) разг. (стесняться, не решаться на что-то большее) be / feel shy; get coy

    она́ поскро́мничала и попроси́ла то́лько стака́н воды́ — she was too shy to ask for anything more than a glass of water

    Новый большой русско-английский словарь > скромничать

  • 31 скромный

    1) beschéiden
    2) ( простой) éinfach; ánspruchslos ( непритязательный)
    3) ( небогатый) dürftig

    скро́мный за́работок — kärglicher Verdíenst

    жить скро́мно — in beschéidenen Verhältnissen lében vi

    Новый русско-немецкий словарь > скромный

  • 32 украшение

    n Ausschmückung f, Verzierung f, Verschön (er)ung f; Zierde f; mst pl. Schmuck m, Schmucksachen pl.
    * * *
    украше́ние n Ausschmückung f, Verzierung f, Verschön(er)ung f; Zierde f; meist pl. Schmuck m, Schmucksachen pl.
    * * *
    украше́ни|е
    <>
    ср
    1. (декора́ция) Schmuck m, Dekoration f, Verzierung f
    украше́ние витри́н Schaufensterdekoration f
    ëлочные украше́ния Christbaumschmuck m
    2. (орна́мент) Schmuck m, Verzierung f
    резны́е украше́ния Schnitzdekoration f
    украше́ние ро́списью Malereischmuck m
    3. перен (о предме́те го́рдости) Dekorierung f
    скро́мность - лу́чшее украше́ние челове́ка die Bescheidenheit ist die beste Zierde des Menschen
    * * *
    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > украшение

  • 33 врождённый

    doğuştan,
    yaradılıştan
    * * *
    doğuştan, yaradılıştan

    врождённая скро́мность — yaradılıştan mütevazı olma

    Русско-турецкий словарь > врождённый

  • 34 скромно

    скро́мно одева́ться — sade giyinmek

    Русско-турецкий словарь > скромно

  • 35 держаться

    1) pitää kinni; pysyä

    держи́тесь за пери́ла — pitäkää kaiteesta kiinni

    держа́ться за́ руки — pitää toisiaan kädestä kiinni

    держа́ться вме́сте — pysyä yhdessä

    держа́ться пра́вой стороны́ — pysyä oikealla puolella

    держа́ться на нога́х — pysyä jaloillaan

    держа́ться скро́мно — käyttäytyä vaatimattomasti

    ••

    держа́ться пря́мо — esiintyä ryhdikkäästi

    Русско-финский словарь > держаться

  • 36 неладно

    нела́дно
    здесь что-то \неладно io neĝusta estas ĉi tie.
    * * *
    1) нареч. mal, no bien
    2) в знач. сказ. va mal, no va bien

    де́ло нела́дно — el asunto no va bien

    тут что́-то нела́дно — esto no va bien

    что́-то с ним нела́дно — algo no le va bien

    ••

    нела́дно скро́ен, да кре́пко сшит — está hecho de buena hebra

    * * *
    adv
    gener. mal, no bien, no va bien, va mal

    Diccionario universal ruso-español > неладно

  • 37 скромничать

    несов.
    hacerse el modesto; achicarse (Лат. Ам.)

    не скро́мничайте! — ¡no sea tan (no se haga el) modesto!

    * * *
    1. interj.
    gener. achicarse (Лат. Ам.), hacerse el modesto
    2. v
    amer. achicarse

    Diccionario universal ruso-español > скромничать

  • 38 держаться

    1) (за кого-либо, за что-либо) tenir qn, se tenir à qch; se cramponner à qn, à qch ( цепляться)

    держа́ться за́ руку — se tenir par la main

    2) ( быть укреплённым) tenir vi à qch

    пу́говица де́ржится на одно́й ни́тке — le bouton ne tient qu'à un fil

    кры́шка не де́ржится — le couvercle ne tient pas

    3) ( вести себя) se tenir; se comporter

    он пло́хо де́ржится за столо́м — il se tient mal à table

    держа́ться о́чень скро́мно — se comporter très discrètement

    держа́ться уве́ренно — se comporter avec assurance

    4) ( не сдаваться) tenir vi bon ( или ferme)
    5) (сохраняться, удерживаться) tenir vi; durer vi

    де́ржится хоро́шая пого́да — le temps sa maintient au beau, le temps est au beau fixe

    6) ( сдерживаться) разг. se contenir

    парохо́д де́ржится пра́вого бе́рега — le bateau suit la rive droite

    держа́ться пра́вил — suivre les règles

    8) ( следовать) poursuivre vt

    держа́ться чьего́-либо мне́ния — être de ( или partager) l'opinion de qn

    держа́ться наме́ченной це́ли — poursuivre le but fixé

    ••

    держа́ться вме́сте — tenir vi ensemble

    держа́ться в стороне́ — se tenir à l'écart

    держа́ться на воде́ ( о пловце) — se maintenir à la surface

    держа́ться на нога́х — se tenir debout

    я е́ле держу́сь на нога́х — je ne tiens pas debout

    * * *
    v
    1) gener. être solide au poste, héberger (verbe intransitif) (2,000 oiseaux hébergent dans les zones humides en hiver.), tenir la distance, tenir la longueur, tenir le choc, reposer (на чём-л.), s'accrocher, tenir (чего-л.), se retendre (à qch), se soutenir, se tenir, tenir à
    2) colloq. se défendre, (хорошо) tenir bon la rampe (о здоровье)

    Dictionnaire russe-français universel > держаться

  • 39 ладно

    разг.
    1) ( мирно) en harmonie

    в семье́ у него́ всё ла́дно в знач. сказ.tout va bien dans sa famille

    они́ ла́дно живу́т — ils vivent en bonne harmonie ( или en bonne intelligence, en bon accord)

    2) ( хорошо) bien

    ла́дно скро́ен, кре́пко сшит — bien taillé, solidement cousu

    3) утв. частица (да, хорошо) soit [swat], bien, bon, d'accord, ça va, c'est bon

    ла́дно, приду́ — d'accord, je viendrai

    * * *
    part.
    1) gener. d'accord, eh bien!, fort bien, gi, jy, ça marche, ça va, gy, (выражает угрозу, презрение, подбадривание, сочувствие и др.) va, c'est (bien) vu
    2) colloq. O.K., bene, compris!, ça va aller, ça va le faire
    3) canad. c'est beau

    Dictionnaire russe-français universel > ладно

  • 40 обойтись

    2) ( стоить) разг. coûter vi; revenir vi (ê.) à qch ( во что-либо)

    пое́здка обошла́сь недо́рого — le voyage n'a pas été ( или coûté) cher

    3) ( удовлетвориться чем-либо) разг. s'en tirer avec qch

    обойти́сь скро́мной су́ммой — s'en tirer avec une somme modeste

    4) ( без чего-либо) se passer de qch

    обойти́сь без помо́щников — se passer d'aides

    ••

    всё обошло́сь благополу́чно — tout s'est bien passé

    * * *
    v
    gener. se rabattre, se passer (de qch.)

    Dictionnaire russe-français universel > обойтись

См. также в других словарях:

  • скроїти — скро/ю, скро/їш, перех. Док. до кроїти …   Український тлумачний словник

  • СКРО — северо кавказское региональное отделение Источник: http://www.logistic.ru/news/2006/4/5/22/68115.html Пример использования СКРО РФФИ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • скроїти — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • скроїти — Курти скроїти: дати прочухана [16] вибити, навчити (Ів.Фр.) [II] курти скроіти: проучить, побить [ІФ,1890] …   Толковый украинский словарь

  • скро́мный — скромный, скромен, скромна, скромно, скромны; сравн. ст. скромнее …   Русское словесное ударение

  • скро́енный — скроенный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • скро́мник — скромник …   Русское словесное ударение

  • скроєний — дієприкметник …   Орфографічний словник української мови

  • скроєний — а, е. Дієприкм. пас. мин. ч. до скроїти. •• Га/рно скро/єний який має гарну будову (про людину, її фігуру) …   Український тлумачний словник

  • скроєність — ності, ж. Абстр. ім. до скроєний …   Український тлумачний словник

  • скроённый — скроенный и скроённый …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»