Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

ситуация+situation

  • 1 situation

    {sitju'eiʃn}
    1. разположение, местоположение (на град и пр.)
    2. прен. положение
    3. работа, служба, длъжност
    to be in/out of a SITUATION имам/нямам работа, не работя/без работа съм
    SITUATION comedy театр. комедия на положението
    * * *
    {sitju'eishn} n 1. разположение, местоположение (на град и п
    * * *
    обстановка; разположение;
    * * *
    1. situation comedy театр. комедия на положението 2. to be in/out of a situation имам/нямам работа, не работя/без работа съм 3. прен. положение 4. работа, служба, длъжност 5. разположение, местоположение (на град и пр.)
    * * *
    situation[¸sitʃu´eiʃən] n 1. разположение (на град и пр.); 2. прен. ситуация, положение; to be equal to the \situation справям се с (овладявам) положението; game \situation игрова ситуация; 3. работа, служба, длъжност.

    English-Bulgarian dictionary > situation

  • 2 Situation

    Situatión f, -en ситуация, положение, обстановка; eine ausweglose Situation безизходна ситуация; jmdn. in eine heikle Situation bringen поставям някого в неудобно положение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Situation

  • 3 situation

    f. (de situer) 1. местоположение, разположение; situation d'une maison exposée au midi разположение на къща, която гледа на юг; 2. положение, стойка; situation assise в седнало положение; 3. прен. състояние, положение; ситуация, обстановка; situation politique политическо състояние; situation comique комично положение; 4. фин. финансово състояние (на предприятие, банка в даден момент). Ќ être en situation de (+ inf.) способен съм да, мога.

    Dictionnaire français-bulgare > situation

  • 4 no-win situation

    no-win situation[´nou¸winsitju´eiʃən] n ситуация, в която никакъв курс на действие не би довел до успех.

    English-Bulgarian dictionary > no-win situation

  • 5 analises of patent situation

    анализ за патентна ситуация

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > analises of patent situation

  • 6 analysis of patent situation

    анализ за патентна ситуация

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > analysis of patent situation

  • 7 game situation

    игрова ситуация

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > game situation

  • 8 chicken

    {'tfikin}
    I. 1. пиле, ярка
    she's по CHICKEN тя не е вече млада
    to count one's CHICKENs before they are hatched прекален оптимист съм, действувам прибързано
    2. пилешко месо, месо от домашна птица
    3. млад човек, дете, неопитен човек
    4. si. страхливец
    5. състезание, включващо големи рискове и изискващо голям кураж
    II. 1. страхлив
    2. изплашен
    3. изискваш прекалена дисциплина
    III. v si. загубвам кураж, ставам нерешителен, проявявам малодушие (обик. с out)
    * * *
    {'tfikin} n 1. пиле, ярка; she's по chicken тя не е вече млада; to (2) a si. 1. страхлив; 2. изплашен; 3. изискваш прекалена {3} v si. загубвам кураж, ставам нерешителен, проявявам ма
    * * *
    пиле; кокоши;
    * * *
    1. i. пиле, ярка 2. ii. страхлив 3. iii. v si. загубвам кураж, ставам нерешителен, проявявам малодушие (обик. с out) 4. she's по chicken тя не е вече млада 5. si. страхливец 6. to count one's chickens before they are hatched прекален оптимист съм, действувам прибързано 7. изискваш прекалена дисциплина 8. изплашен 9. млад човек, дете, неопитен човек 10. пилешко месо, месо от домашна птица 11. състезание, включващо големи рискове и изискващо голям кураж
    * * *
    chicken[´tʃikən] I. n 1. пиле; петел, кокошка; to count o.'s \chickens before they are hatched рибата още в морето, а той слага тигана на огъня; a \chicken and egg situation омагьосан кръг; ситуация, в която е невъзможно да се установи кое е причината и кое следствието; like a headless \chicken като муха без глава; Mother Cary's \chicken буревестник; 2. дете; she is no ( spring) \chicken тя не е вече от младите; 3. страхливец; II. v изоставям план от страх, дезертирам (обикн. \chicken out); play \chicken хваща ме шубето в последния момент.

    English-Bulgarian dictionary > chicken

  • 9 humour

    {'hju:mə}
    I. 1. настроение
    in a good/bad HUMOUR в добро/лошо настроение
    when the HUMOUR takes him когато му дойде настроение, когато му скимне/кефне
    2. (чувство за) хумор, смешна страна
    I don't see the HUMOUR of it не виждам нищо смешно в това
    3. темперамент
    the comedy of HUMOURs комедия, която рисува странни/ексцентрични характери (XVII в.)
    4. ост. физиол. една от четирите течности в човешкото тяло, определящи здравето и темперамента на човека
    the cardinal HUMOURs тези четири течности
    II. 1. угаждам на, глезя, коткам
    2. нагаждам се към, отстъпвам пред
    3. зачитам (чувствата на другиго)
    * * *
    {'hju:mъ} n 1. настроение; in a good/bad humour в добро/лошо настро(2) {'hju:mъ} v 1. угаждам на, глезя, коткам; 2. нагаждам се к
    * * *
    хумор; темперамент; комизъм; настроение;
    * * *
    1. (чувство за) хумор, смешна страна 2. i don't see the humour of it не виждам нищо смешно в това 3. i. настроение 4. ii. угаждам на, глезя, коткам 5. in a good/bad humour в добро/лошо настроение 6. the cardinal humours тези четири течности 7. the comedy of humours комедия, която рисува странни/ексцентрични характери (xvii в.) 8. when the humour takes him когато му дойде настроение, когато му скимне/кефне 9. зачитам (чувствата на другиго) 10. нагаждам се към, отстъпвам пред 11. ост. физиол. една от четирите течности в човешкото тяло, определящи здравето и темперамента на човека 12. темперамент
    * * *
    humour, humour[´hju:mə] I. n 1. хумор; чувство за хумор; смешна страна; she felt sorry for the man but couldn't ignore the \humour of the situation беше ѝ жал за човека, но не можеше да не забележи и смешното в цялата ситуация; 2. настроение; to be in good ( bad) \humour в добро (лошо) настроение съм; to be out of \humour не съм в настроение; to be out of \humour with s.o. не съм доволен от (сърдит съм на) някого; 3. темперамент; a man of sanguine \humour сангвиник; the comedy of \humours комедия, която рисува странни ексцентрични характери (ХVII в.); 4. ост. течност, влага, пара, изпарения; 5. ост., физиол. една от четирите течности в човешкото тяло, които определят здравето и темперамента на човека; the cardinal \humours тези четири течности; II. v 1. угаждам на, глезя, коткам, отнасям се снизходително към; търпя, понасям, нагаждам се към, отстъпвам пред; to \humour the feelings of others зачитам чувствата на другите; 2. нагаждам работата си към материала, който използвам.

    English-Bulgarian dictionary > humour

  • 10 rich

    {ritʃ}
    I. 1. богат, заможен
    2. богат, съдържащ много (in)
    RICH in minerals, etc. богат на минерали и пр
    3. богат, хубав, скъп, разкошен, пищен, великолепен, със сложна украса (with от)
    4. богат, обилен, тлъст, мазен, тучен, хранителен, силно подправен, пикантен, много сладък
    RICH milk гъсто мляко
    RICH wine силно вино
    RICH odour силен аромат
    5. плодороден, изобилен, богат
    6. мек, плътен (за цвят, глас и пр.)
    7. гъст (за боя)
    8. разг. много забавен
    that's RICH! често ирон. много смешно! неповторимо
    9. sl. нецензурен
    II. n the RICH богатите (хора)
    * * *
    {ritsh} I. a 1. богат, заможен; 2. богат, съдържащ много (in); rich
    * * *
    съдържателен; тучен; скъп; обилен; плодороден; пищен; богат; великолепен; разкошен; гъст; имотен;
    * * *
    1. i. богат, заможен 2. ii. n the rich богатите (хора) 3. rich in minerals, etc. богат на минерали и пр 4. rich milk гъсто мляко 5. rich odour силен аромат 6. rich wine силно вино 7. sl. нецензурен 8. that's rich! често ирон. много смешно! неповторимо 9. богат, обилен, тлъст, мазен, тучен, хранителен, силно подправен, пикантен, много сладък 10. богат, съдържащ много (in) 11. богат, хубав, скъп, разкошен, пищен, великолепен, със сложна украса (with от) 12. гъст (за боя) 13. мек, плътен (за цвят, глас и пр.) 14. плодороден, изобилен, богат 15. разг. много забавен
    * * *
    rich[ritʃ] I. adj 1. богат (in); filthy ( stinking) \rich червив с пари, "дебел"; to strike it \rich разг. забогатявам; water \rich in magnesium вода, която съдържа много магнезий; 2. изобилен, плодороден; 3. хубав, скъп, разкошен, великолепен, пищен; 4. богат, обилен, тлъст, мазен, тучен, хранителен; \rich milk гъсто мляко; 5. мек, плътен (за тон); 6. гъст (за бои); наситен; силен (за мирис); 7. разг. (много) забавен; a \rich situation смешна ситуация; II. n (the r.) богатите, богаташите.

    English-Bulgarian dictionary > rich

  • 11 begegnen

    begégnen sw.V. sn itr.V. 1. срещам случайно (jmdm. някого); 2. отнасям се към някого, нещо (по определен начин); 3. посрещам нещо, реагирам на нещо (по определен начин); 4. случва се (някому нещо); wir sind uns gestern im Park begegnet срещнахме се вчера случайно в парка; jmdm. mit Respekt begegnen отнасям се с респект към някого; einer kritischen Situation mit Entschlossenheit begegnen посрещам критичната ситуация с решителност; ein Unglück ist ihm begegnet случи му се нещастие.
    * * *
    itr s: 1. e-m срещам нкг; 2. e-m Unglьck usw = боря се с някое нещастие и пр; 3. лит das begegnet mir oft това ми се случва често.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > begegnen

  • 12 brenzlig

    brénzlig adj 1. veraltend миришещ на изгоряло; 2. umg критичен, опасен; eine brenzlige Situation критична ситуация; umg die Sache ist mir zu brenzlig нещата ми изглеждат твърде съмнителни, опасни.
    * * *
    , brenzlich a миришещ на загоряло; прен съмнителен, тревожен, парлив (въпрос).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > brenzlig

  • 13 geraten

    geráten unr.V. sn itr.V. 1. удава се (jmdm. някому); 2. ставам сполучлив (сладкиш); 3. развивам се (добре, зле); 4. приличам, метнал съм се (nach jmdm. на някого); 5. попадам (in etw. (Akk) в нещо); das Malen geriet ihr gut рисуването ѝ се удаваше; In eine schwierige Situation geraten Попадам в трудна ситуация; in Gefangenschaft geraten попадам в плен; in Vergessenheit geraten потъвам в забвение, бивам забравен; An den Falschen geraten Попадам не на когото трябва; außer sich (Dat) geraten излизам от себе си (от кожата си); Ganz nach dem Vater geraten sein Метнал съм се изцяло на баща си.
    * * *
    * tr s 1. попадам; in die Kemme = изпадам на тясно; auner sich = излизам вън от себе си; das Haus geriet in Brand (А) къщата се запали; er ist nach dem Vater = прилича, метнал се на баща си; 2. сполучва, удава се: alles geeriet ihm gut всичко му се удаваше; die Torte ist gut = тортата стана сполучлива; ihre Kinder sind = децата им излязоха добри.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > geraten

  • 14 peinlich

    péinlich adj 1. неприятен, неудобен, мъчителен; 2. точен, педантичен; стриктен; Eine peinliche Situation Неприятна (неудобна) ситуация; es ist mir sehr peinlich, aber... много ми е неудобно, но...; peinlich genau извънредно точен.
    * * *
    a 1. мъчителен, неудобен; неловък, стеснителен; щекотлив (въпрос); es ist mir = неловко, стеснително ми е; 2. педантичен, точен =sauber извънредно чист.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > peinlich

  • 15 schwierig

    schwierig adj труден, мъчен, сложен; проблематичен; eine schwierige Aufgabe трудна задача; eine schwierige Situation тежка, трудна ситуация; ein schwieriger Mensch мъчен човек, човек с тежък характер.
    * * *
    a мрачен, труден.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schwierig

  • 16 wirtschaftlich

    wírtschaftlich adj 1. стопански, икономически; 2. икономичен, пестелив; die wirtschaftliche Situation икономическата ситуация; es geht ihm wirtschaftlich gut финансово той е добре; wirtschaftlich arbeiten работя икономично.
    * * *
    a 1. стопански; das =е Leben стопанският живот; 2. паричен, икономически; aus =en Erwдgungen по икономически съображения; 3. пестелив; икономичен, рентабилен; e-e =e Frau пестелива домакиня; diese Seife ist nicht = този сапун не е спорен

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wirtschaftlich

  • 17 bedenkenlos

    bedénkenlos adj 1. безогледен; 2. без да се замисля; eine Situation bedenkenlos ausnutzen използвам безскрупулно дадена ситуация; diese Pilze kann man bedenkenlos essen тези гъби могат да се ядат без притеснения, без да се замисляш.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bedenkenlos

  • 18 einfühlen

    ein|fühlen sich sw.V. hb вживявам се; sich in jmds. Situation einfühlen вживявам се в нечия ситуация.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einfühlen

  • 19 gegenwärtig

    gégenwärtig adj настоящ, съвременен, сегашен; adv понастоящем, сега; Die gegenwärtige Situation Сегашната (настоящата) ситуация; gegenwärtig im Ausland sein Понастоящем съм в чужбина; geh das ist mir nicht gegenwärtig не си спомням (не се сещам) за това.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gegenwärtig

  • 20 affligeant,

    e adj. (de affliger) 1. който наскърбява, огорчава; situation affligeant,e печална ситуация; 2. мъчителен, плачевен, бездарен; spectacle affligeant, бездарно представление. Ќ Ant. gai.

    Dictionnaire français-bulgare > affligeant,

См. также в других словарях:

  • Ситуация — [situation] см. Задача …   Экономико-математический словарь

  • ситуация — и, ж. situation f. 1. устар. Местоположение, расположение. БАС 1. Ситуация Сатурнова. 1707. АК 3 145. Имею указ .. от двора, чтобы приискать одного архитекта, который бы знал положение и размер не токмо что палат, но ситуации удобной места и… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • СИТУАЦИЯ — (лат., от situs положение. 1) местоположение. 2) изображение на карте или плане условными знаками известных предметов. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СИТУАЦИЯ 1) положение; 2) изображение посредств …   Словарь иностранных слов русского языка

  • СИТУАЦИЯ — (в этике) придающие индивиду ценность «одноактность и неповторимость всех жизненных положений, открывающихся переживанию и деятельности. Разнообразие этих положений и создает всю полноту человеческой жизни. Чем более дифференцированным и… …   Философская энциклопедия

  • Ситуация — Ситуация  одноактность и неповторимость наступления множества событий, стечения всех жизненных обстоятельств и положений, открывающихся восприятию и деятельности человека. Содержание 1 Ситуация и философия 2 …   Википедия

  • СИТУАЦИЯ — (от фр. situation – совокупность обстоятельств). Система внешних по отношению к человеку условий, фрагмент действительности, побуждающие его к выполнению действий. К элементам С. могут относиться и состояния самого человека в предшествующий… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • СИТУАЦИЯ — (от лат. situatio положение, обстановка) англ. situation; нем. Situation. 1. Совокупность обстоятельств, положение, обстановка. 2. Совокупность внешних по отношению к индивиду условий, побуждающих и опосредствующих его активность. 3. см.… …   Энциклопедия социологии

  • СИТУАЦИЯ ДЕМОГРАФИЧЕСКАЯ — англ. situation, demographic; нем. Situation, demographische. Состояние демогр. процессов и структуры населения в определенный момент или период времени. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • СИТУАЦИЯ СОЦИАЛЬНАЯ — англ. situation, social; нем. Situation, soziale. Совокупность соц. факторов, влияющих на поведение, чувства и представления индивида или группы в системе взаимодействия в определенный период времени. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • ситуация с выбросами — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN emission situation [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] Тематики охрана окружающей среды EN emission situation DE Emissionssituation FR état des émissions …   Справочник технического переводчика

  • Ситуация коммуникации — совокупность специфических условий и обстоятельств осуществления определенной коммуникации. По английски: Situation of communication См. также: Коммуникация Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»