Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

симптоми

  • 1 widespread systemic effects

    ? симптоми загального отруювання

    English-Ukrainian military dictionary > widespread systemic effects

  • 2 clear

    {klia}
    I. 1. ясен, бистър, прозрачен, светъл, ярък, чист, безоблачен, спокоен, невинен (за поглед и пр.)
    2. ясен, определен, разбираем, несъмнен,, недвусмислен, очевиден, явен, проницателен
    a CLEAR hand четлив почерк
    to make oneself lCLEAR казвам ясно това, което мисля
    to be CLEAR on/about something ясно ми е нещо, наясно съм за нещо
    in CLEAR нешифрован (за текст и пр.) -
    3. ясен, звучен, звънлив
    4. пълен, чист, цял
    CLEAR profit/loss чиста печалба/загуба
    CLEAR ten pounds a day цели десет лири на ден
    5. чист, открит, свободен, безопасен (за път и пр.) -, all CLEAR воен. не се вижда неприятел, отбой
    all CLEAR signal (сигнал за) отбой
    property CLEAR of mortgage неипотекиран имот
    in the CLEAR извън опасност/съмнение/подозрение, без дългове, издължен
    6. неограничен
    II. 1. ясно, разбрано
    2. ясно, ярко
    3. съвсем, напълно, изцяло (често усилм значението на away, off, out through)
    to get CLEAR away избягвам, офейквам
    three yards CLEAR цели три ярда
    4. свободно, безпрепятствено
    5. ам. чак (to до)
    6. настрана, надалеч
    без докосване (of до)
    stand CLEAR of the gates of the lift отстранете се от/не се допирайте до вратите на асансъора
    to keep/stay CLEAR of избягвам (нещо, някого), пазя се от
    to stand CLEAR отдръпвам се (за да избягна опасност)
    III. 1. изяснявам (се), прояснявам (се), изчиствам (се), избистрям (се)
    to CLEAR the air освежавам въздуха, прен. разведрявам атмосферата
    2. изяснявам, разгадавам, обяснявам (мистерия и пр.)
    3. разчиствам, прочиствам, разтребвам, опразвам, изпразвам
    освобождавам (се), разтоварвам (се) (of от), изглаждам (недоразумение и пр.)
    to CLEAR the streets of snow разчиствам снега от улиците
    to CLEAR the declt (s) (for action) мор. освобождавам борда, приготвям кораб за сражение, прен. приготвям се за действие/борба и пр.
    to CLEAR a way/passage for правя/давам път на (и прен.), to CLEAR a way for oneself пробивам си път
    to CLEAR land разчиствам земя от дървета и пр. (особ. за строеж или обработване)
    to CLEAR the ground прен. подготвям почвата
    to CLEAR the court юр. продължавам разглеждането на дело при закрити врати
    to iCLEAR the table раздигам/разтребвам масата
    to CLEAR goods освобождавам стоки (от митницата), to CLEAR one's throat изкашлям се лекичко
    to CLEAR oneself of a charge доказвам невинността си
    to CLEAR one's character/oneself доказвам невинността си, възстановявам доброто си име
    to CLEAR someone for top secret work давам някому документ, че може да заеме строго поверителна служба
    4. освобождавам паметта на компютър от натрупани данни
    5. търг. разпродавам (залежали) стоки
    6. получавам чиста печалба
    to CLEAR the expenses покривам разходите
    7. изплащам, погасявам (дълг), уреждам (сметка), освобождавам от задължение, изваждам от затруднение
    8. фин. минавам по сметка (чек)
    9. уреждам формалности
    10. сп. преминавам/прескачам, без да докосна (напречната греда и пр.)
    11. за короб напускам пристанище, след като са изпълнени всички формалности, разрешавам (на кораб) да напусне пристанище, вдигам карантина
    12. изчезвам, загубвам се (за симптоми и пр.)
    13. измъквам се, изпарявам се (обик. с oat), clear away премахвам, отстранявам, разчиствам (пречки, съмнения и пр.) -, раздигам. разтребвам (маса), вдигам се (за мъгла и пр.), разпръсвам се, изчезвам, отминавам, преминавам
    свършвам, довършвам (работа и пр.), clear off освобождавам се от, ликвидирам, погасявам, разпродавам
    to CLEAR off arrears of work довършвам изостанали работи
    изгонвам, прогонвам, CLEAR off! махай се! върви си!, отивам си, изчезвам
    clear out изпразвам, опразрам (стая, шкаф и пр.), чистя, изчиствам, почиствам, махам се, отивам си бързо, изчезвам, разг. оставям без пет пари, изгонвам, прогонвам, разгонвам
    clear up изчиствам, разтребвам, подреждам, изяснявам се, прояснявам се (за време), просветвам, прояснявам се (за лице), изяснявам, обяснявам (недоразумение), разрешавам, справям се (със затруднение, проблем и пр.)
    * * *
    {klia} а 1. ясен, бистър, прозрачен; светьл, ярък; чист, безобл(2) adv 1. ясно; разбрано; 2. ясно, ярко; 3. съвсем, напълно{3} v 1. изяснявам (се); прояснявам (се); изчиствам (се); из
    * * *
    четлив; чист; ясен; ясно; ярко; явен; разчиствам; светъл; определен; освобождавам; отчетлив; очиствам; бистър; разпродавам; разбираем; разтребвам; прояснявам; прочиствам; изчиствам; изяснявам; изсичам; избистрям; недвусмислен;
    * * *
    1. 1 за короб напускам пристанище, след като са изпълнени всички формалности, разрешавам (на кораб) да напусне пристанище, вдигам карантина 2. 1 измъквам се, изпарявам се (обик. с oat), clear away премахвам, отстранявам, разчиствам (пречки, съмнения и пр.) -, раздигам. разтребвам (маса), вдигам се (за мъгла и пр.), разпръсвам се, изчезвам, отминавам, преминавам 3. 1 изчезвам, загубвам се (за симптоми и пр.) 4. a clear hand четлив почерк 5. all clear signal (сигнал за) отбой 6. clear out изпразвам, опразрам (стая, шкаф и пр.), чистя, изчиствам, почиствам, махам се, отивам си бързо, изчезвам, разг. оставям без пет пари, изгонвам, прогонвам, разгонвам 7. clear profit/loss чиста печалба/загуба 8. clear ten pounds a day цели десет лири на ден 9. clear up изчиствам, разтребвам, подреждам, изяснявам се, прояснявам се (за време), просветвам, прояснявам се (за лице), изяснявам, обяснявам (недоразумение), разрешавам, справям се (със затруднение, проблем и пр.) 10. i. ясен, бистър, прозрачен, светъл, ярък, чист, безоблачен, спокоен, невинен (за поглед и пр.) 11. ii. ясно, разбрано 12. iii. изяснявам (се), прояснявам (се), изчиствам (се), избистрям (се) 13. in clear нешифрован (за текст и пр.) - 14. in the clear извън опасност/съмнение/подозрение, без дългове, издължен 15. property clear of mortgage неипотекиран имот 16. stand clear of the gates of the lift отстранете се от/не се допирайте до вратите на асансъора 17. three yards clear цели три ярда 18. to be clear on/about something ясно ми е нещо, наясно съм за нещо 19. to clear a way/passage for правя/давам път на (и прен.), to clear a way for oneself пробивам си път 20. to clear goods освобождавам стоки (от митницата), to clear one's throat изкашлям се лекичко 21. to clear land разчиствам земя от дървета и пр. (особ. за строеж или обработване) 22. to clear off arrears of work довършвам изостанали работи 23. to clear one's character/oneself доказвам невинността си, възстановявам доброто си име 24. to clear oneself of a charge доказвам невинността си 25. to clear someone for top secret work давам някому документ, че може да заеме строго поверителна служба 26. to clear the air освежавам въздуха, прен. разведрявам атмосферата 27. to clear the court юр. продължавам разглеждането на дело при закрити врати 28. to clear the declt (s) (for action) мор. освобождавам борда, приготвям кораб за сражение, прен. приготвям се за действие/борба и пр 29. to clear the expenses покривам разходите 30. to clear the ground прен. подготвям почвата 31. to clear the streets of snow разчиствам снега от улиците 32. to get clear away избягвам, офейквам 33. to iclear the table раздигам/разтребвам масата 34. to keep/stay clear of избягвам (нещо, някого), пазя се от 35. to make oneself lclear казвам ясно това, което мисля 36. to stand clear отдръпвам се (за да избягна опасност) 37. ам. чак (to до) 38. без докосване (of до) 39. изгонвам, прогонвам, clear off! махай се! върви си!, отивам си, изчезвам 40. изплащам, погасявам (дълг), уреждам (сметка), освобождавам от задължение, изваждам от затруднение 41. изяснявам, разгадавам, обяснявам (мистерия и пр.) 42. настрана, надалеч 43. неограничен 44. освобождавам (се), разтоварвам (се) (of от), изглаждам (недоразумение и пр.) 45. освобождавам паметта на компютър от натрупани данни 46. получавам чиста печалба 47. пълен, чист, цял 48. разчиствам, прочиствам, разтребвам, опразвам, изпразвам 49. свободно, безпрепятствено 50. свършвам, довършвам (работа и пр.), clear off освобождавам се от, ликвидирам, погасявам, разпродавам 51. сп. преминавам/прескачам, без да докосна (напречната греда и пр.) 52. съвсем, напълно, изцяло (често усилм значението на away, off, out through) 53. търг. разпродавам (залежали) стоки 54. уреждам формалности 55. фин. минавам по сметка (чек) 56. чист, открит, свободен, безопасен (за път и пр.) -, all clear воен. не се вижда неприятел, отбой 57. ясен, звучен, звънлив 58. ясен, определен, разбираем, несъмнен,, недвусмислен, очевиден, явен, проницателен 59. ясно, ярко
    * * *
    clear[kliə] I. adj 1. ясен, бистър, светъл, чист; безоблачен; ярък; \clear as a bell ясен, чист (за звук, образ); as \clear as a day ( light) ясно като бял ден; очевиден; as \clear as mud ясно като в мъгла; as \clear as crystal бистър като сълза; 2. ясен, определен, точен; отчетлив; разбираем, недвусмислен, очевиден, сигурен, явен; loud and \clear ясен и отчетлив (за звук, радиосигнал и пр.); a \clear position определено (ясно) становище; a \clear hand разбираем, четлив почерк; that's \clear! ясно! достатъчно! to make s.th. \clear ясно (недвусмислено) показвам; to make o.s. \clear ясен съм, изразявам се точно; 3. чист, пълен, цял; \clear loss чиста загуба; a \clear thousand pounds a year чисти (цели) хиляда лири годишно; a \clear majority пълно мнозинство; three \clear days три цели дни; 4. чист, безпрепятствен, свободен; her desk was \clear of clutter бюрото ѝ беше разтребено (не беше отрупано с вещи); road \clear, line \clear жп свободно; линията е свободна; all \clear воен. не се вижда неприятел; отбой; all \clear signal (сигнал за) отбой; property \clear of mortgage неипотекиран имот; имот, свободен от ипотека; as soon as he was \clear of the building he looked round щом се отдалечи достатъчно от сградата, обърна се и погледна назад; \clear from suspicion извън подозрение; the coast is \clear вече няма опасност, разг. тоалетната е свободна; 5. наясно, с избистрено отношение ( about, on); he is not entirely \clear on how he will go about it не е съвсем наясно как да подходи към въпроса; 6. прозрачен, бистър; II. adv 1. ясно, отчетливо; 2. ясно, ярко; 3. съвсем, напълно (често усилва значението на away, off, out, through); свободно, без пречки; to go \clear through минавам през, пронизвам; we went \clear to the end отидохме чак до края; three feet \clear цели три фута; 4. настрана, далеч (и прен.); без да докосвам нещо; \clear of s.th. настрана от; to get \clear of debt освобождавам се (отървавам се) от дългове; to jump three inches \clear of the bar скачам три инча по-високо от пръчката; to steer \clear of избягвам, отбягвам, пазя дистанция от; to stand \clear отдръпвам се (за да избягна опасност); park your car about nine inches \clear of the curb паркирай на около 9 инча от тротоара; III. n: in the \clear 1) вън от опасност; 2) свободен от подозрение; вън от подозрение; невинен; 3) сп. напред от останалите, с голяма преднина; IV. v 1. изяснявам (се), прояснявам (се); освобождавам; изчиствам; избистрям (се); to \clear the air освежавам атмосферата (въздуха) (и прен.); премахвам напрежението, успокоявам топката; the mist \cleared мъглата се вдигна, проясни се; the muddy water slowly \cleared мътната вода бавно се избистри; 2. изчиствам, разчиствам, прочиствам; освобождавам, опразвам, изпразвам; to \clear o.' s mind отърсвам се от съмнение (обърканост); избистрям ума си; to \clear the road of traffic освобождавам път от превозни средства; to \clear the decks for action мор. приготвям се за бой, освобождавам борда за сражение (и прен.); to \clear the way ( a passage) for правя път на (и прен.); \clear the way! направете (дайте) път! to \clear a way for o.s. пробивам си път; to \clear the ground прен. подготвям почвата; to \clear the court юрид. отстранявам присъстващи лица от съдебната зала, нареждам делото да се гледа при закрити врати; to \clear the table прибирам (раздигам) масата; to \clear goods освобождавам стоки (на митницата); to \clear an equation of fractions мат. премахвам дроби от уравнение; to \clear o.'s throat покашлям се; окашлям се леко; to \clear o.s. of an accusation доказвам невинността си, оправдавам се; to \clear o.'s name ( character, o.s.) възстановявам доброто си име, доказвам невинността си; 3. търг. разпродавам; great reduction in order to \clear голямо намаление за разпродаване (на залежали стоки); 4. получавам чист доход (печалба); to \clear $ 50 докарвам си (печеля) чисти 50 долара; to \clear the expenses покривам разходите; 5. изплащам, погасявам (дълг); фин. to \clear a check изплащам (покривам) чек; 6. преминавам (прескачам), без да докосна; to \clear 2, 36 metres скачам 2,36 метра; to \clear the ground не се допирам до земята (за перде и пр.); 7. получавам разрешение; разрешавам (обикн. в pass) the helicopter was \cleared for take-off хеликоптерът получи разрешение за излитане; 8. (за кораб) напускам пристанище, след като съм изпълнил всички формалности; разрешавам (на кораб) да напусне пристанище; вдигам карантина; to \clear for a port отплувам за някое пристанище; 9. sl измъквам се, изпарявам се, изчиствам се (обикн. to \clear out);

    English-Bulgarian dictionary > clear

  • 3 futurologist

    futurologist[¸fju:tʃə´rɔlədʒist] n футуролог; човек, който предсказва бъдещето по симптоми в настоящето.

    English-Bulgarian dictionary > futurologist

  • 4 nonspecific

    nonspecific[¸nɔnspə´sifik] adj 1. неспецифичен, неопределен (за болест, симптоми); 2. общ, неконкретизиран, всеобхватен.

    English-Bulgarian dictionary > nonspecific

  • 5 premonitory

    {pri'mɔnitəri}
    a предупредителен, предварителен
    * * *
    {pri'mъnitъri} а предупредителен; предварителен.
    * * *
    предупредителен; предварителен;
    * * *
    a предупредителен, предварителен
    * * *
    premonitory[pri:´mɔnitəri] adj предупредителен; предварителен; \premonitory symptoms предварителни симптоми.

    English-Bulgarian dictionary > premonitory

  • 6 withdrawal

    {wið'drɔ:əl}
    1. оттегляне, изтегляне, отдръпване
    2. изтегляне от обръщение
    3. отнемане, изземване (на права и пр.), отменяне (на заповед)
    4. отказване, изоставяне
    отстъпление (from от)
    5. оттегляне, уединяване, затваряне в себе си
    * * *
    {wi­'drъ:ъl} n 1. оттегляне; изтегляне; отдръпване; 2. изт
    * * *
    отдръпване; оттегляне;
    * * *
    1. изтегляне от обръщение 2. отказване, изоставяне 3. отнемане, изземване (на права и пр.), отменяне (на заповед) 4. отстъпление (from от) 5. оттегляне, изтегляне, отдръпване 6. оттегляне, уединяване, затваряне в себе си
    * * *
    withdrawal[wið´drɔ:əl] n 1. оттегляне; изтегляне; отдръпване; 2. изземване от обръщение; 3. отнемане (на права и пр.); отменяне (на заповед); 4. отказване, изоставяне ( from от, на); \withdrawal symptoms симптоми, характерни за периода на отказване от наркотик; 5. отстъпление (и прен.); 6. затваряне себе си) усамотяване; изолиране от околните.

    English-Bulgarian dictionary > withdrawal

  • 7 alleviate

    v
    1) полегшувати, пом'якшувати (біль, страждання)
    2) зменшувати (провину)
    * * *
    v
    полегшувати, пом'якшувати (біль, страждання); мeд. частково знімати ( симптоми)

    English-Ukrainian dictionary > alleviate

  • 8 alleviative

    adj
    що полегшує, що пом'якшує (біль, страждання)
    * * *
    полегшуючий, пом'якшуючий (біль, страждання); мeд. який частково знімає ( симптоми); паліативний

    English-Ukrainian dictionary > alleviative

  • 9 antipraxia

    English-Ukrainian dictionary > antipraxia

  • 10 develop

    v
    1) розвивати, удосконалювати
    2) розвиватися, зростати; розширюватися
    3) с.г. виводити (сорт, породу)
    4) відбуватися, розвиватися (про події); проходити, протікати (про хворобу)
    5) показувати, виявляти
    6) викладати; розкривати (плани)
    1) розробляти
    8) створювати
    9) виявлятися

    it develops that... — виявляється, що...

    10) фот. проявляти
    11) шах. виводити (фігуру)
    12) військ. розгортати (війська); розвивати (успіх)
    * * *
    v
    1) розвивати, удосконалювати; розвиватися, рости; розширюватися (про справу, підприємство); перетворюватися
    2) проходити, протікати (про хворобу, події та ін.); починатися
    3) показувати, виявляти (симптоми хвороби, здібності та ін.); проявлятися, виявлятися
    4) викладати, висловлювати; розкривати
    5) розробляти ( корисні копалини); гipн. розвити ( видобуток); гipн. розкрити ( родовище)
    7) виробляти, отримувати ( енергію); створювати, розробляти ( систему); c-г. виводити ( сорт або породу); cпeц. досягати; мати (потужність, швидкість); cпopт. розучувати ( нові елементи)
    8) aмep., icт. виявляти, з'ясовувати, розкривати (чию-небудь позицію, факти)
    9) фoтo проявляти; проявлятися
    10) шax. виводити ( фігуру); розвивати ( фігури); розвиватися
    11) вiйcьк. розчленовувати, розгортати ( війська)
    12) вiйcьк. розвивати ( успіх)
    13) мaт. розкладати, розкривати ( вираз); розгортати ( криву поверхню)

    English-Ukrainian dictionary > develop

  • 11 frank

    n
    1) іст. франк
    2) ж. ім'я Френк, Франк (зменш. від Frances)
    3) ч. ім'я Френк, Франк (зменш. від Francis, Franklin)
    4) європеєць
    5) поет. француз
    * * *
    I n II v
    1) франкувати ( лист); відправляти франкованим листом
    2) проводити безплатно (у театр, на концерт); відкрити доступ, двері
    3) звільняти ( кого-небудь) від сплати
    III a
    1) відвертий, щирий, відкритий
    2) очевидний, явний ( про симптоми)
    3) icт. щедрий
    IV n; (скор. від frankfurter); амер.

    English-Ukrainian dictionary > frank

  • 12 initial

    1. n
    1) початкова (велика, заголовна) літера
    2) pl ініціали
    2. adj
    початковий, первісний; вихідний, попередній

    initial ceilбіол. зародкова клітина

    initial letterпочаткова (велика, заголовна) літера

    initial outlay — початкові витрати; ескізний план, початкові накреслення

    initial pointвійськ. вихідний пункт

    initial runningтех. прогрівання двигуна

    initial symptoms of a diseaseмед. перші симптоми захворювання

    initial velocityфіз. початкова швидкість

    3. v
    поставити ініціали, підписати ініціалами
    * * *
    I n
    велика літера; pl ініціали
    II a
    початковий, первісний; вихідний

    initial cellбioл. зародкова клітина; лiнгв. ініціальний ( абревіатура) initial speed початкова швидкість

    III v
    1) ставити ініціали, візувати

    English-Ukrainian dictionary > initial

  • 13 neopathy

    n
    щойно виявлене захворювання; нове ускладнення; нові симптоми хвороби

    English-Ukrainian dictionary > neopathy

  • 14 precursory

    adj
    1) попередній, заздалегідний
    2) провісний, пророчий
    * * *
    a
    попередній; який передвіщає, який передує

    English-Ukrainian dictionary > precursory

  • 15 rickety

    adj
    1) мед. рахітичний
    2) розхитаний, ослаблений, слабкий (про здоров'я)
    3) хиткий, нестійкий
    4) нерівний; переривчастий; невпевнений
    * * *
    [`rikiti]
    a
    1) мeд. рахітичний
    2) розхитаний, ослаблений, слабкий ( про здоров'я)
    3) хиткий, нестійкий; розхитаний
    4) нерівний, переривчастий, з поштовхами; невпевнений

    rickety walk — невпевнена /нетверда/ хода

    English-Ukrainian dictionary > rickety

  • 16 symptom

    n
    симптом; ознака
    * * *
    n
    симптом, зовнішня ознака; проблиск, слід ( чого-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > symptom

  • 17 token

    1. n
    1) знак; символ
    2) подарунок на згадку (на спомин); сувенір
    3) ознака, прикмета
    4) розпізнавальний знак
    5) талон, жетон
    6) знамення

    token desegregationамер. символічна десегрегація

    token compliance with desegregation orderамер. формальне підкорення наказу про десегрегацію

    token imports — символічний імпорт; імпорт незначної кількості товару

    token occupationвійськ. часткова окупація

    by the same token, by this (by that) token — до того ж, крім того; ще один доказ того, що

    more by tokenрозм. більш того

    * * *
    I n
    1) знак; символ

    a token of respect [of regard, of affection] — в знак поваги

    in token ofв знак (чого-н.)

    his actions are a token of his sincerity — його діяння говорять про його; симптоми the tokens of a disease симптомы хвороби

    2) подарунок на пам'ять; сувенір
    3) ознака, прикмета

    to give some token of intelligence — знайти ознаки розуму; пізнавальний знак

    4) талон, жетон
    5) icт. знамення
    ••

    by the same token, by, this /that/ token — до речі; крім того; зайвий доказ того, що

    more by tokenдiaл. більш того

    II a
    символічний; формальний; номінальний

    token coin= toke nraoney

    token gesture — символічний /умовный/ жест

    token smile — щось, на зразок посмішки

    token occupation — воен. часткова окупація; символічна десегрегація; символічний прийом в "білу" школу двох-трьох негрів

    token compliance with the desegregation orderaмep. формальне підкорення наказу щодо десегрегації

    token importseк. імпорт незначної кількості товару, символічний імпорт

    III
    υ бути знаком; символізувати

    English-Ukrainian dictionary > token

  • 18 tubercular

    adj
    1) туберкульозний
    2) бот. бульбочковий
    * * *
    a
    2) бoт. горбкуватий

    English-Ukrainian dictionary > tubercular

  • 19 alleviate

    v
    полегшувати, пом'якшувати (біль, страждання); мeд. частково знімати ( симптоми)

    English-Ukrainian dictionary > alleviate

  • 20 alleviative

    полегшуючий, пом'якшуючий (біль, страждання); мeд. який частково знімає ( симптоми); паліативний

    English-Ukrainian dictionary > alleviative

См. также в других словарях:

  • ехо-симптоми — ів, мн. Психопатологічні явища, які характеризуються мимовільним повторенням психічно хворим рухів, міміки, слів, виразів осіб, які його оточують …   Український тлумачний словник

  • Очаговая неврологическая симптоматика — (очаговый неврологический дефицит)  термин, который обозначает неврологические симптомы, характерные для локального поражения определённых структур центральной или периферической нервной системы. Очаговые неврологические симптомы характерны… …   Википедия

  • акантохейлонематоз — у, ч., вет., мед. Гельмінтоз з групи філяріатозів; викликає симптоми алергійного порядку …   Український тлумачний словник

  • алопатія — ї, ж. 1) Застосування ліків, які викликають симптоми, протилежні симптомам даної хвороби. 2) Застаріла назва, вживана гомеопатами стосовно до звичайної, негомеопатичної системи лікування …   Український тлумачний словник

  • безсимптомний — а, е. У якого відсутні симптоми …   Український тлумачний словник

  • булімія — ї, ж. Вовчий голод ; різке посилення апетиту, що його нерідко супроводжують слабість, больові симптоми …   Український тлумачний словник

  • конверсія — ї, ж. 1) Істотне перетворення, зміна умов, заміна одних об єктів виробництва іншими або одних фінансових інструментів на інші. 2) Зміна умов випущених раніше державних позик (напр.: зменшення позикового процента, подовження терміну виплати тощо) …   Український тлумачний словник

  • менінгеальний — а, е. Такий, що стосується мозкових оболонок або належить до них. •• Менінгеа/льні симпто/ми симптоми, які виникають внаслідок подразнення мозкових оболонок. Менінгеа/льний синдро/м симптомокомплекс, зумовлений подразненням мозкових оболонок …   Український тлумачний словник

  • показання — я, с. 1) Дія за знач. показати 1), 3 8). 2) перев. мн., юр. Усний або письмовий виклад обставин якої небудь справи. 3) перев. мн. Симптоми, ознаки, що вказують на доцільність лікування певними ліками. 4) перев. мн. Дані вимірювальних приладів… …   Український тлумачний словник

  • прикидатися — I а/юся, а/єшся, недок., прики/нутися, нуся, нешся, док. Навмисне створювати певне враження про свої дії, стан, ставлення до кого , чого небудь і т. ін. з метою обману; удавати що небудь. || Бути нещирим, говорити неправду. || ким, яким, рідко в… …   Український тлумачний словник

  • продром — у, ч., мед. Провісник хвороби; симптоми, що передують інфекційному захворюванню …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»