Перевод: с английского на русский

с русского на английский

сидячий+образ+жизни

  • 21 inactive

    [ınʹæktıv] a
    1. бездеятельный, пассивный, инертный; бездействующий

    inactive life - а) бездеятельная жизнь; б) сидячий образ жизни

    inactive person - инертный /пассивный/ человек

    2. эк. неактивный

    inactive market - вялый /неактивный/ рынок

    3. воен. резервный, законсервированный; состоящий в запасе, в резерве
    4. хим., физ., биол. неактивный, инертный, пассивный

    НБАРС > inactive

  • 22 fixed mode of life

    Универсальный англо-русский словарь > fixed mode of life

  • 23 fug at home

    Универсальный англо-русский словарь > fug at home

  • 24 inactive life

    Универсальный англо-русский словарь > inactive life

  • 25 lead a sedentary life

    Универсальный англо-русский словарь > lead a sedentary life

  • 26 lead sedentary life

    Универсальный англо-русский словарь > lead sedentary life

  • 27 sedentary life-style

    Универсальный англо-русский словарь > sedentary life-style

  • 28 fug

    1. noun collocation
    1) духота, спертый воздух
    2) сор; пыль (по углам помещения, в швах одежды и т. п.)
    2. verb
    сидеть в духоте; to fug at home вести сидячий образ жизни
    * * *
    1 (n) духота; пыль; сор; спертый воздух
    2 (v) сидеть в духоте
    * * *
    духота; спертый воздух
    * * *
    [ fʌg] n. духота, спертый воздух, сор, пыль
    * * *
    * * *
    1. сущ.; разг. духота; спертый воздух 2. гл. 1) сидеть в духоте (тж. fug up) 2) создавать духоту

    Новый англо-русский словарь > fug

  • 29 fug at home

    Новый англо-русский словарь > fug at home

  • 30 worry

    1. I
    don't worry! не беспокойтесь!, не волнуйтесь!, успокойтесь!, будьте спокойны!; you have no cause to worry у вас нет для беспокойства никаких причин; I should worry! coll. а мне-то что за дело!; мне наплевать!
    2. II
    worry in some manner worry badly (morbidly, perpetually, needlessly, desperately, etc.) сильно и т.д. волноваться /беспокоиться/; worry in fits and starts время от времени /то и дело/ беспокоиться /волноваться/; worry for some time worry long давно тревожиться /беспокоиться/
    3. III
    1) worry smb. his prolonged absence (his poor health, the baby's cough, etc.) worries me (his parents, etc.) меня и т.д. беспокоит /тревожит/ его длительное отсутствие и т.д.; don't let that worry you пусть это вас не беспокоит /не волнует/; the noise of the traffic (of smb.'s typewriter, of bells, etc.) worries her (my colleagues, etc.) ее и т.д. раздражает шум уличного движения и т.д.; his old wound (his toothache, etc.) worries him (my brother, etc.) его и т.д. беспокоит /мучит/ старая рана и т.д.
    2) worry smb. Anne, you mustn't worry granny Энн, ты не должна надоедать /приставать к/ бабушке; don't worry him! оставьте его в покое!; worry the enemy mil. беспокоить противника
    3) worry smb., smth. worry a rat (a dog, a cat, a sheep, a ball, etc.) терзать /рвать [зубами], трепать/ крысу и т.д.
    4. IV
    worry smb. at some time the boy worries me sometimes иногда мальчик внушает мне опасения /тревожит меня/; that's what is worrying her now вот что ее сейчас волнует; worry smb. in some manner his old wound (his toothache, etc.) worries him a good deal его сильно беспокоит /мучит/ старая рана и т.д.
    5. VII
    worry smb. to do smth. she was always worrying her husband to buy a car она все время приставала к мужу, чтобы он купил автомобиль
    6. XI
    be worried I knew that they were worried я понял, что они обеспокоены /взволнованы/; be worried about / over/ smth. I'm so worried about /over/ my son's health меня очень беспокоит здоровье сына; be worried by smth. one cannot afford to be worried by such things нельзя допускать, чтобы такие вещи причиняли беспокойство; be worried doing smth. I'm a bit worried wondering if I've really hurt him меня беспокоит, не ушиб ли я его; be worried that... (when.., etc.) I was worried that he was getting no exercise меня беспокоило то, что он ведет сидячий образ жизни /мало двигается/; we were so worried when we got her letter мы так взволновались, когда получили от нее письмо
    7. XIV
    worry doing smth. don't worry trying to find it worry-it'll turn up one day не трудитесь искать /не утруждайте себя поисками/ worry когда-нибудь найдется
    8. XVI
    worry about /over/ smth., smb. worry about one's health (about examinations, about unemployment, about oneself, about one's future, about one's work, about trifles, over the situation, etc.) беспокоиться /волноваться/ по поводу своего здоровья и т.д.; don't [you] worry about /over/ me! обо мне не беспокойтесь!; she worries about /over/ little things ее волнуют всякие мелочи /пустяки/; worry about nothing волноваться зря /из-за пустяков/
    9. XVII
    worry about doing smth. worry about losing one's way (about dying, about getting fat, etc.) волноваться /беспокоиться/ по поводу того, что заблудишься и т.д.
    10. XXI1
    1) worry smb., smth. about /over/ smb., smth. don't worry yourself about the children не беспокойтесь о детях; don't worry your head about him (over the affair, etc.) не ломайте себе голову по его поводу и т.д.; worry smb. to smth. she is worrying herself to death волнение /тревога/ доведет ее до могилы
    2) worry smb. for smth. worry smb. for more money приставать к кому-л. с просьбами /требованиями/ дать еще денег; worry smb. with smth. worry smb. with demands осаждать кого-л. требованиями; worry smb. with silly questions одолевать /мучить/ кого-л. глупыми вопросами; worry smb. into smth. worry smb. into illness (into the cemetery, etc.) довести кого-л. до болезни и т.д. (приставанием, просьбами, вопросами и т.п.) || worry smb. to death уморить кого-л., загнать кого-л. в могилу (приставанием, просьбами и т.п.)
    11. XXV
    worry if (what..., etc.) worry if smb. is late (what will happen, what it will lead to, etc.) волноваться /беспокоиться/, если кто-л. опаздывает и т.д.
    12. XXVII1
    worry about (over) what... (how..., etc.) worry about (over) what will happen беспокоиться о том, что произойдет; I couldn't help worrying about how he would get there я не мог не волноваться /не беспокоиться/ по поводу того, как он туда доберется

    English-Russian dictionary of verb phrases > worry

  • 31 (a) married life

    a married (sheltered, settled, disordered, sedentary) life семейный (обеспеченный, устроенный, беспорядочный, сидячий) образ жизни

    English-Russian combinatory dictionary > (a) married life

См. также в других словарях:

  • СИДЯЧИЙ — СИДЯЧИЙ, сидячая, сидячее. 1. Такой, какой бывает, когда сидят (см. сидеть в 1 знач.). Уснуть в сидячем положении. В сидячей позе. 2. перен. Связанный с пребыванием на одном месте, малоподвижный. Сидячая жизнь. Сидячий образ жизни. Сидячие… …   Толковый словарь Ушакова

  • СИДЯЧИЙ — СИДЯЧИЙ, ая, ее. 1. Такой, какой бывает, когда сидят, связанный с сидением. В сидячем положении. Сидячая забастовка (при к рой бастующие сидят на мостовой у входа куда н., в каком н. помещении, отказываясь уходить, пока не будут удовлетворены их… …   Толковый словарь Ожегова

  • сидячий — ая, ее. 1. Разг. Такой, который может сидеть (о транспортируемых больных, раненых). 2. Такой, который бывает, когда сидят. С ая поза. Заснуть в сидячем положении. С ая забастовка (вид забастовки, при которой бастующие сидят где л., отказываясь… …   Энциклопедический словарь

  • сидячий — ая, ее. 1) разг. Такой, который может сидеть (о транспортируемых больных, раненых) 2) а) Такой, который бывает, когда сидят. С ая поза. Заснуть в сидячем положении. С ая забастовка (вид забастовки, при которой бастующие сидят где л., отказываясь… …   Словарь многих выражений

  • СИСТЕМАТИКА ЖИВОТНЫХ. ТИПЫ И КЛАССЫ — В современных системах классификации царство животных (Animalia) делят на два подцарства: паразои (Parazoa) и настоящие многоклеточные (Eumetazoa, или Metazoa). К паразоям относится лишь один тип губки. У них нет настоящих тканей и органов,… …   Энциклопедия Кольера

  • Медицинская география и статистика — Разнообразные проявления жизни и смерти, здоровья и болезни, видоизменяемые происхождением людей, их этнографическим характером, бытовыми условиями, уровнем культуры составляют специальный предмет М. географии. Она обнимает собой не только полную …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Иглокожие — Морская звезда …   Википедия

  • Усоногие* — (Cirripedia) отряд класса ракообразных (см.), или Crustacea, из подкласса низших ракообразных, или Entomostraca. Исключительно морские животные, которые во взрослом состоянии ведут неподвижный (сидячий) или паразитический образ жизни. По своему… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Усоногие — (Cirripedia) отряд класса ракообразных (см.), или Crustacea, из подкласса низших ракообразных, или Entomostraca. Исключительно морские животные, которые во взрослом состоянии ведут неподвижный (сидячий) или паразитический образ жизни. По своему… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЖЕЛЧНОКАМЕННАЯ БОЛЕЗНЬ — ЖЕЛЧНОКАМЕННАЯ БОЛЕЗНЬ. Содержание: Исторические данные.............171 Состав и структура желчных камнзй......172 Этиология и патогенез Ж. б. . .........175 Симптоматология и течение...........181 Желчная колика.................183 Последствия и …   Большая медицинская энциклопедия

  • Сидячие животные* — В весьма многих классах встречаются такие животные, которые утеряли подвижный образ жизни и живут, прикрепившись к различным предметам или к телу других животных. Такой образ жизни носит название С. или неподвижного. Одни из этих животных… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»