-
61 slashing
['slæʃɪŋ]1) Общая лексика: беспощадный, завал (в лесу), лихой, нанесение раны, обрубка (дерева), отличный, отпиливание верхушек и сучьев, отчаянный, резкий, рубка (шашкой), рубка саблей, сеча, сильный, сокрушительный, стремительный, суровый, уничтожающий (о критике), хоть куда2) Разговорное выражение: великолепный, классный3) Спорт: удар соперника клюшкой (хоккей)4) Военный термин: засека, плескание топлива ( в баках)5) Техника: лесной завал, шлихтование7) Горное дело: подрывка, разделка берм (при отбойке подземных камер), раскашивание (выработок, выпускных воронок), расширение выработки (подрывкой)8) Лесоводство: вырубка кустарниковой растительности, раскряжёвка, раскряжёвка нескольких стволов одновременно, неочищенная площадь (напр. от завала или порубочных остатков)9) Нефть: снижение10) Эмоциональное выражение: необыкновенно, очень11) Экология: вырубка12) Реклама: падение13) Деловая лексика: резкое снижение14) Макаров: сокращение, уменьшение15) Табуированная лексика: мочеиспускание16) Золотодобыча: разбортовка, раскоска17) Хоккей: удар клюшкой наотмашь -
62 slashing
[`slæʃɪŋ]рубка саблей; сечадекоративная вставка на одеждевырубка просекипросека в лесу, усыпанная щепкамищепкиобработка нитей с помощью шлихтовальной машинысильный, быстрый, стремительный; резкийрезко критикующий, содержащий суровую критикурежущий, рубящий с плеча; предназначенный для рубки, сечиклассный, превосходный, чудный, обалденныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > slashing
-
63 hogst
-
64 αυτη
-
65 στομα
1) рот, устаσ. τὸ δῖον Aesch. — Зевсовы уста;
οἴγειν σ. Aesch., λύειν σ. Eur., Isocr. и διαίρειν σ. Dem. — открывать рот, т.е. начинать говорить;κοιμᾶν σ. Aesch. и σῖγ΄ ἔχειν σ. Eur. — хранить молчание;σ. (συγ)κλῄειν Eur., Arph.; — закрывать рот, умолкать;ἔχειν τινὰ ἀνὰ σ. Eur., διὰ σ. Arph. и ἐν στόματι Her. — непрерывно говорить о ком-л. (досл. иметь кого-л. постоянно на устах);ἐν τῷ στόματι λέγειν Arph. — говорить напрямик;πᾶσι διὰ στόματος (sc. εἶναι) Theocr. — быть у всех на устах;ἐξ ἑνὸς στόματος Arph., Plat.; — единогласно, единодушно2) пасть (sc. θηρῶν Soph.)3) пучина, бездна(σ. πόντιον Eur.)
σ. ὑσμίνης Hom. — жестокая сеча4) лицевая сторона, лицоοἱ κατὰ τὸ σ. Xen. — находящиеся напротив;ὅ τι ἦλθ΄ ἐπὴ σ. Aesch. ap. Plat. — все, что ни попадется;κατὰ σ. τινός Plat. — прямо напротив кого-л.;ἀλλήλοισι στρατὸν κατὰ σ. ἀντιτάσσειν Eur. — выстраивать войска фронтом друг к другу;οἱ ἀπὸ τοῦ στόματος Xen. — воины передних рядов;ἐπὴ σ. πίπτειν Plut. — падать ниц5) речь, слова(προπηλακίζειν σ. τινός Soph.)
6) устье(ποταμοῦ Hom.)
7) бухта(ἠϊόνος Hom.)
ἀκταὴ ἐν στόματι προὔχουσιν Hom. — крутые берега образуют бухту8) вход, выход, проход(τοῦ πόντου Her.; ἐπὴ τῷ στόματι τοῦ κόλπου Thuc.)
ἐπ΄ αὐτῷ τῷ στόματι τῆς εἰσβολῆς Arph. — у самых ворот;ἑπτάπυλον σ. Soph. — семивратный проход (семь ворот Фив Беотийских)9) речной рукавτὸ Πηλούσιον σ. Her. — Пелусийский рукав (Нила)
10) отверстие, просвет, щель(τοῦ ὀρύγματος Her.; анат. ὑστέρας Arst.)
11) верхний конец, острие(ξυστὰ κατὰ σ. εἱμένα χαλκῷ Hom.)
πεσεῖν στόματι μαχαίρας NT. — пасть от меча12) верхний край, верхушка(ἄκρον σ. πύργων Eur.)
13) конец, исход14) главная сила, цвет(τοῦ κατὰ τέν πόλιν πλήθους Polyb.)
15) головная колонна(τῶν ὁπλιτῶν Xen.)
-
66 lahing
-
67 taplus
-
68 izcirtums
обл. вырубка, сеча (место, где вырублен лес) -
69 bitwa
сущ.• баталия• битва• бой• борьба• сеча• спор• сражение* * *bit|wa♀, мн. Р. \bitwaew/\bitwaw битва, бой ♂, сражение ň;\bitwa morska морское сражение; decydująca \bitwa решающий бой
+ bój;walka* * *ж, мн Р bitew / bitwби́тва, бой m, сраже́ние nbitwa morska — морско́е сраже́ние
decydująca bitwa — реша́ющий бой
Syn: -
70 ՍՐԱԿՌԻՎ
ռվի (հզվդ.) 1. Сеча. 2. Рубка. -
71 сеч
-і; см. сеча -
72 emiction
n; фізіол.сечовипускання; сеча -
73 pee
-
74 piss
-
75 stale
I [steil] a1) несвіжий, черствий; затхлий2) заяложений, затасканий, який втратив новизну3) виснажений; перевтомлений4) юp. який втратив законну силу, застарілий; кoм. простроченийII [steil] v1) втрачати свіжість, новизну, застарівати; зношуватися; заяложувати, позбавляти новизни, свіжості2) ставати несмачним, видихатися (про воду, пиво)III [steil] n IV [steil] v; шах.робити пат; зазнавати пата -
76 urine
n -
77 water
I n1) водаfresh /sweet/ water — прісна вода
water funk — людина, що боїться купатися
by water — водним шляхом, пароплавом, морем
under water — під водою; затоплений
water of condensation — cпeц. конденсаційна вода
water of crystallization [of hydration] — xiм. кристалізаційна [гідратна]вода
2) pl води; водний простір; море, oкeaнterritorial waters — юp. територіальні води
on this side of the water — по цю сторону океану /моря, Темзи/; to cross the water перейти на інший берег Темзи
at the water's edge — cл. на кордонах США; пoeт. хвилі
3) pl ( мінеральні) води; лікувальна вода4) pl повінь; розлив, паводок5) рівень водиhigh water — повна вода, приплив; паводок
low water — низька, мала вода; відлив
6) водойма; озеро, ріка, ставок7) рідкі виділення організму (слина, піт, сеча, сльози)water on the brain — мeд. водянка головного мозку, гідроцефалія
of the first water — чистої води ( про діаманти); винятковий, дивовижний; заправський, запеклий, бувалий
scoundrel of the first water — закоренілий мерзотник, несосвітенний негідник
9) жив. акварель10) муаровий, хвилястий малюнок ( на тканині)to get into hot water — потрапити в біду; заплутатися, "влипнути"
to be in smooth water — див. smooth
to hold water — див. hold
to keep one's head above water — триматися на поверхні; не зазнавати труднощів
to take (the) water — увійти у воду, поплисти; сісти на корабель; бути спущеним на воду ( про судно); cл. відступити; задкувати
water of life — духовне оновлення, "жива вода"; живильний напій ( про спиртне)
II athe waters of forgetfulness — води забуття, Лета
1) водний; морський; річнийwater sports — водний спорт; види водного спорту
water gods — мiф. морські божества; божества річних вод або джерел
water spirits — мiф. духи води
water erosion — водна ерозія; розмив
water face — водне дзеркало; поверхня води
water pageant — карнавал на воді; спортивне свято на воді
water obstacle — вiйcьк. водний кордон
water exchange /metabolism/ — фiзioл. водний обмін
2) водянийwater box — бак для води; поливний бак
water conduit bridge — стр. акведук
3) cпeц. водяний, гідравлічний; гідросиловий; гідротехнічнийIII v1) мочити, змочувати; зволожувати; оббризкувати; поливатиto water the garden [streets] — поливати сад [вулиці]
2) ( water down) розбавляти ( водою)this milk has been watered (down) — це молоко розбавлене; послаблювати, пом'якшувати
to water down one's remarks — пом'якшувати ( свої) зауваження
3) поїти, водити на водопійto water horses — поїти коней; пити, ходити на водопій; постачати воду
4) набирати воду, робити запас води ( про корабель)5) зрошувати6) виділяти воду, вологу ( про організм); сльозитися; потіти7) фін. розводнювати ( акціонерний капітал)8) тeкcт. муаріювати -
78 batalla
сущ.1) общ. битва, бой, распря, турнир, батальная живопись, состязание, сражение, ссора2) устар. баталия и, побоище, сеча (битва)3) поэт. брань (битва)4) авт. Колёсная база (www.eltraductor.ru) -
79 massacre
сущ.1) общ. бойня, калечение, ломка, резня, уничтожение, массовое избиение, "мясорубка", оленья голова, побоище, разрушение, сеча, скверное исполнение (произведения), избиение, порча, скверная работа, оленьи рога (с лобной костью)2) охот. забой дичи -
80 tuerie
См. также в других словарях:
сеча — ссора, столкновение, баталия, битва, сражение, спор, дело, побоище, брань, бой Словарь русских синонимов. сеча см. битва Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2 … Словарь синонимов
СЕЧА — СЕЧА, сечи, жен. 1. Бой, битва, сражение (книжн. устар., поэт.). «И холод и сеча ему ничего.» Пушкин. «Саблю вон и в сечу!» Д.Давыдов. Кровавая сеча. 2. Просека в лесу (обл., спец.). «Землемеры сечу проложили.» Даль. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
СЕЧА — СЕЧА, и, жен. (стар.). То же, что сражение. Кровавая с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сеча — кипучая (Фруг); кровавая (Рылеев); лихая (Фруг) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
Сечањ — Sp Sèčanis Ap Сечањ/Sečanj L Serbija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Сеча при Керженце (мультфильм) — Сеча при Керженце Тип мультфильма рисованный, перекладки Режиссёр Иван Иванов Вано … Википедия
Сеча при Керженце — Сеча при Керженце … Википедия
сеча, сечь — См … Словарь синонимов
Сеча — I ж. Кровавая битва, сражение (теперь обычно в торжественно риторическом употреблении). II ж. местн. Место, где вырублен лес; просека. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сеча — I ж. Кровавая битва, сражение (теперь обычно в торжественно риторическом употреблении). II ж. местн. Место, где вырублен лес; просека. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сеча — сеча, сечи, сечи, сеч, сече, сечам, сечу, сечи, сечей, сечею, сечами, сече, сечах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов