Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

сено

  • 41 rack

    {ræk}
    I. 1. хранилка, поилка, ясли
    2. рамка, стойка, решетка, ритли
    3. окачалка, закачалка, полица, лавица, рафт, поставка, багажник (в жп. вагон и пр.)
    4. тех. зъбна рейка/гребен
    5. печ. регал, реал
    6. ист. диба (приспособление за изтезаване чрез разпъване)
    7. прен. изтезаване, измъчване, мъчение, страдание, тормоз
    on the RACK подложен на мъчение/изпитание, измъчен, изтерзан
    II. 1. измъчвам, изтезавам, тормозя, терзая
    to have a RACKing headache главата ми се пръска от болка
    2. разтягам, разпъвам
    3. прен. напрягам, пресилвам
    4. изтощавам (почва)
    5. искам много висок наем (от наемател), скубя (наемател), повишавам много наем
    6. поставямна стойка/рамка и пр
    7. тех. придвижвам със зъбна рейка
    III. n разруха, опустошение
    to go to RACK and ruin разрушавам се/рухвам напълно
    IV. n конски ход между тръс и лек галоп
    V. n разкъсани облаци, носени от вятъра
    VI. v нося се, летя (за облаци)
    VII. v изцеждам (вино и пр.) (и с off)
    VIII. n месо от врата (на овца, свиня и пр.)
    IX. n арак (питие)
    * * *
    {rak} n 1. хранилка, поилка, ясли; 2. рамка, стойка; решетка; ри(2) {rak} v 1. измъчвам, изтезавам; тормозя, терзая; to have a rack{3} {rak} n разруха, опустошение; to go to rack and ruin разрушавам{4} {rak} n конски ход между тръс и лек галоп.{5} {rak} n разкъсани облаци, носени от вятъра.{6} {rak} v нося се, летя (за облаци).{7} {rak} v изцеждам (вино и пр.) (и с off).{8} {rak} n месо от врата (на овца, свиня и пр.).{9} {rak} n арак (питие).
    * * *
    хранилка; стелаж; терзая; тормозя; рамка; опустошение; поставка; разтягам; разпъвам; разруха; закачалка; изтезавам; лавица;
    * * *
    1. i. хранилка, поилка, ясли 2. ii. измъчвам, изтезавам, тормозя, терзая 3. iii. n разруха, опустошение 4. iv. n конски ход между тръс и лек галоп 5. ix. n арак (питие) 6. on the rack подложен на мъчение/изпитание, измъчен, изтерзан 7. to go to rack and ruin разрушавам се/рухвам напълно 8. to have a racking headache главата ми се пръска от болка 9. v. n разкъсани облаци, носени от вятъра 10. vi. v нося се, летя (за облаци) 11. vii. v изцеждам (вино и пр.) (и с off) 12. viii. n месо от врата (на овца, свиня и пр.) 13. изтощавам (почва) 14. искам много висок наем (от наемател), скубя (наемател), повишавам много наем 15. ист. диба (приспособление за изтезаване чрез разпъване) 16. окачалка, закачалка, полица, лавица, рафт, поставка, багажник (в жп. вагон и пр.) 17. печ. регал, реал 18. поставямна стойка/рамка и пр 19. прен. изтезаване, измъчване, мъчение, страдание, тормоз 20. прен. напрягам, пресилвам 21. разтягам, разпъвам 22. рамка, стойка, решетка, ритли 23. тех. зъбна рейка/гребен 24. тех. придвижвам със зъбна рейка
    * * *
    rack[ræk] I. n 1. рамка, стойка; решетка; \rack of bones ам. sl "скелет", "кожа и кости"; 2. хранилка, поилка, ясли; 3. приспособление на каруца за пренасяне на сено, ритли; 4. полица, лавица; поставка; багажник (в жп вагон); plate-\rack поставка за сушене на чинии (плаки); 5. печ. регал; 6. тех. зъбна рейка, гребен, корона; \rack wheel зъбно колело; \rack work система от зъбни колела; \rack railway път за зъбчата железница; 7. картотека; 8. ист. диба (приспособление за изтезаване чрез разпъване); прен. изтезаване, измъчване; мъчение, страдание, терзание, тормоз; on the \rack подложен на мъчение (изпитание); 9. рамка (за подреждане на топките при билярд); II. v 1. измъчвам, изтезавам, мъча; тормозя, терзая; изтощавам ( почва); the storm \racked the town бурята разтърси (обрули) града; 2. разтягам, разпъвам; прен. напрягам, пресилвам; to \rack o.'s brains ( wits) блъскам си главата, напрягам си ума ( about, with); 3. поставям в ясли, на поставка и пр.; 4. придвижвам със зъбна рейка; 5. повишавам наема; искам безбожно висок наем; III. rack n разорение, опустошение, разрушаване, разрушение, разруха; to go to \rack and ruin разрушавам се напълно; IV. rack n конски ход между тръс и лек галоп; V. rack n разкъсани облаци, носени от вятъра; VI. v нося се, летя; VII. rack v изцеждам (вино и пр.); VIII. rack n месо, взето от врата (на овца, свиня или теле); IX. rack n арак, силна спиртна напитка.

    English-Bulgarian dictionary > rack

  • 42 raker

    {'reikə}
    I. вж. rake
    II. n наклонен бряг
    * * *
    {'reikъ} rake 1.(2) {'reikъ} n наклонен бряг.
    * * *
    търмък;
    * * *
    1. i. вж. rake 2. ii. n наклонен бряг
    * * *
    raker[´reikə] n 1. гребло, търмък; грапа (за сено); 2. човек, работещ с гребло (грапа, търмък); пластач.

    English-Bulgarian dictionary > raker

  • 43 stack funnel

    stack funnel[´stæk¸fʌnəl] n отвесен цилиндричен отвор в копа́ сено за предпазване от запарване.

    English-Bulgarian dictionary > stack funnel

  • 44 stack stand

    stack stand[´stæk¸stænd] n издигната подставка за копа́ сено и под.

    English-Bulgarian dictionary > stack stand

  • 45 stone

    {stoun}
    I. 1. камък
    a STONE's throw един хвърлей камък
    2. камък (материал), мед. камък (в орган)
    3. каменна плоча, паве
    4. пул (на таблa и др. игри)
    to have a heart of STONE коравосърдечен съм
    not to leave a STONE standing не оставям камък върху камък
    to leave no STONE unturned правя/опитвам всичко възможно, пущам всичко в ход, обръщам света наопаки
    to throw a STONE at прен. осъждам, обвинявам, оклеветявам, порицавам някого
    a rolling STONE неспокоен дух, човек, който не се задържа на едно място/постоянно мени работата си
    a rolling STONE gathers no moss цигулар къща не храни
    II. 1. замерям/пребивам/убивам с камъни
    to STONE someone out of a place пропъждам някого от някъде с камъни
    2. изграждам/облицовам с камъни, слагам каменна настилка на
    3. чистя (плод) от костилки
    III. a направен от камък, каменен
    * * *
    {stoun} n 1. камък; a stone's throw един хвърлей камък; 2. камък (м(2) {stoun} v 1. замерям/пребивам/убивам с камъни; to stone s.o. ou{3} {stoun} а направен от камък, каменен.
    * * *
    грамаден; камък; каменен; костилка;
    * * *
    1. a rolling stone gathers no moss цигулар къща не храни 2. a rolling stone неспокоен дух, човек, който не се задържа на едно място/постоянно мени работата си 3. a stone's throw един хвърлей камък 4. i. камък 5. ii. замерям/пребивам/убивам с камъни 6. iii. a направен от камък, каменен 7. not to leave a stone standing не оставям камък върху камък 8. to have a heart of stone коравосърдечен съм 9. to leave no stone unturned правя/опитвам всичко възможно, пущам всичко в ход, обръщам света наопаки 10. to stone someone out of a place пропъждам някого от някъде с камъни 11. to throw a stone at прен. осъждам, обвинявам, оклеветявам, порицавам някого 12. изграждам/облицовам с камъни, слагам каменна настилка на 13. каменна плоча, паве 14. камък (материал), мед. камък (в орган) 15. пул (на таблa и др. игри) 16. чистя (плод) от костилки
    * * *
    stone [stoun] I. n 1. камък; precious \stone скъпоценен камък; a \stone's throw хвърлей камък; 2. камък (като материал и мед.); каменна плоча; паве́; paving-\stone паве́; 3. зърно град; 4. костилка, кокичка; 5. pl ост. тестикули; 6. (pl stone) мярка за тегло (= 14 lb = 6,35 кг); мярка за месо (= 8 lb), за сирене (= 16 lb), за сено (= 22 lb), за вълна (= 24 lb); a rolling \stone неспокоен дух; човек, който не се задържа на едно място; който постоянно мени работата си; a rolling \stone gathers no moss работна лопата ръжда не хваща; to leave no \stone unturned, not to leave a \stone standing обръщам света, правя всичко възможно; to cast ( throw) a \stone at прен. критикувам, хвърлям камък в нечия градина; not set in \stone който може да се изменя; гъвкав; II. v 1. замервам (убивам, пребивам) с камъни; \stone the crows sl по дяволите! гадост! ужас! (възклицание на изненада или отвращение); 2. иззиждам, облицовам с камъни; слагам каменна настилка на; 3. чистя от костилки; III. adj каменен, от камък (за сечива и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > stone

  • 46 swath

    {swɔ:ð}
    n откос (при косене), ивица между два откоса
    * * *
    {swъ:­} n откос (при косене); ивица между два откоса.
    * * *
    откос;
    * * *
    n откос (при косене), ивица между два откоса
    * * *
    swath[swɔ:u] n откос ( трева, сено).

    English-Bulgarian dictionary > swath

  • 47 win

    {win}
    I. 1. печеля, спечелвам, побеждавам, покорявам (сърце и пр.)
    to WIN the day/the field одържам победа, излизам победител
    to WIN money from someone at cards спечелвам пари от някого на карти
    to WIN one's bread печеля си хляба/прехраната
    their conduct won them many friends тяхното поведение им спечели много приятели
    2. побеждавам, излизам победител, одържам победа
    to WIN by a head побеждавам със съвсем малко/едва-едва
    to WIN hands down/in a canter побеждавам без усилие
    3. достигам, добирам се до (бряг, връх и пр.)
    to WIN home достигам до целта
    to WIN one's way пробивам си път/преуспявам в живота
    to WIN clear/free/out/through измъквам се от трудно положение, отървавам се с мъка, освобождавам се (from от), пробивам си път
    4. убеждавам, скланям
    5. добивам, получавам (руда и пр.)
    6. sl. крада
    win away откъсвам, разделям, карам да изостави/забрави
    win back спечелвам си/вземам си обратно, възвръщам си
    win from/off спечелвам от състезание, бас и пр.
    win over/round спечелвам на своя страна, предумвам, скланям, убеждавам
    to WIN over to a cause спечелвам (някого) за някаква кауза
    win through преодолявам (трудности и пр.), добирам се до, постигам целта си, успявам, спечелвам
    win upon постепенно привличам/спечелвам/завоювам симпатии, уважение, признание и пр. (за идея, теория и пр.)
    II. n победа (в игра, състезание и пр.)
    * * *
    {win} v (-nn-) (won {w^n}) 1. печеля, спечелвам, побеждавам; п(2) {win} n победа (в игра, сьстезание и пр.).
    * * *
    1 v (p.t., p.p. won) печеля, спечелвам; добирам се, стигам до побеждавам; накарвам, убеждавам;WIN on харесвам се все повече и повече;WIN out амер. разг. успявам;WIN over спечелвам (за кауза) (to);WIN through преодолявам трудности;2 n победа (спортна);win; v (-nn-) (won;{w§n}) 1. печеля, спечелвам, побеждавам; покорявам (сьрце и пр.); to win t
    * * *
    1. i. печеля, спечелвам, побеждавам, покорявам (сърце и пр.) 2. ii. n победа (в игра, състезание и пр.) 3. sl. крада 4. their conduct won them many friends тяхното поведение им спечели много приятели 5. to win by a head побеждавам със съвсем малко/едва-едва 6. to win clear/free/out/through измъквам се от трудно положение, отървавам се с мъка, освобождавам се (from от), пробивам си път 7. to win hands down/in a canter побеждавам без усилие 8. to win home достигам до целта 9. to win money from someone at cards спечелвам пари от някого на карти 10. to win one's bread печеля си хляба/прехраната 11. to win one's way пробивам си път/преуспявам в живота 12. to win over to a cause спечелвам (някого) за някаква кауза 13. to win the day/the field одържам победа, излизам победител 14. win away откъсвам, разделям, карам да изостави/забрави 15. win back спечелвам си/вземам си обратно, възвръщам си 16. win from/off спечелвам от състезание, бас и пр 17. win over/round спечелвам на своя страна, предумвам, скланям, убеждавам 18. win through преодолявам (трудности и пр.), добирам се до, постигам целта си, успявам, спечелвам 19. win upon постепенно привличам/спечелвам/завоювам симпатии, уважение, признание и пр. (за идея, теория и пр.) 20. добивам, получавам (руда и пр.) 21. достигам, добирам се до (бряг, връх и пр.) 22. побеждавам, излизам победител, одържам победа 23. убеждавам, скланям
    * * *
    win [win] I. v ( won[wʌn]) 1. спечелвам, печеля; покорявам (сърце и пр.); to \win the day ( the field) удържам победа, излизам победител; to \win o.'s bread изкарвам (печеля) си хляба (прехраната); to \win the spurs 1) постигам нещо важно; получавам признание; 2) ист. получавам рицарско звание; to \win the toss печеля (на ези-тура); 2. побеждавам, излизам победител, удържам победа (и to \win a victory); to \win by a head побеждавам едва-едва, със съвсем малка разлика; to \win hands down ( in a canter) побеждавам с вързани ръце, побеждавам без усилия; 3. достигам, добирам се до (бряг, връх и пр.); to \win home добирам се до вкъщи; достигам до целта; to \win o.'s way успявам в живота, пробивам си път в живота; 4. добивам, получавам (руда и пр.); 5. убеждавам, скланям; II. n победа (в игра и пр.); III. win v диал. суша, изсушавам (сено, зърно и пр.) на слънце.

    English-Bulgarian dictionary > win

  • 48 hay press

    преса за сено

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > hay press

  • 49 hay presses

    преса за сено

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > hay presses

См. также в других словарях:

  • СЕНО — ср. скошенная и прочахлая на воздухе трава, в корм скоту. Сено заливное, пойменое, луговое, степное, боровое, дубровное, суходольное, болотное, бугровое, облоговое и пр. Сено самое съедомое, едовитое, один цветок! Сам бы ел, да деньги нужны,… …   Толковый словарь Даля

  • СЕНО — СЕНО, сена, мн. (обл.). Сена в том же знач., что ед., ср. Скошенная и высушенная трава для корма скоту. Косить сено (косить траву на сено). Охапка сена. Душистое сено. «Бабы с граблями рядами ходят, сено шевеля.» А.Майков. «Поголодал он… …   Толковый словарь Ушакова

  • Сено... — сено... Начальная часть сложных слов, вносящая значение слова: сено (сенозаготовки, сенопоставка, сенопресс, сеносдача и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • СЕНО — СЕНО, а, ср. Скошенная и высушенная трава для корма скота. Косить с. (траву на сено). | уменьш. ласк. сенцо, а, ср. | прил. сенной, ая, ое. Сенная лихорадка (аллергия на весеннее цветение растений). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • сено — корм, трава, фураж, сенцо Словарь русских синонимов. сено сущ., кол во синонимов: 7 • вышар (1) • дергляк …   Словарь синонимов

  • сено — душистое (П.Я.) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. сено Ароматное, влажное, доброе (устар. и разг.), духовитое (простореч.), душистое, колкое,… …   Словарь эпитетов

  • сено... — СЕНО... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: сено. Сеноворошилка, сеноподъёмник, сенохранилище …   Энциклопедический словарь

  • СЕНО — трава, скошенная и высушенная до влажности 15 17% и ниже; один из основных кормов для жвачных животных в стойловый период …   Большой Энциклопедический словарь

  • Сено — см. Трава …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • сено... — сено... Первая часть сложных слов со относящийся к сену, напр. сеноуборка, сенокошение, сенокопнитель, сеноподъёмник, сенофураж, сенозаготовки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Сено — корм, полученный в результате обезвоживания травы и содержащий не более 17% массовой доли влаги;... Источник: Постановление Правительства РФ от 09.03.2010 N 132 Об обязательных требованиях в отношении отдельных видов продукции и связанных с… …   Официальная терминология

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»