Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

сдерживать

  • 1 visszafojt

    сдерживать/сдержать, удерживать/удержать, задерживать/задержать, затаивать/затаить; (elnyom) подавлять/подавить;

    \visszafojtja ásításátподавить зевание;

    \visszafojtotta kacagásátон задержал смех; kiáltást \visszafojtудерживать крик; \visszafojtja könnyeitсдерживать слёзы; \visszafojtja lélegzetétудерживать дыхание; \visszafojtotta lélegzetétон притаил v. затаил дыхание

    Magyar-orosz szótár > visszafojt

  • 2 feltartóztat

    1. задерживать/задержать, сдерживать/сдержать, держать; (megállít) останавливать/остановить;

    ellenséget \feltartóztatзадерживать противника;

    a szökevényeket \feltartóztattákбеглецов задержали; a támadást \feltartóztatjaзадерживать v. сдерживать наступление/натиск; \feltartóztatja az ellenség támadásátприостанавливать наступление противника; a gát \feltartóztatja a vizetплотина держит воду;

    2. (átv. is) (akadályoz, gátol, feltart) задерживать/задержать, (при-) останавливать/(при)остановить, застопоривать/застопорить;

    a mozgalom fejlődését nem lehetett \feltartóztatniнельзя было приостановить развитие движения

    Magyar-orosz szótár > feltartóztat

  • 3 megtart

    1. (átv. is) {nem enged át másnak vmit) удерживать/удержать, сохранить/сохранить;

    mindent elkövetett, hogy \megtartsa állásátон сделал всё, чтобы удержаться на службе;

    \megtartja az első helyet (pl. versenyző) — удерживать/ удержать первое место; a sportoló \megtartotta első helyétспортсмен удержал за собой первое место; átv. \megtartja a kezdeményezéstсохранять/ сохранить инициативу; \megtartja vezető szerepétудержать за собой руководящую роль;

    2.

    \megtart magának vmitоставлять/оставить для себя что-л.;

    emlékül \megtartсохранять/сохранить на память;

    3. (megőrzi tulajdonságát, állapotát) сохранить/сохранить, удерживать/ удержать;

    vmit épségben \megtartсохранить что-л. в целости;

    egyensúlyát \megtartjaсохранять равновесие; az anyag \megtartotta a színétматерия сохранила v. удержала краску;

    4. átv. (megőriz) сохранять/сохранить, хранить, блюсти/ соблюсти, соблюдать/соблюсти;

    a maga tisztaságában \megtartхранить в чистоте;

    \megtartja egészségétсохранить/сохранить здоровье;

    5. {vmely megállapodás, szabály szerint jár el) держать, сдерживать/сдержать;

    \megtartja ígéretétдержать v. сдерживать/сдержать своё обещание; исполнить/исполнить обещание; устаивать в обещании;

    \megtartja a játékszabályokatнаблюдать за правилами игры; \megtartja szavátдержать слово; szavát \megtartvaверный своему слову; \megtartjaа törvényt соблюдать/соблюсти закон; közm. az ígéret szép szó, ha \megtartják, úgy уговор дороже денег;

    6.

    \megtart emlékezetében vmitудержать в памяти что-л.;

    tarts meg emlékezetedbenне поминай меня лихом;

    7.

    \megtart vkit állásábanоставить кого-л. на службе;

    csak az öreg szakácsnőjét tartotta rneg он сохранил v. оставил только свой старую кухарку;
    8. производить/произвести;

    \megtartja előadásátвыступить с докладом; (egyetemen) читать лекцию;

    a színielőadást nem tartják megспектакль не состоится; \megtartják az üléstпроводить/ провести заседание; a választásokat titkos szavazással tartják megвыборы производятся при тайном голосовании;

    9. biz. справлять/ справить;

    \megtart vmely ünnepetсправлять/справить праздник; отпраздновать;

    \megtartja az esküvőtсправить свадьбу; \megtartja a névnapotсправить именины;

    10.

    Magyar-orosz szótár > megtart

  • 4 türtőztet

    [\türtőztetett, türtőztessen, \türtőztetne]
    I
    сдерживать/сдержать, удерживать/удержать;

    \türtőzteti haragjátсдержать гнев;

    türtőztesse a nyelvét ! придержите ваш язык!
    II

    \türtőzteti magátсдерживать/сдержать себя; сдерживаться/ сдержаться, удерживаться/удержаться, стерпеть; проявлять (большую) выдержку;

    nem tudja \türtőztetni magátон не может стерпеть; nem tudta \türtőztetni magátон не мог сдержаться; nem tudván \türtőztetni magátне сдержав сердца

    Magyar-orosz szótár > türtőztet

  • 5 visszatart

    I
    1. (nem enged elindulni) задерживать/задержать; сдерживать/сдержать, удерживать/удержать; (megállít) (при)останавливать/(при)остановить; (при)удерживать/(при)удержать;

    \visszatartja a lovatприудерживать лошадь;

    2. (nem enged leesni, megfog, fenntart) удерживать/удержать;
    3. (akadályoz, visszafog) задерживать/задержать, удерживать/удержать; (fékez) тормозить/затормозить; (lassít) замедлить/замедлить, стопорить/застопорить;

    \visszatartotta lépteitон задержал шаги;

    \visszatartja a fejlődéstзадерживать развитие (чего-л.);

    ne tarts vissza a munkában ! (ne tarts fel !} не задерживай меня! 4.

    (visszafojt)сдерживать/сдержать v. удерживать/ удержать что-л.; сдерживаться/сдержаться v. удерживаться/удержаться от чего-л.;

    alig tudta \visszatartani könnyeitон едва мог сдерживаться от слёз; \visszatartja lélegzetétудерживать дыхание; nem tudta \visszatartani nevetésétон не мог удержаться от смеха;

    5. vkit vmitől удерживать/ удержать кого-л. от чего-л.;

    vmely kockázatos lépéstől \visszatart vkitудерживать кого-л. от рискованного шага;

    6. (nem ad ki} задерживать/ задержать, удерживать/удержать; biz., gúny. мариновать/замариновать; {egy ideig) продержать, выдерживать/выдержать; додерживать/додержать до чего-л.;

    \visszatartja az árut (egy ideig) — выдерживать товар;

    \visszatartja a hadifoglyokatудержать военнопленных; \visszatart jelentést v. leveletзадерживать донесение v. письмо; kártya. \visszatartja az ásztмариновать туза;

    II

    \visszatartja magát (vmitől) — воздерживаться/воздержаться (от чего-л.); сдерживаться/сдержаться, удерживаться/удержаться; крепиться;

    \visszatartja magát az evéstőlвоздержаться от еды

    Magyar-orosz szótár > visszatart

  • 6 elfojt

    1. (tüzet тушить/потушить, затушивать/затушить, глушить, заглушать/заглушить;

    \elfojtja a parazsat a szamovárbanприглушать угли (v. заглушить уголь) в самоваре;

    2. (buja növéssel) глушить/заглушить;
    3. (szeszes italt) закупоривать/закупорить наглухо;

    \elfojtja a mustotзакупорить сусло;

    4.

    haj. léket \elfojtзаделывать/заделать течь/ пробоину;

    5. átv. тушить/потушить, глушить/ заглушить, гасить, погашать/погасить; не давать воли чему-л.*; lél. тормозить/затормозить;

    \elfojtotta ásításátон подавил зевоту;

    \elfojtja haragjátтушить/потушить v. глушить/ заглушить гнев; \elfojtja nevetésétсдерживать/ сдержать смех; zokogását \elfojtjaудерживать/ удержать рыдания;

    6. átv. (elnyom) душить/ задушить, подавлять/подавить, залавливать/ задавить, уничтожать/уничтожить; (vmely mozgalmat) усмирить/усмирить;

    csírájábaij \elfojtподавить в зародыше;

    csírájában fojtja el a bajtуничтожать зло в зародыше; gyökerében fojtja el a bajtпресекать зло в корне; \elfojtjaа bírálatot заглушить v. зажать критику; \elfojtjaа kezdeményezést заглушить инициативу; \elfojtjaа teremtő lendületet гасить творческие порывы; \elfojtja a zendüléstподавить v. укротить мятеж/ бунт; a zendülést \elfojtottákбунт усмирён

    Magyar-orosz szótár > elfojt

  • 7 fegyelmez

    [\fegyelmezett, \fegyelmezzen, \fegyelmezne]
    I
    дисциплинировать, школить/вышколить;

    pejor. (kat. is) lélektelenül \fegyelmezмуштровать/вымуштровать;

    II

    \fegyelmezi magát 1. — дисциплинироваться;

    2. (türtőzteti magát) сдерживаться; сдерживать себя

    Magyar-orosz szótár > fegyelmez

  • 8 fékez

    [\fékezett, \fékezzen, \fékezne]
    I
    1. тормозить/затормозить, стопорить/застопорить; (kissé) притормозить;

    \fékezni kezdзатормозить;

    a vezető hirtelen \fékezettводитель резко затормозил; a sofőr óvatosan \fékezett. — шофёр осторожно притормозил;

    2. átv. тормозить/затормозить; (visszatart) придерживать/придержать, сдерживать/сдержать, biz. стопорить/застопорить;

    \fékezi a fejlődéstтормозить развитие;

    \fékezi haragjátприудержать свой гнев; \fékezi szenvedélyeitунимать свой страсти; nem tudja \fékezni indulataitне владеть чувствами;

    II

    \fékezi magátобуздывать/обуздать себя v. свой характер

    Magyar-orosz szótár > fékez

  • 9 lenyel

    1. (pl. falatot) проглатывать/проглотить, vál. поглощать/поглотить; (főleg állat) заглатывать/заглотать; (csak folyadékról) nép. захлёбывать/захлебнуть; (mindent, sorjában) переглотать;

    mohón \lenyelжадно проглотить;

    \lenyelte az ételtпроглотил пищу; valamennyi tablettát \lenyeliпереглотать все таблетки; tréf. mindent \lenyel ( gyomra van) — иметь лужённый желудок;

    2. átv. (visszatart/-fojt) проглатывать/проглотить, сдерживать/сдержать;

    \lenyelte könnyeitон проглотил слёзы;

    \lenyelte mérgétон сдержал свой гнев; biz. \lenyeli a mondat végétзакусить v. прикусить язьж;

    3. átv. (eltűr) проглатывать/проглотить, стерпливать/стерпеть;

    a sértést \lenyeliпроглотить оскорбление; стерпеть обиду

    Magyar-orosz szótár > lenyel

  • 10 mérsékel

    [\mérsékelt, \mérsékelje, \mérsékelne]
    I
    1. (csökkent) умерить/умерить, убавлять/убавить, сбавлять/сбавить, сокращать/сократить; (leszállít) снижать/снизить;

    mérsékli az áratубавлять/убавить цену;

    mérsékli az étvágyátумерить аппетит; mérsékli a hangotсбавить v. снизить тон; mérsékli haragjátумерить/умерить гнев; mérsékli a kiadásokatсокращать/сократить расходы; mérsékli a követeléseketумерить требования; kelleténél jobban mérsékli a követeléseketзанижать/занизить требования;

    2. (enyhít) успокаивать/успокоить, смягчать/ смягчить;

    \mérsékeli a fájdalmatсмягчать боль;

    II

    \mérsékeli magátвоздерживаться/воздержаться; сдерживать/сдержать себя;

    \mérsékeld magad! — успокойся ! сдержись! не забывайся!

    Magyar-orosz szótár > mérsékel

  • 11 önmérséklet

    * * *
    самоограничение, воздержанность, сдержанность;

    \önmérsékletet tanúsítсдерживать/сдержать себя

    Magyar-orosz szótár > önmérséklet

  • 12 tartóztat

    [\tartóztatott, tartóztasson, \tartóztatna]
    I
    (vkit) задерживать/задержать кого-л.;

    a házigazda nem \tartóztatta a vendégetхозяин не удерживал гостя;

    II

    \tartóztatja magátвести себя сдержанно; сдерживать себя

    Magyar-orosz szótár > tartóztat

  • 13 visszafog

    1. (visszatart, megállít) сдерживать/сдержать, удерживать/удержать; (főleg lovat, állatot) осаживать/осадить;

    átv. még egy órára \visszafogták az iskolábanего на час задержали в школе;

    2. biz. (pénzből, fizetésből vmennyit) удерживать/удержать

    Magyar-orosz szótár > visszafog

  • 14 elfojtani

    сдерживать чувства
    тушить огонь

    Magyar-orosz szótár > elfojtani

  • 15 visszafojteni

    Magyar-orosz szótár > visszafojteni

См. также в других словарях:

  • сдерживатьСм …   Словарь синонимов

  • СДЕРЖИВАТЬСДЕРЖИВАТЬ, сдержать что, кого, держать, у(за, при)держивать, не пускать, не давать всей воли. Сдерживай лошадей под гору! Кучер не сдержал лошадей, понесли. * Горяченького сдерживай, убежденьем. Прочны ли у вас, гляди, леса, сдержат ли тягость?… …   Толковый словарь Даля

  • СДЕРЖИВАТЬСДЕРЖИВАТЬ, сдерживаю, сдерживаешь. несовер. к сдержать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • сдерживатьСДЕРЖАТЬ, сдержу, сдержишь; сдержанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • сдерживатьприостанавливать — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы приостанавливать EN checkch …   Справочник технического переводчика

  • сдерживатьсдержать обещаниереализация сдержать рыданиясодействие, противодействие сдержать словакаузация, реализация сдержать смехсодействие, противодействие сдержать улыбкусодействие, противодействие сдерживать волнениесодействие,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • сдерживатьглаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я сдерживаю, ты сдерживаешь, он/она/оно сдерживает, мы сдерживаем, вы сдерживаете, они сдерживают, сдерживай, сдерживайте, сдерживал, сдерживала, сдерживало, сдерживали, сдерживающий, сдерживаемый,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Сдерживать свой языкСДЕРЖИВАТЬ <СВОЙ> ЯЗЫК. СДЕРЖАТЬ <СВОИ> ЯЗЫК. Разг. Не говорить лишнего, недозволенного, помалкивать. [Фурначёв:] А язык надо сдерживатьна то, братец, голова человеку дана, чтоб язык сдерживать! (Салтыков Щедрин. Невинные рассказы) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сдерживать языкСДЕРЖИВАТЬ <СВОЙ> ЯЗЫК. СДЕРЖАТЬ <СВОИ> ЯЗЫК. Разг. Не говорить лишнего, недозволенного, помалкивать. [Фурначёв:] А язык надо сдерживатьна то, братец, голова человеку дана, чтоб язык сдерживать! (Салтыков Щедрин. Невинные рассказы) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сдерживать себяСДЕРЖИВАТЬ СЕБЯ. СДЕРЖАТЬ СЕБЯ. Не позволять себе какие либо действия; не проявлять своих чувств, настроений. Фёкла вдруг заревела громко, грубым голосом, но тотчас же сдержала себя и изредка всхлипывала, пока не смолкла (Чехов. Мужики) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сдерживатьнесов. перех. 1. Противостоять напору, натиску кого либо, чего либо. 2. Замедлять (ход, движение, действие). 3. Удерживать от каких либо действий. отт. перен. Мешать, препятствовать чему либо, задерживать развитие, рост. 4. Не давать проявляться… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
https://translate.academic.ru/%D1%81%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C/hu/ru Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»