Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

сделать

  • 101 переделать

    переделать
    сов
    1. см. переделывать
    2. (сделать многое) κάνω (πολλά πράγματα):
    я должен был \переделать много дел сегодня ἔπρεπε νά κάνω πολλές δουλειές σήμερα

    Русско-новогреческий словарь > переделать

  • 102 передохнуть

    передохну́ть I
    сов (сделать передышку, отдохнуть) κάνω μιά μικρή διακοπή, ξανασαίνω, ξεκουράζομαι.
    передо́хнуть II
    сов (о скоте) ψοφώ.

    Русско-новогреческий словарь > передохнуть

  • 103 перекрывать

    перекрывать
    несов
    1. (заново) ξανα-σκεπάζω·
    2. (сделать покрытие в здании и т. п.) σκεπάζω, στεγάζω· 3,( превышать) разг ὑπερβαίνω, ξεπερνώ:
    \перекрывать рекорд καταρρίπτω τό ρεκόρ·
    4. карт. χτυπάω, χτυπώ·
    5. (воду и т. п.) κλείνω, κόβω:
    \перекрывать путь κλείνω τό δρόμο.

    Русско-новогреческий словарь > перекрывать

  • 104 пересушивать

    пересушивать
    несов, пересушить сов (сделать слишком сухим) παραξεραίνω, παραστεγνὠνω.

    Русско-новогреческий словарь > пересушивать

  • 105 подарок

    подарок
    м τό δῶρο[ν], τό χάρισμα:
    сделать \подарок κά(μ)νω δῶρο.

    Русско-новогреческий словарь > подарок

  • 106 подсчет

    подсчет
    м ὁ λογαριασμός, ὁ ὑπολογισμός:
    \подсчет голосов ἡ καταμέτρηση τῶν ψήφων· по предварительному \подсчету σύμφωνα μέ προκαταρκτικό ὑπολογισμό· сделать \подсчет (κατα)μετρῶ.

    Русско-новогреческий словарь > подсчет

  • 107 после

    после
    1. нареч ὕστερα, ἀργότερα:
    э́то можно сделать \после αὐτό μπορεί νά γίνει ὑστερα·
    2. предлог с род. ή. μετά, κατόπιν:
    \после ужина μετά τό δείπνο· \после чего́ ὕστερα ἀπ· αὐτό, καί ὕστερα, καί μετά· \после того́ как... ὑστερα ἀπό...

    Русско-новогреческий словарь > после

  • 108 потрудиться

    потруди́||ться
    сов
    1. δουλεύω, κάνω δουλειά, κοπιάζω:
    над этим стоит \потрудиться αὐτό ἀξίζει τόν κόπο, ἀξίζει νά δουλέψει κανείς γι· αὐτό· 2.:
    \потрудитьсятесь сделать это λάβετε τόν κόπο νά τό κάνετε αὐτό.

    Русско-новогреческий словарь > потрудиться

  • 109 почин

    почин
    м
    1. (инициатива) ἡ πρωτοβουλία; по собственному \почину μέ δικιά του πρωτοβουλία, κατ' Ιδίαν πρωτοβου-λίαν
    2. (начало) разг ἡ καλή ἀρχή / ὁ σεφτές (в торговле):
    сделать \почин κάμνω σεφτέ, κάμνω καλή ἀρχή.

    Русско-новогреческий словарь > почин

  • 110 правомочный

    правомоч||ный
    прил ἀρμόδιος, ἐξουσιοδοτημένος:
    я не \правомочныйен это сделать εἶμαι ἀναρμόδιος νά τό κάνω αὐτό.

    Русско-новогреческий словарь > правомочный

  • 111 предупреждение

    предупрежден||ие
    с
    1. (извещение) ἡ προειδοποίηση [-ις]:
    без \предупреждениеня χωρίς προειδοποίηση·
    2. (предостережение) ἡ προει-δοποίηση [-ις]:
    сделать \предупреждение κάνω προειδοποίηση· выговор с \предупреждениеием μομφή μέ προειδοποίηση.

    Русско-новогреческий словарь > предупреждение

  • 112 приседать

    приседать
    несов
    1. (на корточки) καθίζω σταυροπόδι, καθίζω ἀνακούρκουδα·
    2. (сделать реверанс) уст. κάνω ὑπόκλιση, ὑποκλίνομαι.

    Русско-новогреческий словарь > приседать

  • 113 проломить

    проломить
    сов σπάνω (μετ.), θραύω (продавить) / ἀνοίγω ρήγμα (сделать брешь):
    \проломить череп σπάνω τό κρανίο[ν].

    Русско-новогреческий словарь > проломить

  • 114 промах

    промах
    м
    1. (при выстреле) ἡ ἀστο· χία, ἡ ἀστοχη βολή:
    дать \промах ἀστοχῶ·
    2. перен τό λάθος, τό σφάλμα / ἡ ἀποτυχία (неудача):
    сделать \промах κάνω γκάφα· ◊ он малый не \промах разг εἶναι τετραπέρατος.

    Русско-новогреческий словарь > промах

  • 115 просто

    просто
    1. нареч ἀπλά, ἀπλώς:
    это объясняется \просто αὐτό ἐξηγείται ἀπλά·
    2. предик безл (легко) εἶναι εὐκολο:
    это очень \просто сделать αὐτό εἶναι εὔκολο νά γίνει·
    3. частица усилительная разг:
    это \просто безобразие αὐτό εἶναι πραγματικό αίσχος· ◊ \просто так ἐτσι, ἀπλώς ἔτσι· \просто на́просто ἀπλούστατα.

    Русско-новогреческий словарь > просто

  • 116 сила

    си́л||а
    ж в разн. знач. ἡ δύναμη [-ις] (тж. черен.), ἡ ἰσχύς (тж. юр.), ἤ ρώμη, τό σθένος:
    богатырская \сила ἡ πα-ληκαρἡσια δύναμη· \сила во́ли ἡ δύναμη θέλησης· \сила притяжения ἡ δύναμη τής ἔλξεως· \сила сцепления ἡ συνάφεια· центробежная \сила ἡ φυγόκεντρη (ἡ κεντρό-φυξ) δύναμη· лошадиная \сила физ. ἡ ἰπ-ποδύναμις, ὁ ίππος· производительные \силаы эк. οἱ παραγωγικές δυνάμεις· движущие \силаы οἱ κινητήριες δυνάμεις· вооруженные \силаы οἱ Ενοπλες δυνάμεις· военно-возду́шные \силаы οἱ ἀεροπορικές δυνάμεις· закон обратной \силаы не имеет ὁ νόμος δέν ἐχει ἀναδρομική ἰσχύ· в расцвете сил στήν ἀκμή των δυνάμεων изо всех сил μέ ὅλες τίς δυνάμεις· полный сил πλήρης δυνάμεων общими \силаами μέ κοινές προσπάθειες· выбиться из сил ἐξαντλούμαι, κατασκοτώνομαι· ударить с \силаой κτυπώ μέ δύναμη· знать свои́ \силаы γνωρίζω τίς δυνάμεις μου· быть в \силаах ἔχω τήν δύναμη· не в \силаах что́-л. сделать δέν ἔχω τήν δύναμη νά κάνω τίποτε· это сверх моих сил αὐτό εἶναι πάνω ἀπό τίς δυνάμεις μου, εἶναι ἀνώτερο τῶν δυνάμεων μου· войти́ в \силау (о документе, законе и т. п.) ἀρχίζω νά ίσχύω, τίθεμαι ἐν ίσχὔί· документ, имеюший \силау πιστοποιητικό πού ἰσχύει, τό ἐγκυρο πιστοποιητικό· оставить в \силае (о судебном решении) ἐπικυρώ, ἐπιβεβαιώ· лиши́ть \силаы (документ, закон и т. п.) ἀκυρώνω, ἀκυρῶ· ◊ в \силау привычки ἀπό συνήθεια· в \силау обстоятельств λόγω τῶν περιστάσεων в \силау закона βάσει τοῦ νόμου, δυνάμει τοῦ νόμου· рабочая \сила ἡ ἐργατική δύναμη· от \силаы разг τό πολύ πολύ· \силаой μέ τό ζόρι, διά τής βίας, ἀναγκα-στικώς.

    Русско-новогреческий словарь > сила

  • 117 склонять

    склоня||ть
    несов
    1. (наклонять) κλίνω (μετ.), σκύβω, κύπτω:
    \склонять голову σκύβω τό κεφάλι, κύπτω τήν κεφαλήν
    2. (располагать, привлекать) παρασέρνω, παρασύρω/ πείθω (убеждать сделать что-л.):
    \склонять на свою сторону παρασέρνω κάποιον μέ τό μέρος μου·
    3. грам. κλίνω.

    Русско-новогреческий словарь > склонять

  • 118 скривиться

    скривить||ся
    1. λυγίζω (άμίτ.)·
    2. (сделать гримасу) разг μορφάζω, στραβομουτσουνιάζω (άμετ.):
    \скривитьсяся от боли συσπώμαι ἀπό τόν πόνο.

    Русско-новогреческий словарь > скривиться

  • 119 стоить

    сто́||ить
    несов
    1. (о денежной стоимости) στοιχίζω, κοστίζω:
    сколько это \стоитьит? πόσο κοστίζει;·
    2. (заслуживать) ἀξίζω, εἶμαι ἀξιος· они́ \стоитьят друг дру́га βρήκε ὁ Φίλιππος τό Ναθαναήλ·
    3. безл (имеет смысл, следует) ἀξίζω:
    \стоитьит ли из-за этого огорчаться δέν ἀξίζει τόν κόπο νά στενοχωριέστε· \стоитьит только захотеть... φτάνει μόνο νά τό θελήσει κανείς...· ◊ не \стоитьит благодарности παρακαλώ· ему́ ничего́ не \стоитьит сделать это τοῦ εἶναι πολύ ἐΰκολο νά τό κάνει· игра не \стоитьит свеч погов. τἴ ναι ὁ κάβουρας τί· ναι τό ζουμί του.

    Русско-новогреческий словарь > стоить

  • 120 уборка

    уборк||а
    ж
    1. (помещения и т. п.) τό καθάρισμα, τό συγύρισμα:
    генеральная \уборка ἡ γενική καθαριότητα· сделать \уборкау συγυρίζω, συμμαζεύω·
    2. с.-х. ἡ συγκομιδή, τό μάζεμα:
    \уборка урожая ἡ συγκομιδή, τό μάζεμα τής σοδειάς.

    Русско-новогреческий словарь > уборка

См. также в других словарях:

  • сделать — См …   Словарь синонимов

  • СДЕЛАТЬ — что, делая кончить; сработать, состряпать, управиться, сладить, покончить. Что нам соха, а мы сделаем гудок! Без рук (без рабочих; без снасти) ничего не сделаешь. Что с ним сделаешь! нет власти, средства с ним расправиться. Что ты это сделал!… …   Толковый словарь Даля

  • СДЕЛАТЬ — СДЕЛАТЬ, сделаю, сделаешь. совер. к делать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • сделать — СДЕЛАТЬ(СЯ) см. делать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • сделать! — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN make! …   Справочник технического переводчика

  • сделать — акцент сделать • действие выбор сделать • действие вывод сделать • действие глупость сделать • действие дело сделать • действие, окончание добро сделать • действие доклад сделать • действие задачу сделать • реализация, устранение запись сделать • …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • сделать — см.: включите свет сказал...; кашку сделать; смычок; упаковка; Устроить кровавый понос; шашлык сделать; яичница; ящик …   Словарь русского арго

  • сделать —     ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ     ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ, выделывать/выделать, выпускать/выпустить, изготовлять/изготовить, производить/произвести, пренебр. фабриковать/сфабриковать, устар. работать/сработать, разг. мастерить/смастерить, разг. сооружать/соорудить,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • сделать — ▲ совершить сделать совершить сознательно действие (# ошибку). провести. произвести. выполнить …   Идеографический словарь русского языка

  • сделать — аю, аешь; св. (нсв. делать). 1. что. Произвести, изготовить, приготовить что л. С. машину в срок. С. пол, крышу за день. С. ремонт. С. чертёж. С. фотографию, снимок. С. причёску, маникюр. С. пельмени, яичницу, салат. С. чай, кофе, компот. // Разг …   Энциклопедический словарь

  • сделать — аю, аешь; св. (нсв. де/лать) 1) а) что Произвести, изготовить, приготовить что л. Сде/лать машину в срок. Сде/лать пол, крышу за день. Сде/лать ремонт. Сде/лать чертёж. Сд …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»