-
41 jemmy
{'dʒemi}
1. сгъваем лост на крадец (за разбиване на врати и пр.)
2. овнешка глава (ядене)* * *{'jemi} n 1. сгъваем лост на крадец (за разбиване на врати и* * *n шперц;jemmy; n 1. сгъваем лост на крадец (за разбиване на врати и пр.); 2. овнешка глава* * *1. овнешка глава (ядене) 2. сгъваем лост на крадец (за разбиване на врати и пр.)* * * -
42 opera-hat
{'ɔpərəhæt}
n клак, сгъваем цилиндър* * *{'ъpъrъhat} n клак, сгъваем цилиндър.* * *n клак, сгъваем цилиндър* * *opera-hat[´ɔp(ə)rə¸hæt] n клак, сгъваем цилиндър. -
43 calash
{kə'læʃ}
n ист. вид каляска със сгъваем покрив, вид качулка* * *{kъ'lash} n ист. вид каляска със сгъваем покрив, вид качулка.* * *каляска;* * *n ист. вид каляска със сгъваем покрив, вид качулка* * *calash[kə´læʃ] n ост. 1. каляска; 2. старинна женска гугла. -
44 faldstool
{'fɔ:ldstu:l}
n сгъваем владишки трон* * *{'fъ:ldstu:l} n сгъваем владишки трон.* * *n сгъваем владишки трон* * *faldstool[´fɔ:ld¸stu:l] n 1. подвижен владишки трон; 2. аналой със столче (за коленичене). -
45 tilt
{tilt}
I. 1. наклон, навеждане, (движение в) наклонено положение
to be on the TILT наклонен съм, накривен съм
to give a cask, etc. a TILT наклонявам бъчва и пр
2. ист. нападане с насочено копие, удар с копие, турнир
(at) full TILT с всички сили, с най-голяма бързина, стремително
to run full TILT against втурвам се срещу
to have a TILT at someone прен. нападам някого в приятелски диспут
3. тежък механичен чук (и TILT-hammer)
II. 1. навеждам (се), накланям (се), накривявам (се), килвам (се)
the table TILTed (over) масата се наклони/накриви
2. катурвам се, прекатурвам (се), преобръщам (се) (over)
3. геол. изкривявам (се)
4. нападам с насочено копие
сражавам се в турнир, прен. боря се/атакувам със слово и перо (at, against)
отправям, насочвам (нападки и пр.) (at, against срещу)
5. кова
III. n чергило, навес, сгъваем покрив/навес, гюрук
IV. v слагам чергило/покривало/навес/гюрук* * *{tilt} n 1. наклон, навеждане, (движение в) наклонено положение;(2) {tilt} v 1. навеждам (се), накланям (се), накривявам (се), к{3} {tilt} n чергило, навес; сгъваем покрив/навес, гюрук.{4} {tilt} v слагам чергило/покривало/навес/гюрук.* * *чергило; прекатурвам; гюрук; катурвам; кова; накривявам; накланям; навеждане; наклон; навеждам; навес;* * *1. (at) full tilt с всички сили, с най-голяма бързина, стремително 2. i. наклон, навеждане, (движение в) наклонено положение 3. ii. навеждам (се), накланям (се), накривявам (се), килвам (се) 4. iii. n чергило, навес, сгъваем покрив/навес, гюрук 5. iv. v слагам чергило/покривало/навес/гюрук 6. the table tilted (over) масата се наклони/накриви 7. to be on the tilt наклонен съм, накривен съм 8. to give a cask, etc. a tilt наклонявам бъчва и пр 9. to have a tilt at someone прен. нападам някого в приятелски диспут 10. to run full tilt against втурвам се срещу 11. геол. изкривявам (се) 12. ист. нападане с насочено копие, удар с копие, турнир 13. катурвам се, прекатурвам (се), преобръщам (се) (over) 14. кова 15. нападам с насочено копие 16. отправям, насочвам (нападки и пр.) (at, against срещу) 17. сражавам се в турнир, прен. боря се/атакувам със слово и перо (at, against) 18. тежък механичен чук (и tilt-hammer)* * *tilt [tilt] I. n 1. наклон, навеждане, движение в наклонено положение; to be on a ( the) \tilt наклонен съм; to give s.th. a \tilt навеждам, накланям; 2. ист. нападение (на конник) с насочено копие; удар с копие; турнир; full \tilt с всички сили, с най-голяма бързина; стремително; to run full \tilt against втурвам се срещу; 3. плувка на въдица; 4. тежък механичен чук (и \tilt hammer); боен чук; 5. спор, сблъсък, кавга, свада, караница; II. v 1. навеждам (се), накланям (се), накривявам, килвам (up); 2. катурвам (се), прекатурвам (се), преобръщам (се) ( over); 3. геол. изкривявам (се) (up); 4. ист. нападам с насочено копие; сражавам се на турнир; боря се, нападам (at, against), отправям, насочвам (at, against); прен. критикувам; 5. кова, изковавам, чукам, бия; III. tilt n чергило, гюрук, навес (над каруца, лодка и др.); IV. v слагам чергило на, покривам. -
46 лост
1. тех., физ., прен. lever; heaverтех rod, tiller, bolt(със завит край) crowbar(на везни) beamпредавателен лост connecting-rodтрансмисионен лост guideлост за управление a control/shift lever(на орган) knee-swellлост на помпа pullповдигам с лост lever out/over/upлост от първа/втора степен a lever of the first/second order2. (на врата) (cross-)bar, bolt3. сп. horizontal bar* * *лост,м., -ове, (два) ло̀ста 1. техн., физ., прен. lever; heaver; техн. rod, tiller, bolt; ( със завит край) crowbar; (на везни) beam; бутален \лост piston-rod; \лост за пускане, пускателен \лост starting lever; (на орган) knee-swell; \лост за управление control/shift lever; (в пилотска кабина) control column, control stick, joy stick; \лост на помпа pull; \лост от първа/втора степен a lever of the first/second order; повдигам с \лост lever out/over/up; предавателен \лост connecting-rod; сгъваем \лост (за разбиване на врати) jenny; система \лостове leverage; скоростен \лост gear-lever; трансмисионен \лост guide;2. (на врата) (cross-)bar, bolt;3. спорт. horizontal bar.* * *bar; bolt; clevis; cross- bar; horizontal bar (сп.); lever{`li;vx}: gear- лост - скоростен лост; pry; tiller (тех.); lead (мор.)* * *1. (на везни) beam 2. (на врата) (cross-)bar, bolt 3. (на орган) knee-swell 4. (със завит край) crowbar 5. ЛОСТ за пускане, пускателен ЛОСТ а starting lever 6. ЛОСТ за управление a control/shift lever 7. ЛОСТ на помпа pull 8. ЛОСТ от първа/втора степен a lever of the first/second order 9. бутален ЛОСТ piston-rod 10. повдигам с ЛОСТ lever out/over/ up 11. предавателен ЛОСТ connecting-rod 12. сn. horizontal bar 13. сгъваем ЛОСТ (за разбиване на врати) jenny 14. система ЛОСТове leverage 15. скоростен ЛОСТ gear-lever 16. тех rod, tiller, bolt 17. тех., физ., прен. lever;heaver 18. трансмисионен ЛОСТ guide -
47 нож
knife (pi. knives); тех. blade; cutter; cutting toolнож за маса a table-knifeнож за хляб a bread knifeнож за месо a carving knife, carverнож за разрязване на хартия paper-knifeнож за отваряне на писма letter-openerнож на струг тех. edge-tool, lathe-toolхирургически нож scalpelсол на върха на ножа a pinch of saltлесно вадя нож be quick on the drawслагам/прибирам ножа в ножницата sheathe the swordатакувам на нож charge with the bayonetsположение за бой с нож воен. trailпрекарвам под нож massacre, put to the swordминавам под нож be massacred, be put to the sword, be slaughteredкойто вади нож, от нож умира he who lives by the sword shall perish by the swordтова ме прободе като нож, сякаш нож се заби в сърцето ми it cut me to the quickкогато опре ножът до кокала when the worst comes to the worst, when it comes to the crunchножът е опрял до кокала things have come to a pass* * *нож,м., -о̀ве, (два) но̀жа knife, pl. knives; техн. blade; cutter; cutting tool; (на плуг) coulter; атака на \нож bayonet charge; атакувам на \нож charge with the bayonets; вадя \нож draw a knife (on s.o.); изтеглям \ножа от ножницата draw o.’s sword; лесно вадя \нож be quick on the draw; минавам под \ножа be massacred, be put to the sword, be slaughtered; \нож за месо a carving knife, carver; \нож за отваряне на писма letter-opener; \нож за разрязване на хартия paper-knife; \нож на струг техн. edge-tool, lathe-tool; \нож с две остриета a mixed blessing; положение за бой с \нож воен. trail; прекарвам под \ножа massacre, put to the sword; сгъваем \нож a clasp knife, a jack knife; слагам/прибирам \ножа в ножницата sheathe the sword; сол на върха на \ножа a pinch of salt; хирургически \нож scalpel; • забивам \нож на някого stab s.o. in the back; когато опре \ножът до кокала when the worst comes to the worst, when it comes to the crunch; който вади \нож, от \нож умира he who lives by the sword shall perish by the sword; на \нож съм с някого be at daggers drawn with s.o., be at logger heads with s.o.; be on fighting terms (with); \ножът е опрял до кокала things have come to a pass; това ме прободе като \нож, сякаш \нож се заби в сърцето ми it cut me to the quick; убивам с \нож stab to death.* * *knife (pl. -ives): a bread нож - нож за хляб; dagger; machete (широк); tool (тех.)* * *1. knife (pi. knives);mex. blade;cutter;cutting tool 2. НОЖ за маса a table-knife 3. НОЖ за месо a carving knife, carver 4. НОЖ за отваряне на писма letter-opener 5. НОЖ за разрязване на хартия paper-knife 6. НОЖ за хляб a bread knife 7. НОЖ на струг mex. edge-tool, lathe-tool 8. НОЖът е опрял до кокала things have come to a pass 9. атака на НОЖ a bayonet charge 10. атакувам на НОЖ charge with the bayonets 11. вадя НОЖ draw a knife (on s.o.) 12. забивам НОЖ на някого stab s.o. in the back 13. изтеглям НОЖa от ножницата draw o.'s sword 14. когато опре НОЖът до кокала when the worst comes to the worst, when it comes to the crunch 15. който вади НОЖ, от НОЖ умира he who lives by the sword shall perish by the sword 16. лесно вадя НОЖ be quick on the draw 17. минавам под НОЖ be massacred, be put to the sword, be slaughtered 18. на НОЖ съм с някого be at daggers drawn with s.o. 19. положение за бой с НОЖ воен. trail 20. прекарвам под НОЖ massacre, put to the sword 21. сгъваем НОЖ a clasp knife, a jack knife 22. слагам/прибирам НОЖа в ножницата sheathe the sword 23. сол на върха на НОЖa a pinch of salt 24. това ме прободе като НОЖ, сякаш НОЖ се заби в сърцето ми it cut me to the quick 25. този НОЖ коли жаби that knife won't cut butter 26. убивам с НОЖ stab to death 27. хирургически НОЖ scalpel -
48 стол
1. chair(без облегало) stool(в кино и пр.) seatстол за инвалид wheelchair, invalid-chairелектрически стол an electric chair2. (трапезария) canteenвоен. mess-room(в манастир, пансион) refectory* * *стол,м., - ове и -о̀ве, (два) сто̀ла chair; ( без облегалка) stool; (в кино и пр.) seat; плетен \стол basketwork/wicker chair; предлагам \стол на offer a chair to; сгъваем \стол folding chair; \стол за инвалид wheelchair, invalid-chair; \стол люлка, люлеещ се \стол rocking chair, rocker; \стол носилка (sedan-)chair; църковен \стол pew; • електрически \стол electric chair; разг. hot seat; от два \стола, та на земята fall between two stools.——————* * *chair: wheelстол - инвалиден стол, a rocking стол - люлеещ се стол, an electric стол - електрически стол; seat (в театър, кино); canteen (за хранене)* * *1. (без облегало) stool 2. (в кино и np.) seat 3. (в манастир, пансион) refectory 4. 1 chair 5. 2 (трапезария) canteen 6. СТОЛ -люлка, люлеещ се СТОЛ а rocking chair 7. СТОЛ за инвалид wheelchair, invalid-chair 8. СТОЛ-носилка (sedan-) chair 9. воен. mess-room 10. електрически СТОЛ an electric chair 11. от два СТОЛа, та на земята fall between two stools 12. плетен СТОЛ a basketwork/wicker chair 13. предлагам СТОЛ на offer a chair to 14. сгъваем СТОЛ a folding chair 15. църковен СТОЛ pew -
49 camp-chair
{'kæmptʃεə}
n походен/сгъваем стол* * *{'kamptshЁъ} n походен/сгъваем стол.* * *n походен/сгъваем стол -
50 crush-hat
{'krʌʃhæt}
n клак, сгъваем цилиндър (шапка)* * *{'kr^shhat} n клак, сгъваем цилиндър (шапка).* * *n клак, сгъваем цилиндър (шапка) -
51 jump-scat
{'dʒʌmpsi:t}
n сгъваем стол/столче (в автомобил)* * *{'j^mpsi:t} n сгъваем стол/столче (в автомобил).* * *n сгъваем стол/столче (в автомобил) -
52 roll-top desk
{'roultɔp,desk}
n бюро с извит сгъваем капак* * *{'roultъp,desk} n бюро с извит сгъваем капак.* * *n бюро с извит сгъваем капак -
53 capote
{kə'poul}
1. дълго палто/наметало с качулка
2. дамско боне с връзки
3. сгъваем покрив на превозно средство* * *{kъ'poul} n 1. дълго палто/наметало с качулка: 2. дамско боне* * *гюрук;* * *1. дамско боне с връзки 2. дълго палто/наметало с качулка 3. сгъваем покрив на превозно средство* * *capote[kə´pout] n 1. дълго наметало или палто с качулка; 2. дамска шапчица, боне с връзки; 3. гюрук на кола, файтон. -
54 hood
{hud}
I. 1. качулка (и зоол.), гугла, капишон, унив. капишон (знак за научна степен)
2. капак, похлупак
3. наочник (на кон)
4. ам. тех. капак на механизъм/автомобилен двигател
5. сгъваем покрив (на автомобил), гюрук
6. тех. смукателен шкаф, лабораторна камина
II. 1. покривам с качулка/капак и пр
2. слагам наочници на (кон)
III. n ам. sl. хулиган
IV. n ам. sl. съкр. от hoodlum* * *{hud} n 1. качулка (и зоол.); гугла; капишон; унив. капишон (зна(2) {hud} v 1. покривам с качулка/капак и пр.; 2. слагам наочниц{3} {hud} n ам. sl. хулиган.{4} {hud} n ам. sl. ськр. от hoodlum.* * *скривам; похлупак; прикривам; гугла; закривам; капак; капишон; качулка;* * *1. i. качулка (и зоол.), гугла, капишон, унив. капишон (знак за научна степен) 2. ii. покривам с качулка/капак и пр 3. iii. n ам. sl. хулиган 4. iv. n ам. sl. съкр. от hoodlum 5. ам. тех. капак на механизъм/автомобилен двигател 6. капак, похлупак 7. наочник (на кон) 8. сгъваем покрив (на автомобил), гюрук 9. слагам наочници на (кон) 10. тех. смукателен шкаф, лабораторна камина* * *hood [hud] I. n 1. качулка; гугла; капишон; унив. шапка, знак за научна степен; 2. капак, похлупак; обвивка; покривало; тех. капак на автомобилен двигател; капак на механизъм; гюрук, покрив (на файтон, кабриолет); 3. мор. постройка с врата (над стълбите); 4. sl хулиган; II. v 1. покривам с качулка, капак и пр.; похлупвам, захлупвам; 2. прен. скривам, закривам, прикривам, покривам. III. sl = hoodlum. -
55 telescopic
{teli'skɔpik}
1. телескопен, телескопически
2. съставен от части, които влизат една в друга
TELESCOPIC umbrella сгъваем чадър
TELESCOPIC aerial сгъваема антена (на транзистор и пр.)* * *{teli'skъpik} а 1. телескопен, телескопически; 2. съставен* * *телескопен;* * *1. telescopic aerial сгъваема антена (на транзистор и пр.) 2. telescopic umbrella сгъваем чадър 3. съставен от части, които влизат една в друга 4. телескопен, телескопически* * *telescopic[¸teli´skɔpik] adj 1. телескопен; 2. разтегателен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv telescopically. -
56 klappbar
kláppbar adj сгъваем.* * *a сгъваем. -
57 klappstuhl
Kláppstuhl m сгъваем стол.* * *der, e сгъваем стол. -
58 knirps
Knirps m, -e 1. дребосъче; 2. сгъваем чадър.* * *der, -e 1. дребосъче, малчо; 2. къс сгъваем чадър. -
59 billfold
{'bilfould}
n ам. портфейл (за банкиоти)* * *{'bilfould} n ам. портфейл (за банкиоти).* * *n ам. портфейл (за банкиоти)* * *billfold[´bil¸fould] n ам. сгъваем портфейл. -
60 camp chair
camp chair[´kæmp¸tʃɛə] n лек сгъваем (походен) стол.
Страницы