-
81 с года на год
• ГОД ОТ ГОДА <OT ГОДУ, ОТ ГОДУ>; С ГОДУ <-а> НА ГОД[these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ as the years go by:- year by year;- every year.♦ Национальность... Вот пятый пункт... Он [Штрум] не знал, что год от года будут сгущаться вокруг этого пятого пункта мрачные страсти (Гроссман 2). Nationality...Point five.... Не [Shtrum] wasn't to know what dark passions would gather year by year around this point (2a).♦ Год от году холодела кровь. Жалился [regional = жаловался] дед Гришака Наталье - любимой внучке: "Шерстяные чулки, а не греют мои ноженьки" (Шолохов 2). Every year his [Grandad Grishaka's] blood grew colder. He would complain to his favourite grand-daughter Natalya. "Even these woollen socks don't keep my feet warm any longer" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с года на год
-
82 с году на год
• ГОД ОТ ГОДА <OT ГОДУ, ОТ ГОДУ>; С ГОДУ <-а> НА ГОД[these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ as the years go by:- year by year;- every year.♦ Национальность... Вот пятый пункт... Он [Штрум] не знал, что год от года будут сгущаться вокруг этого пятого пункта мрачные страсти (Гроссман 2). Nationality...Point five.... Не [Shtrum] wasn't to know what dark passions would gather year by year around this point (2a).♦ Год от году холодела кровь. Жалился [regional = жаловался] дед Гришака Наталье - любимой внучке: "Шерстяные чулки, а не греют мои ноженьки" (Шолохов 2). Every year his [Grandad Grishaka's] blood grew colder. He would complain to his favourite grand-daughter Natalya. "Even these woollen socks don't keep my feet warm any longer" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с году на год
-
83 сгущать
-
84 сгущать
техн., физ., несов. сгуща́ть, сов. сгусти́тьзгуща́ти и згу́щувати, згусти́ти- сгущать выпариванием -
85 уплотняться
техн., несов. уплотня́ться, сов. уплотни́ться1) ущі́льнюватися, ущільни́тися; ( сгущаться - ещё) згуща́тися и згу́щуватися, згусти́тися2) ( делаться твёрдым) тверді́ти, затверді́ти -
86 сгущать
техн., физ., несов. сгуща́ть, сов. сгусти́тьзгуща́ти и згу́щувати, згусти́ти- сгущать выпариванием -
87 уплотняться
техн., несов. уплотня́ться, сов. уплотни́ться1) ущі́льнюватися, ущільни́тися; ( сгущаться - ещё) згуща́тися и згу́щуватися, згусти́тися2) ( делаться твёрдым) тверді́ти, затверді́ти -
88 сгустить(ся)
сов., см. сгущаться -
89 сгустить(ся)
сов., см. сгущаться -
90 сгуститься
vr pf ipfсгущаться live tykkere ell. tættere. -
91 застывать
застынуть, застыть1. ( сгущаться от охлаждения) thicken, set* congeal; ( затвердевать) harden2. разг. ( зябнуть) be / get* stiff with cold♢
застыть от удивления — stiffen in / with astonishmentу него кровь застыла от ужаса — his blood ran cold, he froze in terror
-
92 застывать
застыватьнесов1. (сгущаться) πήζω, (συμ)παγώνω, πήγνυμαι·2. (озябнуть) разг κρυώνω, παγώνω, ξεπαγιάζω:руки (на морозе) застыли ξεπάγιασαν τά χέρια (από τό κρύο)· ◊ \застывать от удивления μένω κατάπληκτος, ἀπολιθώνομαι· \застывать от ужаса παγώνω (или κερώνω) ἀπό τόν τρόμο (или ἀπ· τή φρίκη). -
93 згущатися
техн. уплотня́ться ( сгущаться - ещё) -
94 застывать
заст||ыва́ть, \застыватьы́ть1. malfluidiĝi (сгущаться);malmoliĝi, hardiĝi (твердеть);2. (покрываться льдом) glaciiĝi;3. (коченеть) frostrigidiĝi;4. (цепенеть) rigidiĝi;♦ кровь \застыватьы́ла у него́ в жи́лах lia sango frostiĝis.* * *несов.см. застыть* * *несов.см. застыть* * *v1) gener. (çàãóñáåáü) helarse, (î êðèêå, ñëîâàõ) cortarse, (остановиться в развитии) estancarse, pasmarse (от неожиданности), quedarse inmóvil (petrificado)2) colloq. (çàì¸ðçñóáü) helarse, (îêî÷åñåáü - î áðóïå) ponerse frìo (un cadáver; rìgido), quedarse frìo (helado)3) eng. congelarse, helar, solidificarse -
95 застыть
заст||ыва́ть, \застытьы́ть1. malfluidiĝi (сгущаться);malmoliĝi, hardiĝi (твердеть);2. (покрываться льдом) glaciiĝi;3. (коченеть) frostrigidiĝi;4. (цепенеть) rigidiĝi;♦ кровь \застытьы́ла у него́ в жи́лах lia sango frostiĝis.* * *сов.1) ( загустеть) helarse (непр.), congelarse, solidificarse4) ( остаться неподвижным) helarse (непр.); pasmarse ( от неожиданности); quedarse inmóvil (petrificado)засты́ть от у́жаса — helarse de miedo
засты́ть от удивле́ния — pasmarse de asombro
5) ( остановиться в развитии) estancarse6) (о крике, словах) cortarse••у меня́ кровь засты́ла в жи́лах — se me heló la sangre en las venas
* * *сов.1) ( загустеть) helarse (непр.), congelarse, solidificarse4) ( остаться неподвижным) helarse (непр.); pasmarse ( от неожиданности); quedarse inmóvil (petrificado)засты́ть от у́жаса — helarse de miedo
засты́ть от удивле́ния — pasmarse de asombro
5) ( остановиться в развитии) estancarse6) (о крике, словах) cortarse••у меня́ кровь засты́ла в жи́лах — se me heló la sangre en las venas
* * *v1) gener. (çàãóñáåáü) helarse, (î êðèêå, ñëîâàõ) cortarse, (остановиться в развитии) estancarse, congelarse, pasmarse (от неожиданности), quedarse inmóvil (petrificado), solidificarse2) colloq. (çàì¸ðçñóáü) helarse, (îêî÷åñåáü - î áðóïå) ponerse frìo (un cadáver; rìgido), quedarse frìo (helado) -
96 настывать
настынуть и настыть1) (охлаждаться) вихолоджуватися, вихолодитися, вистуджуватися, вистудитися, холонути нахолонути, вихолонути, холодіти, нахолодіти, (о мног.) повихолоджуватися, повистуджуватися, похолонути. [Нахолонула хата (Сл. Ум.)];2) (застывать) застигати (де-далі більше), застиг(ну)ти, (о мног.) позастигати; (намерзать), намерзати, намерз(ну)ти, (о мног. или во мн. местах) понамерзати. Пенка -вает на кипячёном молоке - на пареному молоці де-далі більше застигає плівка (кожушок). Грязь -тыла комьями - грязь (грязюка) позастигала (стужавіла) или болото позастигало грудками;3) -вать, безл. - морозити, брати морозом. На дворе -вает - см. Морозить 1 (На дворе -зит). Настывший - що вихолодився и т. п.; см. ещё Настылый.* * *несов.; сов. - наст`ыть и наст`ынуть1) (охлаждаться) холо́нути, нахо́лонути; ( выстывать) вихоло́джуватися, -джується, ви́холодитися, -диться и мног. повихоло́джуватися2) (застывать, сгущаться при охлаждении) застига́ти, засти́гнути и засти́гти, -гне; ( намерзать) намерза́ти, наме́рзнути и наме́рзти, -зне -
97 сгустившийся
1) прич. яки́й (що) згусти́вся, згу́слий, згу́щений; яки́й (що) загу́с, загу́слий; яки́й (що) погусті́в и т.п.; см. сгущаться2) (в знач. прил.: о жидком вещёстве) згу́слий, загу́слий -
98 сгуститься
см. сгущаться -
99 уплотняться
несов.; сов. - уплотн`иться1) ущі́льнюватися, ущільни́тися; ( плотнеть) щільні́ти, пощільні́ти; ( больше прежнего) щільні́шати, пощільні́шати2) ( затвердевать) тверді́ти, затверді́ти, тве́рднути, затве́рднути, тужа́віти, затужа́віти и стужа́віти3) ( сгущаться) згуща́тися и згу́щуватися, згусти́тися, згусті́ти, погусті́ти; ( больше прежнего) густі́шати, погусті́шати -
100 сгуститься
(perf. of сгущаться), v.
См. также в других словарях:
сгущаться — густеть, густиться, сбиваться, концентрироваться, выпариваться, конденсироваться, застывать Словарь русских синонимов. сгущаться густеть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
СГУЩАТЬСЯ — СГУЩАТЬСЯ, сгущаюсь, сгущаешься, несовер. 1. несовер. к сгуститься. 2. страд. к сгущать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сгущаться — СГУСТИТЬСЯ (сгущусь, сгустишься, 1 и 2 л. не употр.), сгустится; сов. Стать густым, гуще. Туман сгустился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сгущаться — выпариваться сгущать выпаривать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы выпариватьсясгущатьвыпаривать EN boil down … Справочник технического переводчика
Сгущаться — несов. 1. Становиться густым или более густым. отт. Становиться насыщеннее (о цвете, тени и т.п.). отт. перен. Становиться более ощутимым, усиливаться. 2. Сосредоточиваться в одном месте. 3. Становиться более низким (о звуках, голосе). Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сгущаться — сгущаться, сгущаюсь, сгущаемся, сгущаешься, сгущаетесь, сгущается, сгущаются, сгущаясь, сгущался, сгущалась, сгущалось, сгущались, сгущайся, сгущайтесь, сгущающийся, сгущающаяся, сгущающееся, сгущающиеся, сгущающегося, сгущающейся, сгущающегося,… … Формы слов
сгущаться — разрежаться рассеиваться редеть … Словарь антонимов
сгущаться — сгущ аться, ается … Русский орфографический словарь
сгущаться — (I), сгуща/ю(сь), ща/ешь(ся), ща/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
сгущаться — Syn: густеть … Тезаурус русской деловой лексики
сгущаться — см. Сгустить и Сгуститься … Энциклопедический словарь