-
101 fallende Schweißnaht
прил.свар. вертикальный шов, сваренный сверху вниз, нисходящий сварной шовУниверсальный немецко-русский словарь > fallende Schweißnaht
-
102 fallende Schweißung
прил.свар. вертикальная сварка сверху вниз, нисходящая сварка, сварка на пуск, сварка на спуск -
103 fallende Senkrechtschweißung
прил.свар. нисходящая вертикальная сварка, сварка сверху внизУниверсальный немецко-русский словарь > fallende Senkrechtschweißung
-
104 Stopfen
nбаск. бросок мяча в корзину сверху вниз ( одной или двумя руками) -
105 Abwärtsschlag
-
106 Abwärtsschlag, betonter
акцентированный удар ( ноги) сверху внизDeutsch-Russisches Sportwörterbuch > Abwärtsschlag, betonter
-
107 Ball
mмяч;Ball mit Rotation, hoch gespielter — кручёная «свеча»
Ball, hoch gespielter — верховой мяч; «свеча»
Ball, lang gespielter — дальний удар
den Ball «aus» schlagen — отбивать мяч за пределы поля
den Ball «töten» — «убивать» мяч;
den Ball «verschlafen» — «проспать» мяч;
den Ball abfälschen — подправлять мяч, изменять направление движения мяча
den Ball abspielen — передавать [пасовать] мяч
den Ball abwehren — вол. принимать мяч
den Ball abwehren — парировать [отражать] мяч;
den Ball am Fuß führen — вести мяч ногой;
den Ball annehmen — принимать мяч;
den Ball anschneiden — подрезать мяч;
den Ball auf den Boden tippen — вести мяч, ударяя его о землю
den Ball aufschlagen — тенн. подавать мяч
den Ball aus der Hand schlagen — вол. подавать мяч с руки
den Ball aus der Luft pflücken — проф. брать верховой мяч
den Ball behandeln — 1. владеть мячом 2. работать с мячом, обрабатывать мяч
den Ball dem Torwart zurückspielen — отдавать мяч назад вратарю;
den Ball direkt weiterleiten — передавать мяч в одно касание;
den Ball dribbeln — баск. вести мяч
den Ball erkämpfen — отбирать мяч;
den Ball erlaufen — догонять мяч;
den Ball fallenlassen — ронять мяч;
den Ball fangen — брать мяч (о вратаре);
den Ball fassen — ловить мяч;
den Ball fausten — отбивать мяч кулаком;
den Ball flanken — передавать мяч верхом с края к воротам, навешивать мяч с края на ворота;
den Ball führen — вести мяч;
den Ball halten — держать мяч, владеть мячом;
den Ball heben — поднимать мяч;
den Ball herunternehmen — останавливать летящий мяч;
den Ball hinüberspielen — вол. направлять мяч (через сетку);
den Ball hoch werfen — подбрасывать мяч (для подачи);
den Ball im Besitz halten — владеть мячом, держать мяч;
den Ball im Fallen ausschlagen — выбивать мяч в падении;
den Ball im Sprung holen — доставать мяч в прыжке;
den Ball in Besitz nehmen — завладевать мячом;
den Ball in den Lauf spielen — давать мяч на выход;
den Ball in die Gasse spielen — пасовать мяч в «коридор»;
den Ball ins «Aus» klären — выбивать мяч за пределы поля;
den Ball ins «Aus» schießen — выбивать мяч за пределы поля;
den Ball ins «Aus» schlagen — выбивать мяч за пределы поля;
den Ball ins Spiel bringen — вводить мяч в игру;
den Ball ins Tor dribbeln — заносить мяч в ворота;
den Ball ins Tor knallen — проф. «заколачивать» мяч в ворота;
den Ball ins Tor schieben — вталкивать мяч в ворота;
den Ball ins Tor werfen — забрасывать мяч в ворота;
den Ball ins Toraus schießen — выбивать мяч за линию ворот;
den Ball ins Toraus schlagen — выбивать мяч за линию ворот;
den Ball kicken — бить по мячу ногой;
den Ball lobben — пробивать мяч поверх блока; обводить блок;
den Ball mit der Hand führen — вести мяч рукой;
den Ball mit Effet spielen — закручивать мяч;
den Ball mit Schnitt spielen — закручивать мяч;
den Ball niederlegen — ставить мяч (для удара);
den Ball parieren — парировать [отражать] мяч;
den Ball placieren — направлять мяч в определённую часть поля или площадки;
den Ball prallen — бить по мячу;
den Ball retournieren — отбивать мяч;
den Ball retten — «спасать» мяч;
den Ball schlagen — бить по мячу;
den Ball schleudern — бросать мяч;
den Ball schmettern — бить по мячу сверху вниз;
den Ball sichern — укрывать мяч;
den Ball spielen — играть мячом;
den Ball stoppen — останавливать [перехватывать] мяч;
den Ball treiben — вести мяч;
den Ball treten — бить по мячу (ногой);
den Ball über das Netz spielen — посылать мяч через сетку;
den Ball über die Latte lenken — перебрасывать мяч через перекладину ворот;
den Ball über die Seitenlinie spielen — выбивать мяч за боковую линию;
den Ball übernehmen — принимать мяч;
den Ball überschneiden — тенн. подкручивать мяч;
den Ball überwerfen — перебрасывать мяч;
den Ball unter Kontrolle halten — контролировать мяч;
den Ball unter Wasser halten — держать мяч под водой;
den Ball unterschneiden — подрезать мяч;
den Ball verfehlen — промахиваться по мячу;
den Ball verlegen — переставлять мяч;
den Ball verlieren — терять мяч;
den Ball verwandeln — забивать мяч [гол]
den Ball von unten halten — держать мяч снизу;
den Ball vorlegen — передавать мяч вперёд;
den Ball wegboxen — выбивать мяч кулаком (о вратаре);
den Ball wegfausten — выбивать мяч кулаком (о вратаре);
den Ball wegfegen — выбивать мяч сильным ударом;
den Ball wegnehmen — отбирать мяч;
den Ball wegschaufeln — отбивать мяч ударом снизу;
den Ball wegschlagen — выбивать мяч сильным ударом;
den Ball wegstoßen — выбивать мяч сильным ударом;
den Ball weiterleiten — переадресовывать мяч (партнёру);
den Ball werfen — бросать мяч;
den Ball wiedergewinnen — возвращать себе мяч;
den Ball zum Eigentor abfälschen — срезать мяч в свои ворота;
den Ball zur Ecke ablenken — переводить мяч на угловой;
den Ball zurückköpfen — отбивать мяч головой назад;
den Ball zurückschlagen — отбивать мяч;
den Ball zurückspielen — возвращать мяч;
den Ball zuschieben — передавать мяч толчком;
-
108 Verbindung
f́связь; соединение; сообщениеplкоммуникации;- Verbindung, aufnehmen устанавливать связь; входить в связь
- die Verbindungen abschneiden pl перерезать коммуникации
- die Verbindungen stören (unterbinden, unterbrechen) pl нарушать коммуникации
- Verbindung haben иметь связь; иметь соприкосновение
- mit dem Ziel in Verbindung bringen определять положение относительно цели
- sich auf die rückwärtigen Verbindungen des Feindes setzen pl действовать по тыловым коммуникациям противника
- Verbindung, akustische звуковая (акустическая) связь
- Verbindung, dauerhafte устойчивая связь
- Verbindung der Rückwärtigen Dienste (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) связь тыла
- Verbindung der Truppenführung связь командования; связь управления войсками
- Verbindung, direkte прямая связь
- Verbindung, drahtlose беспроводная связь, радиосвязь
- Verbindung, einseitige односторонняя связь
- Verbindung, enge тесная связь
- Verbindung, lockere (lose) неустойчивая (непостоянная) связь
- Verbindung, magistrale магистральная связь
- Verbindung mit automatischer Abstimmung беспоисковая и бесподстроечная связь
- Verbindung, mobile подвижная связь Verbindung nach rechts связь с соседом справа
- Verbindung, nachrichtentechnische связь техническими средствами (связи)
- Verbindung, optische зрительная (визуальная) связь
- Verbindung, persönliche непосредственная (личная) связь; личное общение
- Verbindung, rückwärtige связь с тылом
- Verbindungen, rückwärtige pl тыловые коммуникации
- Verbindung, stabile устойчивая связь
- Verbindung, stationäre трансп внутристан-ционная связь
- Verbindung, taktische тактическая связь
- Verbindung, unmittelbare непосредственная связь
- Verbindung, ununterbrochene бесперебойная связь
- Verbindung, wechselseitige взаимная связь
- Verbindung zur untergeordneten (unterstellten) Stelle связь с нижестоящей инстанцией
- Verbindung, zweiseitige двусторонняя связь
-
109 Abbausystem\ von\ oben\ nach\ unten
Deutsch-russische Öl-und Gas-Wörterbuch > Abbausystem\ von\ oben\ nach\ unten
-
110 Verbindung
(f)связь; соединение; сообщение; pl. коммуникацииVerbindung, aufnehmen — устанавливать связь; входить в связь
die Verbindungen stören (unterbinden, unterbrechen) — нарушать коммуникации
Verbindung haben — иметь связь; иметь соприкосновение
Verbindung halten — держать ( поддерживать) связь
sich auf die rückwärtigen Verbindungen des Feindes setzen — действовать по тыловым коммуникациям противника
Verbindung, akustische — звуковая ( акустическая) связь
Verbindung, dauerhafte — устойчивая связь
Verbindung der Rückwärtigen Dienste — ГДР связь тыла
Verbindung der Truppenführung — связь командования; связь управления войсками
Verbindung, direkte — прямая связь
Verbindung, drahtlose — беспроводная связь, радиосвязь
Verbindung, einseitige — односторонняя связь
Verbindung, enge — тесная связь
Verbindung, lockere ( lose) — неустойчивая ( непостоянная) связь
Verbindung, magistrale — магистральная связь
Verbindung, mobile — подвижная связь
Verbindung, nachrichtentechnische — связь техническими средствами ( связи)
Verbindung, optische — зрительная ( визуальная) связь
Verbindung, persönliche — непосредственная ( личная) связь; личное общение
Verbindung, rückwärtige — связь с тылом
Verbindungen, rückwärtige — тыловые коммуникации
Verbindung, stabile — устойчивая связь
Verbindung, stationäre — трансп внутристан-ционная связь
Verbindung, taktische — тактическая связь
Verbindung, unmittelbare — непосредственная связь
Verbindung, ununterbrochene — бесперебойная связь
Verbindung, wechselseitige — взаимная связь
Verbindung, zweiseitige — двусторонняя связь
-
111 Abwärtsnaht
f( вертикальный) шов, сваренный сверху внизRussisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Abwärtsnaht
-
112 Abwärtsschweißen
nсварка ( вертикального) шва сверху внизRussisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Abwärtsschweißen
-
113 CO2-Fallnahtschweißen
nсварка в углекислом газе вертикального шва сверху внизRussisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > CO2-Fallnahtschweißen
-
114 Elektrode
f( сварочный) электродartähnliche Elektrode - электрод того же состава, что и основной металл
artfremde Elektrode - электрод, отличающийся по составу от основного металла
artgleiche Elektrode - см. artähnliche Elektrode
Elektrode aus kohlenstoffarmem Stahl - электрод со стержнем из малоуглеродистой стали
blanke Elektrode - см. nackte Elektrode
dickumhüllte (dickummantelte) Elektrode - толстопокрытый (толстообмазанный) электрод
dünngetauchte Elektrode - электрод, изготовленный погружением
eisenausbringende (eisenpulverhaltige) Elektrode - электрод с железным порошком в покрытии
Elektrode für das Schweißen von Fallnähten - электрод для сварки швов сверху вниз
Elektrode für das Wechsel- und Gleichstromschweißen - электрод для сварки на переменном и постоянном токе
getauchte Elektrode - электрод, изготовленный погружением
heißgehende (heißschweißende) Elektrode - "горячий" электрод ( для уменьшения скорости кристаллизации ванны)
hocheisenpulverhaltige Elektrode - электрод с повышенным содержанием железного порошка
hüllenlegierte Elektrode - электрод, легированный через покрытие
kaltgehende (kaltschweißende) Elektrode - "холодный" электрод ( для увеличения скорости кристаллизации ванны)
kerndrahtlegierte Elektrode - электрод, легированный через сердечник
leichtgetauchte Elektrode - см. dünngetauchte Elektrode
leichtumhüllte Elektrode - см. dünnumhüllte Elektrode
metallbandumwickelte Elektrode - электрод, обернутый металлической лентой
minusgepolte Elektrode - электрод, подключенный к отрицательному полюсу ( источника питания)
Elektrode mit ballig aufsetzender Elektrodenspitze - электрод с выпуклой рабочей поверхносп ю в виде вставки
Elektrode mit feintropfigem Werkstoffübergang - электрод с мелкокапельным переносом металла
Elektrode mit flacher Arbeitsfläche - электрод с плоской рабочей поверхностью
Elektrode mit geriffeltem Kerndraht - электрод с покрытием в насечке стержня
Elektrode mit großtropfigem Werkstoffübergang - электрод с крупнокапельным переносом металла
Elektrode mit hohem Ausbringen (mit hoher Ausbeute) - электрод с высоким коэффициентом перехода металла в шов
Elektrode mit kegelförmiger Elektrodenspitze - электрод с конической рабочей поверхностью
Elektrode mit mitteltropfigem Werkstoffübergang - электрод со среднекапельным переносом металла
Elektrode mit planer Elektrodenspitze - электрод с плоской рабочей поверхностью
Elektrode mit profiliertem Kerndraht - электрод с покрытием в продольных канавках
mitteldick umhüllte (mittelstark umhüllte) Elektrode - электрод со средней толщиной покрытия
Elektrode mit tropfenförmigem Werkstoffübergang - электрод с капельным переносом металла
nackte Elektrode - голый электрод, электрод без покрытия
nichtumhüllte Elektrode - см. nackte Elektrode
pendelnde Elektrode - электрод, совершающий колебания ( поперек или вдоль шва)
plattenförmige Elektrode - см. flache Elektrode
plusgepolte Elektrode - электрод, подключенный к положительному полюсу ( источника питания)
schutzgasbildende Elektrode - электрод, создающий газовую защиту ( сварочной ванны)
stromüberlastbare Elektrode - электрод, допускающий работу на высоких плотностях тока
umwickelte Elektrode - электрод с обмоткой, оплетенный электрод
wechselstromgängige Elektrode - электрод, допускающий сварку на переменном токе
wechselstromschweißbare Elektrode - электрод для сварки на переменном токе
Elektrode zum Pressluft-Lichtbogenschneiden - электрод для воздушнодуговой резки
zusammengestellte Elektrode - 1. составной электрод 2. плавящийся мундштук ( при электрошлаковой сварке)
Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Elektrode
-
115 Fallnaht
fвертикальный шов, сваренный сверху внизRussisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Fallnaht
-
116 Fallnahtelektrode
fэлектрод для сварки вертикального шва сверху внизRussisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Fallnahtelektrode
-
117 Fallnahtschweißen
nсварка вертикального шва сверху внизRussisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Fallnahtschweißen
-
118 f-Position
fсварка ( вертикального шва) сверху вниз; сварка на спускRussisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > f-Position
-
119 Kehlnaht
fугловой шовbeiderseitige (doppelseitige) Kehlnaht - двусторонний шов таврового соединения
einseitige Kehlnaht - односторонний шов гав" рового соединения
fallende Kehlnaht - вертикальный угловой шов, сваренный сверху вниз
hohle Kehlnaht - см. leichte Kehlnaht
Kehlnaht in Normallage - угловой шов, сваренный в нижнем положении
konkave Kehlnaht - см. leichte Kehlnaht
konvexe Kehlnaht - см. volle Kehlnaht
Kehlnaht mit Fugenvorbereitung (mit Kantenvorbereitung) - угловой шов с разделкой кромок
steigende Kehlnaht - вертикальный угловой шов, сваренный снизу вверх
überwölbte Kehlnaht - см. volle Kehlnaht
Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Kehlnaht
-
120 Lichtbogenschweißen
nдуговая сварка (см. тж. Schweißen)abschnittweises Lichtbogenschweißen - дуговая сварка короткими отрезками шва
beiderseitiges (doppelseitiges) Lichtbogenschweißen - двусторонняя дуговая сварка
doppelseitig-gleichzeitiges Lichtbogenschweißen - одновременная дуговая сварка с двух сторон, сварка методом "дуга в дугу"
elektrisches Lichtbogenschweißen - электрическая дуговая (электродуговая) сварка
fallendes Lichtbogenschweißen - вертикальная дуговая сварка сверху вниз, дуговая сварка на спуск
Lichtbogenschweißen in CO2 - дуговая сварка в углекислом газе
Lichtbogenschweißen in Wannenlage - дуговая сварка "в лодочку"
maschinelles (mechanisiertes) Lichtbogenschweißen - механизированная дуговая сварка
Lichtbogenschweißen mit abschmelzender Elektrode - дуговая сварка плавящимся электродом
offene Lichtbogenschweißen mit Blankdraht - сварка открытой дугой голой проволокой
Lichtbogenschweißen mit Bündelelektroden - дуговая сварка пучком электродов
Lichtbogenschweißen mit geneigter Elektrode - дуговая сварка наклонным электродом
Lichtbogenschweißen mit Graphitelektrode - дуговая сварка графитовым электродом
Lichtbogenschweißen mit Kohleelektrode - дуговая сварка угольным электродом
Lichtbogenschweißen mit magnetisch aufgebrachtem Pulver - дуговая сварка с магнитным флюсом
Lichtbogenschweißen mit nackter Elektrode - дуговая сварка голым электродом
Lichtbogenschweißen mit nichtabschmelzender Elektrode - дуговая сварка неплавящимся электродом
offene Lichtbogenschweißen mit Pulverdraht - сварка открытой дугой порошковой проволокой
Lichtbogenschweißen mit Selbstschutzdraht - дуговая сварка самозащитной проволокой
Lichtbogenschweißen mit Tiefeinbrand-Elektrode - дуговая сварка с глубоким проваром
Lichtbogenschweißen mit umhüllter Elektrode - дуговая сварка покрытым электродом
Lichtbogenschweißen mit Wasserdampfschutz - дуговая сварка в защитной среде водяного пара
Lichtbogenschweißen mit Werkstückberührung - дуговая сварка с опиранием электрода
Lichtbogenschweißen mit Wolframelektrode - дуговая сварка вольфрамовым электродом
Lichtbogenschweißen mit Zusatzdraht - дуговая сварка с присадочной проволокой
Lichtbogenschweißen mit Zusatzwerkstoff - дуговая сварка с присадочным материалом
selbstregelndes Lichtbogenschweißen - дуговая сварка с постоянной скоростью подачи электрода
spannungsabhängiges automatisches Lichtbogenschweißen - дуговая сварка с регулируемой скоростью подачи электрода
steigendes Lichtbogenschweißen - вертикальная дуговая сварка снизу вверх, дуговая сварка на подъем
unabhängiges Lichtbogenschweißen - сварка дугой косвенного действия сварка независимой дугой
verdecktes Lichtbogenschweißen - сварка закрытой невидимой дугой; сварка погруженной дугой
Lichtbogenschweißen von oben - см. fallendes Lichtbogenschweißen
Lichtbogenschweißen von unten - см.steigendes Lichtbogenschweißen
wechselseitiges Lichtbogenschweißen - попеременная дуговая сварка с двух сторон ( для уменьшения коробления)
Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Lichtbogenschweißen
См. также в других словарях:
сверху вниз — сверху вниз … Орфографический словарь-справочник
сверху вниз — покровительственно, снисходительно, с высоты своего величия, высокомерно, свысока Словарь русских синонимов. сверху вниз нареч, кол во синонимов: 7 • высокомерно (26) • … Словарь синонимов
сверху вниз — Направление передачи информации от центральной станции к абонентской. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002] Тематики электросвязь, основные понятия … Справочник технического переводчика
сверху вниз — све/рху вниз … Правописание трудных наречий
сверху вниз — св ерху вн из … Русский орфографический словарь
сверху вниз — … Орфографический словарь русского языка
глядевший сверху вниз — прил., кол во синонимов: 14 • в упор не видевший (26) • глядевший свысока (14) • … Словарь синонимов
смотревший сверху вниз — прил., кол во синонимов: 16 • в упор не видевший (26) • глядевший сверху вниз (14) • … Словарь синонимов
устремлявшийся сверху вниз — прил., кол во синонимов: 2 • низвергавшийся (26) • падавший сверху вниз (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
падавший сверху вниз — прил., кол во синонимов: 2 • низвергавшийся (26) • устремлявшийся сверху вниз (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Триши … Словарь синонимов
Смотреть сверху вниз — на кого. Разг. Экспрес. Относиться к кому либо свысока, пренебрежительно; вести себя высокомерно. Он смотрит на людей сверху вниз и даже редко даёт себе труд скрывать свои полупрезрительные… отношения к тем людям, которые его ненавидят (Писарев.… … Фразеологический словарь русского литературного языка