-
61 decorticare
decorticare (-òrtico) vt 1) снимать <сдирать> кору, окорять, окоривать 2) снимать <сдирать> шкуру, свежевать -
62 scoiare
-
63 scorticare
scorticare (-órtico) vt 1) обдирать; сдирать <снимать> шкуру (с + G); свежевать 2) оцарапать, содрать, ссадить 3) fig обдирать, обирать, разорять scorticherebbe un pidocchio — он и со вши готов шкуру снять (о жадном, скупом) 4) fig гонять ( на экзамене) -
64 scotennare
-
65 starnare
-
66 kupata
yks.nom. kupata; yks.gen. kuppaan; yks.part. kuppasi; yks.ill. kuppaisi; mon.gen. kupatkoon; mon.part. kupannut; mon.ill. kupattiinkupata пускать кровь, пустить кровь, поставить кровососные банки, ставить кровососные банки (мед.,уст.) kupata (ark, kuv), nylkeä обирать, обобрать kupata (ark, kuv), vitkastella копаться, медлить, копошиться
kupata (ark, kuv), nylkeä обирать, обобрать nylkeä: nylkeä (kuori puusta) сдирать, содрать (кору с деревьев) nylkeä (kuv) драть шкуру (с кого-л.) (образн.), обирать nylkeä (nahka) свежевать (тушу), сдирать (шкуру) nylkeä (päänahka) скальпировать (голову)
пускать кровь, пустить кровь, поставить кровососные банки, ставить кровососные банки (мед., уст.) ~ обирать, обобрать ~ копаться, медлить, копошиться -
67 dress
1) платье || одевать(ся)2) править ( шлифовальный инструмент); заправлять ( инструмент)3) подвергать финишной (чистовой) обработке; отделывать; апретировать ( ткань)4) обтёсывать ( камень)5) строгать; ошкуривать; зачищать8) просеивать (зерно, муку)9) выделывать ( мех)12) цел.-бум. насекать дефибрерный камень13) текст. шлихтовать15) заделка ( кабеля) || заделывать ( кабель)• -
68 flay
-
69 flay
1) свежевать
2) сдирать шкуру -
70 eviscerate
[ɪ'vɪsəreɪt]1) Общая лексика: выпотрошить, выхолащивать, выхолостить, делать беззубым (закон), делать бессодержательным (литературное произведение), лишать содержания, лишить содержания, нутровать, опустошить, потрошить, разграбить, свежевать2) Медицина: извлекать внутренности для осмотра (при операции)3) Сельское хозяйство: потрошить (тушку птицы)4) Специальный термин: делать беззубым (закон и т.п.), делать бессодержательным (литературное произведение и т.п.), потрошить (птицу, рыбу) -
71 hider
1) Общая лексика: (охотничья) засада, без остатка, загораживать, закрывать, кожа, прятать, прятаться, свежевать, сдирать шкуру, скрадок, скрывать, скрываться, тайник, укрытие, шкура, спойлер2) Разговорное выражение: выпороть, спустить шкуру3) Устаревшее слово: ближний (To or toward this place: "Come hither." (производное от слова hither)), сюда (To or toward this place: "Come hither." (производное от слова hither))4) История: гайда, надел земли, хайд, мера земельной площади (= 100 акрам)5) Вычислительная техника: закрывающий многоугольник (в графопостроителях)6) Рыбоводство: затаиватель -
72 skin rabbit
Макаров: свежевать кролика -
73 flay
1) /vi/ снимать кожу; 2) /vt/ свежевать -
74 flay
[fleɪ]сдирать кожу, свежеватьчистить, снимать кожицу, обдирать корувымогать, разорять; драть шкурурезко критиковать, устроить разносхлестатьвспугиватьпугать(ся)Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > flay
-
75 hid
[hɪd]кожа, шкуракожасвежевать; сдирать шкуруотлупить, спустить шкуруАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hid
-
76 hidden
[`hɪdn]кожа, шкуракожасвежевать; сдирать шкуруотлупить, спустить шкуруАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hidden
-
77 hide
[haɪd]кожа, шкуракожасвежевать; сдирать шкуруотлупить, спустить шкуруукрытие; тайник, убежищетайник, тайный складтайный запас, что-либо припрятанноепрятать(ся); скрывать(ся)хайд, надел земли; мера земельной площадиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hide
-
78 jack
[ʤæk]самец животного, осел-производитель мулов; молодая щука, щучка; кукабаррачеловек, пареньматросработник, слуга, поденщик, «мальчик на побегушках»детектив, сыщик; военный полицейскийденьгикупюра в 5 фунтоввалет, козырной валетавтоматическое устройство для проворачивания вертелакозлы для распиливания деревадомкратразъем, гнездочетверть пинтытаблетка с героиномподнимать домкратом, домкратитьувеличивать, расширятьдоговариваться, организовыватьгюйс; флаг той или иной страны, под которым ходит корабльмехвысокая пивная кружкасолдатская кожаная куртка без рукавовсвежевать тюленей, сдирать кожу с тюленьих тушАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > jack
-
79 skin
[skɪn]кожамех, пух, шкуракожица, кожурапенканаружный слой, оболочкаобшивка, защитный слоймехбурдюкклячаскрягажуликдолларпленакоркапокрышка, шинакожа на барабанебарабанпокрывать(ся) кожей, пленкой, тонким слоемзарубцеватьсясдирать кожу, снимать шкуру; свежеватьчистить, очищать, снимать кожуруссадить, содрать кожуобобрать дочиста, обвороватьнадуть, обманутьсбежать, скрыться с чужими деньгамибыстро удалитьсяподвергать наказанию, осуждению; порицатьистощать, обеднятьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > skin
-
80 einen Hasen streifen
гл.общ. свежевать зайца, сдирать шкуру с зайцаУниверсальный немецко-русский словарь > einen Hasen streifen
См. также в других словарях:
СВЕЖЕВАТЬ — СВЕЖЕВАТЬ, свежую, свежуешь, несовер. (к освежевать), кого что (спец.). Очищать от шкуры и потрошить (убитое животное). Свежевать убитого медведя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СВЕЖЕВАТЬ — СВЕЖЕВАТЬ, жую, жуешь; жёванный; несовер., кого (что). Снимать шкуру и потрошить (убитое животное). С. тушу. | совер. освежевать, жую, жуешь; жёванный. | сущ. свежевание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Свежевать — несов. перех. 1. Снимать шкуру с убитого животного и потрошить его. 2. Разделывать на части мясо убитого животного. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
свежевать — свежев ать, ж ую, ж ует … Русский орфографический словарь
свежевать — (I), свежу/ю, жу/ешь, жу/ют … Орфографический словарь русского языка
свежевать — жую, жуешь; свежёванный; ван, а, о; нсв. (св. освежевать). Снимать шкуру и потрошить (убитое животное). С. тушу. С. кабана. ◁ Свежеваться, жуется; страд. Свежевание, я; ср. С. добычи. С. лося … Энциклопедический словарь
свежевать — жу/ю, жу/ешь; свежёванный; ван, а, о; нсв. (св. освежева/ть) см. тж. свежеваться, свежевание Снимать шкуру и потрошить (убитое животное) Свежева/ть тушу. Свежева/ть кабана … Словарь многих выражений
свежевать(ся) — свежева/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
драч — 1) а, м. В плотничьем деле: узкий рубанок с полукруглым резцом для грубого строгания. 2) а, м. прост. Человек, снимающий шкуры с убитых или павших животных. Драч подождал, пока прекратились судороги и потом, взяв за ногу и отворотив мерина на… … Малый академический словарь
освежева́ть — жую, жуешь; прич. страд. прош. освежёванный, ван, а, о. сов. к свежевать … Малый академический словарь
свежева́ние — я, ср. Действие по знач. глаг. свежевать. Охота [на медведя] и свежевание добычи заняли больше часа. Ушаков, По нехоженой земле … Малый академический словарь