Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

сбывать

  • 1 сбывать

    несов.; сов. - сбыть
    1) ( товар) збува́ти, збу́ти (збу́ду, збу́деш)

    \сбывать ва́ть с рук что — збува́ти з рук що

    2) ( кого-что - избавляться) збува́тися, збу́тися (кого-чого), збува́ти, збу́ти (кого-що); зди́хуватися (зди́хуюся, зди́хуєшся), зди́хатися (кого-чого)
    3) ( о воде) спада́ти, спа́сти (спаде́), убува́ти, убу́ти (убу́де)

    Русско-украинский словарь > сбывать

  • 2 загонять

    загнать
    1) заганяти и загонити, загнати, займати, за(й)няти, (домашнее животное из стада) залучати, залучити, (о мног.) позаганяти и позагонити, позаймати, позалучати. [Кожне своїх овець залучало додому. Вона нашу худобу позаганяла];
    2) -гнать лошадь, лошадей - загнати коня, загнати (позагонити) коні; потомити, поморити коні;
    3) (забивать) заганяти, загнати, забивати, забити, (о мн.) позаганяти, позабивати. Загнанный - загнаний; (угнетённый) затурканий. [Народ темний і затурканий].
    * * *
    I несов.; сов. - загн`ать
    1) заганя́ти и заго́нити, загна́ти (зажену́, зажене́ш) и мног. позаганя́ти и позаго́нити; (забирать домой, домашних животных из стада) залуча́ти, залучи́ти, -лучу́, -лу́чиш и мног. позалуча́ти; ( забирать животных на потраве) займа́ти, зайня́ти, -йму́, -йме́ш и мног. позайма́ти
    2) (изнурять ездой, гоньбой) заганя́ти, загна́ти и мног. позаганя́ти; сов. уганя́ти; (сов., лошадей) підірва́ти, -дірву́, -ді́рвеш и -дірве́ш
    3) (продавать, сбывать) заганя́ти, загна́ти

    \загонять гна́ть копе́йку (деньгу́) — ( добыть денег) добу́ти копі́йку

    II
    (сов.: начать гонять) поча́ти ганя́ти

    Русско-украинский словарь > загонять

  • 3 краденое

    сущ. крадене (-ного), крадіж (-дежи), крадіжка, (подтибренное) хапанці (-ців). [Крий нас боже, щоб крадене перекупать (Шевч.). З його поскидали навіть чоботи, шукаючи захованої крадіжки (Крим.). І чим він живе? Теж мабуть хапанцями (Кон.)]. Покупать заведомо -ное - купувати свідомо крадене. Передерживать, укрывать -ное - переховувати крадене. Сбывать -ное (другими) - переводити крадене. -ное в прок не идёт - краденим не забагатієш; крадене на користь не йде (Кон.).
    * * *
    в знач. сущ.
    кра́дене, -ого

    Русско-украинский словарь > краденое

  • 4 сбыть

    Русско-украинский словарь > сбыть

  • 5 сплавлять

    I несов.; сов. - спл`авить
    ( металлы) сто́плювати, -люю, -люєш, стопи́ти, -плю́, -пиш
    II несов.; сов. - спл`авить
    1) (лес, брёвна) сплавля́ти, спла́вити, -влю, -виш; несов. диал. пла́вити; (несов.: гнать) гна́ти (жену́, жене́ш)
    2) (кого-что - перен.: сбывать) збува́ти, збу́ти (збу́ду, збу́деш) и мног. позбува́ти (кого-що); ( отделываться) збува́тися, збу́тися, позбува́тися, позбу́тися, зди́хуватися (зди́хуюся, зди́хуєшся), зди́хатися (кого-чого)

    Русско-украинский словарь > сплавлять

См. также в других словарях:

  • СБЫВАТЬ — СБЫВАТЬ, сбыть, убывать, умаляться или понижаться, ·противоп. прибывать, набывать. Вода сбывает, пошла на убыль. Цена хлебу или на хлеб сбыла, упала. | Местами (напр. архан., вологод., сар.) говорят о воде: сбывать, сбыть, ·в·знач. прибывать;… …   Толковый словарь Даля

  • сбывать — См …   Словарь синонимов

  • СБЫВАТЬ — СБЫВАТЬ, сбываю, сбываешь. несовер. к сбыть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • сбывать — СБЫВАТЬ, СЯ см. сбыть 1 2, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СБЫВАТЬ 1-2 — СБЫВАТЬ 1 2, СЯ см. сбыть 1 2, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Сбывать с глаз — кого. СБЫТЬ С ГЛАЗ кого. Устар. Прост. Избавляться от чьего либо присутствия, отсылая или прогоняя кого либо. [Лентягина:] Я отослала бы тебя тотчас. И верь, за то тебя твой барин сбыл бы с глаз (Я. Княжнин. Чудаки) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сбывать с (со) двора — кого. СБЫТЬ С (СО) ДВОРА кого. Устар. Прост. Выживать, прогонять кого либо из дома. Сбыть с двора невесток, Пустить сирот в люди Старики на сходке Про Кузьму что скажут? (Кольцов. Размышления поселянина) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сбывать с рук — кого, что. СБЫТЬ С РУК кого, что. Разг. Экспрес. 1. Продавать залежалый товар. Ты подумал бы лучше, как пшеницу с рук сбыть (Гоголь. Сорочинская ярмарка). 2. Избавляться от чего либо ненужного, отделываться от кого либо. Знаете ли, что моя тётка …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сбывать с хлеба — кого. СБЫТЬ С ХЛЕБА кого. Устар. Прост. Избавляться от забот о ком либо, о чьём либо пропитании. Просватали, не спрашивая, нравится ли ей жених, лишь бы сбыть с хлеба лишний рот (В. Овечкин. Началась война…) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • СБЫВАТЬ С РУК — 1) кто что Избавляться. Имеется в виду, что лицо (X) освободилось от собственности, документов или других предметов обладания (Z), которые были ему не нужны и были для него обременительны. неформ. ✦ {3} Активное прекращение ситуации: X сбыл с… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Сбывать — несов. перех. и неперех. 1. перех. Находить сбыт чему либо; продавать. 2. разг. перех. Пристраивать, определять куда либо, желая избавиться от забот, попечения, содержания и т.п. кого либо. отт. Отделываться, освобождаться от кого либо, чего либо …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»