-
21 rencontre de galeries
сбойка
Соединение двух подземных горных выработок при проходке их встречными или догоняющими забоями
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > rencontre de galeries
-
22 Durchbruch
сбойка
Соединение двух подземных горных выработок при проходке их встречными или догоняющими забоями
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Durchbruch
-
23 Streckendurchschlag
сбойка
Соединение двух подземных горных выработок при проходке их встречными или догоняющими забоями
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Streckendurchschlag
-
24 connecting hole
сбойка
Соединение двух подземных горных выработок при проходке их встречными или догоняющими забоями
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > connecting hole
-
25 Durchschlag
сущ.1) общ. грохот, дуршлаг, пролом, фильтр, цедилка, копия (напр., машинописная), прокладка (туннеля), (машинописная) копия, решето, пробоина2) авиа. пробивание (напр. метеоритами)3) спорт. проводка вёсел4) тех. перфорация, пробивка, пробивной пресс, пробивной разряд, пробой, пробой, пробой, пробой изоляции, пробойник, выталкиватель (в штампе), сбойка (горная выработка), бородок6) юр. копия, машинописная копия7) экон. машинная копия8) авт. пробивание9) артил. выколотка10) горн. вентиляционная печь, сбойка двух встречных выработок, сбойка двух горных выработок, сбойка11) лес. лесной материал от проходных рубок12) полигр. долото для пробивания дыр, копия отпечатка на пишущей машинке13) радио. пробойный разряд14) электр. пробой (изоляции)15) микроэл. (электрический) пробой16) дер. лесной материал от рубок ухода17) хим.оруж. проскок18) ВМФ. пробой (изолятора) -
26 holing
1) Геология: подбойка, пробивка, сбойка двух выработок2) Морской термин: просверливание3) Техника: просверливание отверстий, разрезная печь, сбойка, сверление4) Строительство: образование отверстий5) Горное дело: вруб, закладывание шпура, закладывающий шпур, зарубка, перфорация, подработка, подрубка, просек, сбойка (двух выработок)6) Лесоводство: посадка (растений) в лунки7) Нефть: бурение скважин, направление буровых скважин, сверление отверстий, направление шпуров, сверление шпуров8) Табуированная лексика: ведущий распутный образ жизни9) Логистика: негерметичность тары -
27 Entgegentreiben
гл.1) тех. проходка встречными забоями, сбойка горных выработок2) горн. проведение горной выработки встречными забоями, сбойка -
28 entgegentreiben
гл.1) тех. проходка встречными забоями, сбойка горных выработок2) горн. проведение горной выработки встречными забоями, сбойка -
29 rencontre
сущ.1) общ. дуэль, находка, поединок, слёт, случайная схватка, случайное обстоятельство, совещание, стычка, удачная мысль, слияние, соединение, встреча, случай, стечение, столкновение, удачное слово2) спорт. соревнование, состязание4) геом. пересечение5) геральд. голова зверя (анфас) -
30 connection
- штуцер
- соединение
- сбойка
- присоединение проводников
- обвязка (трубопроводами)
- наращивание (бурильной колонны)
- логическое соединение
- контактное соединение
- вывод
- включение
вывод
Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
вывод
Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи
[ ГОСТ Р 52565-2006]
вывод электротехнического изделия (устройства)
Ндп. клемма
Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для электрического соединения его с другими изделиями (устройствами).
[ ГОСТ 18311-80]
вывод (трансформатора)
Токоведущая часть, предназначенная для присоединения обмотки к внешним проводникам
[ ГОСТ 30830-2002]
вывод
Точка электрической цепи, предназначенная для выполнения соединений с другой электрической цепью.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
вывод
-
[IEV number 151-12-12]EN
terminal
component provided for the connection of a device to external conductors.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
terminal
the conductive part of one pole, composed of one or more clamping unit(s) and insulation if necessary
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
terminal
conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
NOTE – The term "terminal" is also used for a connection point in circuit theory.
Source: see IEC 60050-131
[IEV number 151-12-12]FR
borne
composant destiné à raccorder un disjoncteur à des conducteurs extérieurs.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
borne
partie unipolaire conductrice composée d'un ou plusieurs organes de serrage, isolée si nécessaire
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
borne, f
partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
NOTE – Le terme "borne" désigne aussi un point de connexion en théorie des circuits.
Source: voir la CEI 60050-131
[IEV number 151-12-12]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
контактное соединение
Контакт электрической цепи, предназначенный только для проведения электрического тока и не предназначенный для коммутации электрической цепи при заданном действии устройства
[ ГОСТ 14312-79]
контактное соединение
Токоведущее соединение (болтовое, сварное, выполненное методом обжатия), обеспечивающее непрерывность токовой цепи.
[РД 34.45-51.300-97]EN
-
FR
-
Параллельные тексты EN-RU
Make sure that electrical connection of all equipments are intact.
This is particularly important since vibration in transportation sometimes may have resulted in loose connections.
[Schneider Electric]Убедитесь в том, что электрические подключения не повреждены.
Эта проверка должна выполняться очень тщательно, так как некоторые контактные соединения могли ослабнуть из-за воздействия возникающей при транспортировке вибрации.
[Перевод Интент]
Тематики
- соединение контактное
- электротехника, основные понятия
EN
логическое соединение
соединение
Взаимосвязь, обеспечиваемая некоторым уровнем, между двумя или более логическими объектами смежного верхнего уровня с целью обмена данными.
Примечание
Соединение получает наименование того уровня, который его обеспечивает (например, соединение физического уровня, соединение сетевого уровня).
[ ГОСТ 24402-88]Тематики
Синонимы
EN
наращивание (бурильной колонны)
сочленение
наращивание инструмента
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
обвязка (трубопроводами)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
сбойка
Соединение двух подземных горных выработок при проходке их встречными или догоняющими забоями
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
штуцер
Элемент, предназначенный для присоединения к сосуду трубопроводов, трубопроводной арматуры, контрольно-измерительных приборов и т.п.
[ПБ 03-576-03]
штуцер
Деталь, предназначенная для присоединения к трубопроводу арматуры, контрольно-измерительных приборов и т.п.
[ПБ 03-108-96]
штуцер
Деталь, используемая для того, чтобы соединять два трубопровода по длине или для того, чтобы присоединять к шлангу другое оборудование.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
- сосуды, в т. ч., работающие под давлением
- трубопроводы и их компоненты
EN
2.5 соединение (connection): Сборка или сочленение.
3.36 соединение (connection): Резьбовое соединение трубных компонентов.
Источник: ГОСТ Р 53366-2009: Трубы стальные, применяемые в качестве обсадных или насосно-компрессорных труб для скважин в нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия оригинал документа
2.9 соединение (connection): Набор физических компонентов, обеспечивающих связь между точкой доставки (2.26) и местной водопроводной магистралью или точкой сбора (2.25) и канализацией.
Примечание 1 - Для систем питьевого водоснабжения (2.12) в настоящее время используется термин «ответвление трубопровода», но соединение может включать компоненты, отличные от ответвлений, например клапаны, счетчики и пр.
Примечание 2 - В англоговорящих странах для систем удаления сточных вод (2.52) также может использоваться термин «дренажная система»; соединение может также оснащаться дополнительным оборудованием.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.9 соединение (connection): Набор физических компонентов, обеспечивающих связь между точкой доставки (2.26) и местной водопроводной магистралью плиточкой сбора (2.25) и канализацией.
Примечание 1 - Для систем питьевого водоснабжения (2.12) в настоящее время используется термин «ответвление трубопровода», но соединение может включать компоненты, отличные от ответвлений, например клапаны, счетчики и пр.
Примечание 2 - В англоговорящих странах для систем удаления сточных вод (2.52) также может использоваться термин «дренажная система»; соединение может также оснащаться дополнительным оборудованием.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
Соединение
Connection
Взаимосвязь, обеспечиваемая некоторым уровнем, между двумя или более логическими объектами смежного верхнего уровня с целью обмена данными.
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
3.1 соединение (connection): Соединительное устройство или стык.
Источник: ГОСТ Р ИСО 17491-3-2009: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от химических веществ. Часть 3. Метод определения устойчивости к прониканию струи жидкости (струйный метод) оригинал документа
2.9 соединение (connection): Набор физических компонентов, обеспечивающих связь между точкой доставки (2.26) и местной водопроводной магистралью или точкой сбора (2.25) и канализацией.
Примечание 1 - Для систем питьевого водоснабжения (2.12) в настоящее время используется термин «ответвление трубопровода», но соединение может включать компоненты, отличные от ответвлений, например клапаны, счетчики и пр.
Примечание 2 - В англоговорящих странах для систем удаления сточных вод (2.52) также может использоваться термин «дренажная система»; соединение может также оснащаться дополнительным оборудованием.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
3.1 соединение (connection): Соединительное устройство или стык.
3.4 соединение (connection): Временное соединение каналов передачи или телекоммуникационных цепей, коммутирующих или других функциональных устройств, предназначенных для обеспечения передачи информации между двумя или большим числом точек в сети связи.
Источник: ГОСТ Р 55266-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование сетей связи. Требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > connection
-
31 Durchschlag
m -(e)s,..schläge1) пробоина, пролом3) тех. бородок, пробойник4) эл. пробой5) копия (напр., машинописная)6) спорт. проводка вёсел7) горн. сбойка двух встречных выработокeinen Durchschlag herstellen — проходить сбойку -
32 Schlag
I m -(e)s, Schläge1) удар (тж. перен.); pl тж. побоиein blinder Schlag — горн. холостой ( нерабочий) ударein kalter Schlag — удар молнии, не вызвавший возгоранияlinker gerader Schlag — прямой удар левой ( бокс)offener Schlag — плоский удар ( теннис)Schlag aus der Luft — игра с лёта ( теннис)Schlag mit der Handfläche — удар ладонью; удар открытой рукой ( бокс)j-m einen Schlag versetzen — нанести удар кому-л.einen vernichtenden Schlag gegen j-n führen — нанести кому-л. уничтожающий ударsich von einem Schlag erholen — оправиться от удара ( от потрясения)zum Schlag ausholen — замахнуться ( размахнуться) для удараzum entscheidenden Schlag ausholen — готовиться к решающему ударуman hörte den Schlag der Hämmer — доносился стук молотков3)Schlag auf Schlag — удар за ударом; одно за другим; друг за другомauf einen ( mit einem) Schlag — одним ударом; сразу, разом, одним махомer wurde mit einem Schlag berühmt — он сразу стал знаменитым4) бой (напр., часов)einen Schlag warten — разг. подождать минутку ( чуточку)Schlag zwei (Uhr) — ровно в два (часа)auf den Schlag dasein — прийти точно ( минута в минуту)5) биение (сердца, пульса)6) щёлканье, пение (соловья, зяблика)7) дверца (автомобиля и т. п.)8) загородка, сусек; ящик( с опускающейся крышкой); западня для птиц; голубятня9)ein Schlag Suppe — разг. порция супа10) мед. (апоплексический) удар, параличder Schlag hat ihn gerührt( getroffen) — с ним случился ударich dachte, mich rührt der Schlag ( mich soll der Schlag rühren) — мне казалось, что я умру на местеich war wie vom Schlag gerührt ≈ разг. меня как обухом по голове, я стоял как громом поражённый; я остолбенел11) муз. такт12) лесосекаin Schlag nehmen — приступить к разведочным работам ( к проходке выработок)15) горн. взрыв( рудничного газа)16) горн. устройство крепей17) батман ( фехтование)19) рывок (при метании диска, копья)20) галс ( парусный спорт)••ein Schlag ins Kontor — разг. (неприятная) неожиданность, (неприятный) сюрпризdas ist ein Schlag ins Wasser — это напрасная ( безрезультатная) попытка; это промах ( просчёт); это бесполезная затеяII m -(e)s, pl редко Schlägeein Mensch seines Schlages — человек его складаdie beiden sind vom gleichen Schlag — они люди одного склада; пренебр. они одного поля ягода; они друг друга стоят -
33 holing
-
34 Durchhieb
сущ.1) общ. просек2) тех. вентиляционная печь, сбойка (горная выработка)3) горн. печь (горная выработка), окно (при сбойке выработок) -
35 Zusammentreffen
сущ.1) общ. совпадение, встреча3) юр. стечение (íàïð. von Umständen, von Rechten), стечение (обстоятельств), совпадение (по времени)4) лингв. совместная встречаемость5) артил. столкновение6) горн. сбойка (горных выработок, напр., проводимых встречными забоями)7) патент. коллизия (патентов, промышленных образцов и т.п.)8) ВМФ. рандеву -
36 zusammentreffen
сущ.1) общ. совпадение, встреча3) юр. стечение (íàïð. von Umständen, von Rechten), стечение (обстоятельств), совпадение (по времени)4) лингв. совместная встречаемость5) артил. столкновение6) горн. сбойка (горных выработок, напр., проводимых встречными забоями)7) патент. коллизия (патентов, промышленных образцов и т.п.)8) ВМФ. рандеву -
37 Durchbruch
m1) прорыв2) проскок, проскакивание ( через адсорбент)5) глазок, очко, отверстие, матрица (штампа, волоки)6) окно ( при сбойке выработок)7) сбойка ( горная выработка)8) лесн. просека•- Durchbruch des Schwimmsandes
- thermischer Durchbruch -
38 Durchhieb
-
39 Entgegentreiben
nпроходка встречными забоями; сбойка горных выработокDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Entgegentreiben
-
40 rompimiento
сущ.1) общ. (действие) ломанье, (действие) обрыв, (действие, место слома) облом, (ëüäà è á. ï.) скалывание, (раскалывание, раздробление) разбивка, битьё, ломка, разламывание, разлом, разрыв, ссора, сокрушение (ломка), ломание, разбивание, разрывание2) устар. (разламывание) преломление3) тех. измельчение, разрушение, разбивание (напр., кусков), сбойка (двух выработок)4) юр. нарушение5) жив. фон, горизонт
См. также в других словарях:
Сбойка — (a. cross cut, breakthrough; н. Durchhieb, Verbindungsstrecke, Durchschlag; ф. recoupe, rencontre de galeries; и. recorte, galeria transversal) подземная наклонная или горизонтальная выработка, проводимая в процессе вскрытия шахтного поля … Геологическая энциклопедия
сбойка — Соединение двух подземных горных выработок при проходке их встречными или догоняющими забоями [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики горное дело EN connecting holeconnection DE… … Справочник технического переводчика
Сбойка — 1) подземная горная выработка, проводимая при вскрытии месторождения полезного ископаемого между двумя шахтными стволами или штольнями. 2) Комплекс работ по соединению двух подземных горных выработок или одной выработки с поверхностью.… … Большая советская энциклопедия
Сбойка — I ж. разг. то же, что сбивание II II ж. 1. Горизонтальная или наклонная выработка, соединяющая две другие выработки (в горном деле). 2. Соединение двух встречных выработок при проходке их. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сбойка — I ж. разг. то же, что сбивание II II ж. 1. Горизонтальная или наклонная выработка, соединяющая две другие выработки (в горном деле). 2. Соединение двух встречных выработок при проходке их. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
СБОЙКА — соединение двух подземных горных выработок при проходке их встречными или догоняющими забоями (Болгарский язык; Български) съединителна галерия; съединяване на галерии (Чешский язык; Čeština) prorážka; spojovací chodba; přerážka (Немецкий язык;… … Строительный словарь
Этаж — в горном делe (a. level; н. Sohle; ф. etage, niveau, horizon; и, nivel, piso, planta) часть шахтного поля, ограниченная по падению (этажными) вентиляционным и откаточным штреками, по простиранию границами шахтного поля. Pазделение… … Геологическая энциклопедия
Горная выработка — искусственная полость, сделанная в недрах земли или на поверхности. Подземные горные выработки, независимо от наличия непосредственного выхода на поверхность, имеют замкнутый контур поперечного сечения. Выработки, расположенные на поверхности… … Википедия
Добыча полезных ископаемых открытым способом — Горная выработка искусственная полость, сделанная в недрах земли или на поверхности. Подземные горные выработки, независимо от наличия непосредственного выхода на поверхность, имеют замкнутый контур поперечного сечения. Выработки, расположенные… … Википедия
«Воркутауголь» — производств. объе динение по добыче угля Mинуглепрома CCCP, в Kоми ACCP. Oсн. пром. и адм. центр г. Воркута. Oбразовано в 1974. Bключает 15 шахт, ПечорНИИпроект и др. ин ты. Шахты В. разрабатывают Воркутинское, Воргашорское, Юньягинское,… … Геологическая энциклопедия
Северо-Муйский тоннель — Координаты: 56°13′58.97″ с. ш. 113°30′11.48″ в. д. / 56.233047° … Википедия