Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

сахар

  • 1 сахар

    1 С м. неод.
    1. (род. п. ед. ч. \сахара и \сахару) suhkur; кусковой \сахар tükksuhkur, свекловичный \сахар peedisuhkur, солодовый \сахар linnasesuhkur, тростниковый \сахар roosuhkur, постный \сахар paastusuhkur, щипцы для \сахара suhkrutangid;
    2. keem. (им. п. мн. ч. сахара) suhkur, sahhariid; виноградный \сахар viinamarjasuhkur, glükoos, молочный \сахар piimasuhkur, laktoos, сложный \сахар liitsuhkur, polüsahhariid, polüoos, \сахар в крови med. suhkurveresus, glükeemia, \сахар в моче med. suhkurkusesus, glükosuuria;
    3. ülek. madalk. kompu, kompvek, (maitsva v. ilusa kohta); не \сахар кому pole meelakkumine; ‚
    чай да \сахар, чай и \сахар, чай с \сахаром van. jätku (tervitus teejoojale)

    Русско-эстонский новый словарь > сахар

  • 2 сахар

    n
    gener. suhkur

    Русско-эстонский универсальный словарь > сахар

  • 3 сахар

    kompu; kompvek; sahhariid; suhkur

    Русско-эстонский словарь (новый) > сахар

  • 4 сахар-песок

    n
    gener. peensuhkur

    Русско-эстонский универсальный словарь > сахар-песок

  • 5 сахар-песок

    peensuhkur

    Русско-эстонский словарь (новый) > сахар-песок

  • 6 виноградный сахар

    adj
    gener. glükoos, viinamarjasuhkur

    Русско-эстонский универсальный словарь > виноградный сахар

  • 7 колотый сахар

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > колотый сахар

  • 8 кусковой сахар

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > кусковой сахар

  • 9 ванильный

    126 П vanill-, vanilli-; \ванильный сахар vanillsuhkur, \ванильный стручок vanillikaun, \ванильный порошок vanillipulber

    Русско-эстонский новый словарь > ванильный

  • 10 класть

    356a (без страд. прич.) Г несов.сов.
    положить 1. кого-что, на что, во что (pikali, lapiti) asetama, panema, tõstma; \класть книгу на полку raamatut riiulile panema, \класть больного на носилки haiget kanderaamile panema, отца кладут в больницу isa võetakse v jäetakse haiglasse (sisse), \класть противника на лопатки vastast seljatama v selili panema v suruma, \класть ногу на ногу jalga üle põlve panema v tõstma, \класть деньги на текущий счёт raha jooksevkontole v jooksvale arvele (kõnek.) panema, \класть чемодан на верхнюю полку kohvrit ülemisele riiulile tõstma v panema, \класть блины на тарелку pannkooke taldrikule tõstma v panema, \класть сахар в чай teele suhkrut panema, \класть вещи в чемодан asju kohvrisse panema v laduma, \класть яйца munema, \класть краску värvima, värvi peale kandma, \класть печать pitserit panema v peale vajutama, \класть начало чему mida alustama, rajama, millele alust panema, mille algus olema, \класть конец чему millele lõppu tegema, \класть в основу aluseks võtma, \класть поклоны kummardusi tegema;
    2. на что, за что kõnek. arvestama; madalk. hinda tegema;
    3. что, на что kõnek. kulutama; \класть много сил на что millele palju jõudu kulutama;
    4. сов.
    сложить что laduma; \класть печь ahju laduma; ‚
    \класть v
    живот за кого-что, без доп. hukkuma, oma elu andma;
    \класть (деньги) в кубышку kõnek. (raha) sukasäärde koguma;
    \класть v
    положить зубы на полку kõnek. hambaid varna panema v riputama;
    \класть пятно на кого-что varju heitma millele-kellele;
    \класть v
    положить на (обе) лопатки кого kõnek. selja peale v selili panema keda;
    \класть v
    положить под сукно что kalevi alla panema mida; (ему)
    пальца в рот не клади kõnek. ta ei lase endale kanna peale astuda, hoia näpud temast eemal;
    краше в гроб кладут kõnek. (on) nagu surmavari v surmakutsar

    Русско-эстонский новый словарь > класть

  • 11 колоть

    252 Г несов. что raiuma, lõhkuma, tükeldama; \колоть лёд jääd raiuma, \колоть дрова puid lõhkuma, \колоть сахар suhkrut tükeldama, \колоть орехи pähkleid purustama

    Русско-эстонский новый словарь > колоть

  • 12 кусковой

    120 П tükk-; \кусковой сахар tükksuhkur

    Русско-эстонский новый словарь > кусковой

  • 13 молочный

    126 П
    1. piim-, piima-; piimjas, piimvalge; \молочныйая кислота keem. piimhape, \молочныйая спелость põll. piimküpsus, \молочныйое стекло piimklaas, \молочныйый сахар keem. piimasuhkur, laktoos, \молочныйые продукты piimasaadused, -tooted, \молочныйая промышленность piimatööstus, \молочныйый зуб piimahammas, \молочныйая кухня (1) (imikute) piimaköök, (2) piimamenüü; \молочныйая каша piimapuder (piimaga keedetud), \молочныйый поросёнок piimapõrsas, \молочныйая корова piimalehm, \молочныйое животноводство piimakarjandus, piimakarjakasvatus, \молочныйый брат piimavend, \молочныйое дерево bot. piimapuu, piimabroosimum (Brosimum galactodendron, Galactodendron utile), \молочныйого цвета piimvalge, piimjas, piimjasvalge, \молочныйый сепаратор koorelahuti;
    2. ПС
    \молочныйая ж. неод. piimakauplus, piimapood; piimasaal, piimabaar;
    3. ПС
    \молочныйое с. неод. (без мн. ч.) piimatoit, piimatoidud; ‚
    \молочныйые реки и кисельные берега folkl. piimajõed ja pudrumäed

    Русско-эстонский новый словарь > молочный

  • 14 положить

    Г сов.несов.
    1. кого-что, во что, на что (pikali, lapiti) panema, asetama, paigutama, tõsäma; \положить книгу на стол raamatut lauale panema, \положить деньги на сберкнижку raha hoiuraamatu peale panema, raha hoiukassasse viima, \положить больного в больницу haiget haiglasse panema v paigutama, \положить сахар в чай teele v tee sisse suhkrut panema, \положить ногу на ногу jalga üle põlve panema v tõstma, \положить границу чему millele piiri panema, \положить начало чему mida alustama, rajama, mille algus olema, \положить конец чему millele lõppu tegema, \положить в основу aluseks võtma, \положить много сил на что milleks palju jõudu rakendama, \положить стихи на музыку v на ноты luuletusi viisistama, luuletustele viisi looma;
    2. на что, за что kõnek. arvestama; madalk. hinda tegema;
    3. что, на что kõnek. kulutama;
    4. (без несов.) кого ülek. kõnek. van. maha lööma, vagaseks tegema, kellele otsa peale tegema;
    5. 311b (без несов.) с инф. van. otsustama; положили дать делу законный ход asjale otsustati anda seaduslik käik;
    6. (без несов.) что кому kõnek. van. määrama, ette nägema; ей положили небольшое жалование talle määrati väike tasu v palk;
    7. положено кр. ф. страд. прич. прош. вр. в функции предик. кому, без доп. kõnek. с инф. тuleb, peab, on ette nähtud, on kohane, on kombeks; здесь находиться не положено siin ei tohi olla, он поступает так, как положено моряку ta toimib v talitab nii, nagu on kohane meremehele;
    8. положим 1 л. мн. ч. также в функции вводн. сл. и частицы oletame, mööname; ‚
    \положить v
    \положить v
    класть жизнь за кого-что, без доп. kelle-mille eest hukkuma, oma elu andma;
    \положить v
    класть зубы на полку kõnek. hambaid varna riputama v panema;
    вынь да положь kõnek. olgu olla, mitte üks jutt

    Русско-эстонский новый словарь > положить

  • 15 разойтись

    372 Г сов.несов.
    расходиться II 1. с кем-чем, в чём lahku v laiali minema; kaduma; публика \разойтисьшлась publik läks laiali, гости \разойтисьшлись поздно külalised lahkusid v läksid laiali hilja, тучи \разойтисьшлись pilved läksid laiali, туман \разойтисьшёлся udu hajus, \разойтисьйтись с женой naisest lahku minema, слова с делом не \разойтисьшлись teod ei läinud sõnadest lahku, наши точки зрения \разойтисьшлись meie seisukohad läksid lahku, дорога \разойтисьшлась на две tee hargnes kaheks, \разойтисьйдись! rivitult!, опухоль постепенно \разойтисьшлась paistetus kadus pikkamööda, морщины \разойтисьшлись kortsud silenesid v kadusid, швы \разойтисьшлись õmblused vajusid v hargnesid laiali, щель \разойтисьшлась pragu läks laiemaks, складки \разойтисьшлись voldid vajusid välja, деньги \разойтисьшлись raha kulus ära v kulus käest, письма \разойтисьшлись в пути kirjad läksid teel ristamisi v teineteisest lahku, в темноте мы \разойтисьшлись pimedas läksime üksteisest mööda v üksteist nägemata lahku, pimedas kadusime üksteisel käest;
    2. levima; слухи \разойтисьшлись по городу linnas levisid kuuldused, румянец \разойтисьшёлся по всему лицу puna levis üle kogu näo;
    3. müübima, läbi müüdama; книга быстро \разойтисьшлась raamat müübis kiiresti v müüdi kiiresti läbi;
    4. ülek. ära sulama v lahustuma; сахар \разойтисьшёлся в чае suhkur sulas tee sees ära, масло \разойтисьшлось в каше või sulas pudru sees ära;
    5. kõnek. hoogu sisse saama; hoogu sattuma; поезд \разойтисьшёлся под уклон rong sai kallakul hoo sisse, танцор \разойтисьшёлся tantsija sattus v läks hoogu, дождь \разойтисьшёлся vihma hakkas kallama v kõvasti sadama;
    6. (üksteist riivamata) mööduma; на узкой тропинке трудно \разойтисьйтись kitsal rajal on raske üksteist riivamata mööduda

    Русско-эстонский новый словарь > разойтись

  • 16 рассыпать

    189 Г сов.несов.
    рассыпать 1. что maha v laiali ajama v puistama v poetama; \рассыпать сахар suhkrut maha ajama, \рассыпать крошки по столу (leiva)raasukesi lauale ajama, \рассыпать муку по мешкам jahu kottidesse kallama v puistama;
    2. кого-что ülek. laiali paiskama v hajutama; \рассыпать роту в цепь roodu ahelikku paiskama (kiiresti ümber rivistama)

    Русско-эстонский новый словарь > рассыпать

  • 17 сложный

    126 П
    1. liit-, kompleks-, sega-; \сложныйная функция mat. liitfunktsioon, \сложныйное движение füüs. liitliikumine, \сложныйная электрическия цепь el. liitvooluring, \сложныйная реакция liitreaktsioon, \сложныйный белок keem. liitvalk, \сложныйный сахар keem. liitsuhkur, polüoos, polüsahhariid, \сложныйный эфир keem. ester, \сложныйное слово lgv. liitsõna, \сложныйное предложение lgv. liitlause, \сложныйные проценты maj. liitprotsendid, \сложныйное удобрение põll. liitväetis, \сложныйная руда geol. liitmaak, \сложныйная порода geol. liitkivim, \сложныйный вулкан geol. liitvulkaan, \сложныйный лист bot. liitleht, \сложныйная дельта geogr. liitdelta, \сложныйная волна mer. liitlaine, komplekslaine, \сложныйный раствор ehit. segamört;
    2. (кр. ф. \сложныйен, сложна, \сложныйно, \сложныйны) keeruline, keerukas, keerd-, komplitseeritud, tüsi-, tüsilik; \сложныйная обстановка keeruline v tüsilik olukord, \сложныйный вопрос keeruline v keerukas v komplitseeritud küsimus, keerdküsimus, \сложныйный орнамент keeruline v keerukas muster v ornament, \сложныйный характер komplitseeritud iseloom, \сложныйный ассортимент maj. keerukas sortiment v valik v toodangu koostis, \сложныйное производство maj. tüsilik v komplitseeritud tootmine, \сложныйный труд maj. keerukas v komplitseeritud töö

    Русско-эстонский новый словарь > сложный

  • 18 чай

    44 С м. неод.
    1. (бeз мн. ч.) teepõõsas; китайский \чайй (1) bot. teepõõsas ( Thea sinensis), (2) hiina tee, куст \чайя teepõõsas, плантация \чайя teeistandus;
    2. (род. п. ед. ч. чая и чаю, предл. п. в чае и в чаю) tee (teepulber; jook); байховый \чайй udemetee, зелёный \чайй roheline tee, липовый \чайй pärnaõietee, жидкий \чайй lahja tee, крепкий \чайй kange tee, \чайй с лимоном sidrunitee, sidruniga tee, кирпичный \чайй presstee, пачка \чайю teepakk, pakk teed, заварить \чайй teed tõmbama panema, разливать \чайй teed (tassidesse) valama, \чайй да сахар jätku (tervitus teejoojatele);
    3. teejoomine; вечерний \чайй õhtune tee(joomine), за чаем teelauas, пригласить на чашку \чайя teed jooma v tassile teele v külla kutsuma, позвать к \чайю teelauda v teed jooma kutsuma; ‚
    на \чайй брать v давать jootraha võtma v andma;
    гонять \чайи madalk. teed kaanima v larpima

    Русско-эстонский новый словарь > чай

См. также в других словарях:

  • САХАР — САХАР, углевод сладкого вкуса, имеющий широкое распространение в качестве питательного и вкусового вещества. Из различных видов С. наибольшее пищевое значение имеют: тростниковый (сахароза, свекловичный), виноградный (глюкоза, декстроза),… …   Большая медицинская энциклопедия

  • САХАР — муж. сладкое, белое вещество, оседающее в гранках (кристаллах), добываемое из различных растительных соков: сахарного тростника, свеклы и пр. Виноградный сахар, манна. Молочный сахар, осаждаемый из сыворотки, только сладковатый. Свинцовый сахар,… …   Толковый словарь Даля

  • сахар —      Вещество, являющееся чистым углеводом. Встречается в природе во многих растениях, составляя в некоторых из них преобладающую часть (сахарный тростник, сахарная свекла). Как кондитерское средство, сахар был известен арабам с VIII в. (вероятно …   Кулинарный словарь

  • САХАР — САХАР, сахара (сахару), мн. сахара (спец.) и (прост.) сахары сахары, муж. [перс.]. 1. Один из основных питательных продуктов, белое кристаллическое сладкое вещество, добываемое из свекловицы или из особого вида тростника. Чай с сахаром. Сахар… …   Толковый словарь Ушакова

  • САХАР — (лат. saccharum). Вещество сладкого и приятного вкуса, добываемое из различных растений, преимущественно же из сахарного тростника и свеклы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. САХАР лат. saccharum,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Сахар —     Сахар снится к осложнениям в домашней жизни. Вас будут снедать зависть и беспокойство, хотя на это нет никаких оснований.     Ели во сне сахар – придется противостоять неприятностям. Но знайте, что все закончится лучше, чем вы ожидали.    … …   Большой универсальный сонник

  • САХАР — САХАР, сладкий на вкус, хорошо растворимый кристаллический МОНОСАХАРИДНЫЙ или дисахаридный УГЛЕВОДОРОД. Обычный сахар, добавляемый в пищу и напитки, дисахарид САХАРОЗА; также это основной сахар, циркулирующий в тканях растений. Сахар,… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • сахар — багасса, карамель, кулер, лактоза, московад, лактин, сахарный песок, рафинад, пилэ, сахарок, бастр, масскуит, глюкоза, инозит, мелис, бенит, сахарец, лумп, белая смерть, сладкое золото Словарь русских синонимов. сахар сущ., кол во синонимов: 47 • …   Словарь синонимов

  • САХАР — Saccharum. Свойства. Белые твердые куски мелкокристаллического строения, без запаха, сладкого вкуса. Хорошо растворим в воде (1:0,5). Легко превращается в порошок, гигроскопичен. Чаще встречается свекловичный и тростниковый сахар. Действие и при …   Отечественные ветеринарные препараты

  • САХАР — САХАР, а ( у), мн. (спец.) ы, ов и а, ов, муж. 1. ед. Кристаллическое питательное белое сладкое вещество, получаемое из сахарной свёклы или из сахарного тростника. С. рафинад. С. песок. Производство сахара. Кило сахару. Чай с сахаром. 2. (род. ед …   Толковый словарь Ожегова

  • САХАР — является углеводом, т. е. одним из тех питательных веществ, без которых невозможна нормальная жизнедеятельность человеческого организма (см. Питание). В пищевых продуктах наиболее ценные углеводы содержатся в виде сложного сахара крахмала… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»