Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

сапожника

  • 1 broche

    f
    1) вертел; шампур
    3) текст. стержень веретена
    6) вал; шпиндель; ось
    10) эл. вилка ( штепсельная); штекер
    13) ком. вексель на небольшую сумму

    БФРС > broche

  • 2 régloir

    БФРС > régloir

  • 3 thorax de cordonnier

    грудь сапожника, вдавленная грудная клетка

    Dictionnaire médical français-russe > thorax de cordonnier

  • 4 broche

    сущ.
    1) общ. палец, чека, шпенёк, штифт, прут (пригодный для нанизывания предметов), деревянный гвоздь (сапожника), брошь, ось, шампур, шпилька, шпиндель, брошка, вал, вертел, замочный язычок, кабаньи клыки, первые рога самца косули, стержень, шило, штырь, костыль (гвоздь), спица (для вязания)
    2) мед. фиксатор, стержень (для стягивания частей кости)
    3) тех. оправка (для режущего инструмента), прошивка (режущего инструмента), прошивка (режущий инструмент), молоток (ударной дробилки), бич, веретено, вязальная спица, сапожный гвоздь, стяжка, штыревая контакт-деталь, скалка (напр., расточная), протяжка (режущий инструмент), бич (ударной дробилки)
    4) метал. болт, стержень механизма, шип
    5) радио. (контактный) штырёк, вывод, штеккер
    7) электр. штекер, вилка (штепсельная), штепсель
    8) маш. борштанга, оправка, прошивка, скалка, протяжка

    Французско-русский универсальный словарь > broche

  • 5 régloir

    сущ.
    общ. прибор для линования, гладило (сапожника)

    Французско-русский универсальный словарь > régloir

  • 6 thorax de cordonnier

    сущ.
    мед. вдавленная грудная клетка, грудь сапожника

    Французско-русский универсальный словарь > thorax de cordonnier

  • 7 The Barkleys of Broadway

       1949 - США (109 мин)
         Произв. MGM (Артур Фрид)
         Реж. ЧАРЛЗ УОЛТЕРЗ (+ Роберт Олтон - постановка танцев)
         Сцен. Адолф Грин, Бетти Комден
         Хореогр. Гермес Пан
         Опер. Гарри Стрэдлинг (Technicolor)
         Муз. Гарри Уоррен
         В ролях Фред Астэр (Джош Баркли), Джинджер Роджерз (Дайна Баркли), Оскар Левант (Эзра Миллер), Билли Бёрк (Милли Белни), Жак Франсуа (Жак-Пьер Барду), Гэйл Роббинз (Ширлен Мэй), Клинтон Сандбёрг (Берт Фелшер).
       Джош и Дайна Баркли, звезды бродвейских мюзиклов, давно уже выступают дуэтом и пользуются огромным успехом. Это не мешает им постоянно ссориться за кулисами по причинам личного или профессионального характера. Дайна польщена, когда молодой французский драматург Жак Барду говорит ей, что она достойна большего и, по его мнению, рождена стать великой трагической актрисой. Джош и Дайна расстаются, и Дайна репетирует пьесу Барду о молодых годах Сары Бернар. Она играет в этой пьесе главную роль. Джош тайком ходит на репетиции и звонит Дайне, имитируя голос Жака. Он дает ей разумные советы по работе над ролью, которые неспособен дать ей Жак, взявший на себя постановку пьесы. К тому же эта хитрость позволяет ему следить за развитием отношений между драматургом и актрисой. Премьера пьесы проходит успешно. Джош продолжает звонить Дайне под чужим именем. Дайна раскрывает обман и разыгрывает над мужем жестокую шутку. Но сразу же после этого бросается к Джошу, чтобы помириться с ним. Она клянется ему всеми богами, что отныне будет играть только в мюзиклах, где не нужно заботиться ни о подтексте, ни о сюжете, а только лишь о ритме и о музыке.
        10-й и последний совместный фильм Фреда Астэра и Джинджер Роджерз. Это возвращение их дуэта, 10 лет спустя после Истории Вернона и Айрин Касл, The Story of Vernon and Irene Castle, Г.К. Поттер, 1939. Фильм задумывался как продолжение Пасхального парада, Easter Parade, 1948, и лишь потому, что Джуди Гарленд в тот период не выдерживала съемочную дисциплину, Джинджер Роджерз вновь оказалась в паре со своим давним партнером. Удивительным образом сценарий Комден и Грина, писавшийся не для Джинджер Роджерз, рассказывает о ее главной проблеме: желании вырваться из рамок мюзикла и начать карьеру с нуля. На место режиссера нельзя было подыскать лучшей кандидатуры, чем Чарлз Уолтерз. С тонкостью, деликатностью и скрытой иронией Уолтерз, не увлекаясь шутовством, выстраивает удивительно легкие кокетливые ссоры между давними супругами, которые на самом деле не могут жить друг без друга. Сцены телефонных бесед, когда Фред Астэр восхитительно подражает акценту и манерности Жака Франсуа, очень удачны как своим комизмом, так и нежностью между героями. Использование цвета типично для стиля Уолтерза - никаких резких контрастов; приглушенные краски и оттенки лишний раз подчеркивают знаменательное возвращение Джинджер Роджерз к своему танцевальному прошлому. Четыре выдающихся музыкальных номера: два дуэта Джинджер и Астэра, с привычной элегантностью танцующих без каких-либо декораций - на пустой площадке («Скачущий блюз») и перед занавесом («Этого им у меня не отнять»). Юмористический номер, где Джинджер в юбке и Астэр в килте поют с сильным шотландским акцентом: «Моя шотландская интрижка». Наконец, впечатляющее соло Астэра в роли сапожника, которого приглашает танцевать пара ботинок, после чего все прочие ботинки в мастерской пускаются в пляс («Крылатые ботинки»). В этой веселой вариации на тему, годом ранее раскрытую в трагическом ключе в Красных туфельках, The Red Shoes, виртуозность танцора ничуть не уступает виртуозности технических эффектов. Фильм завершается коротким, но пламенным восхвалением мюзикла. Мюзикл, к слову - единственный жанр, который не стесняется расхваливать сам себя, чем только доставляет радость зрителю (см. также В глубине души, Deep in My Heart: это самый прекрасный памятник мюзикла самому себе). Наконец, в одной неподражаемой, невольно комичной сцене Джинджер Роджерз читает по-французски «Марсельезу»; в пьесе, написанной персонажем Жака Франсуа, эта сцена должна изображать первое прослушивание Сары Бернар в «Национальной школе искусств». Эта протяжная фальшивая нота поверяет абсурдом главную мысль фильма: какого дьявола ее понесло на эту галеру?

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Barkleys of Broadway

См. также в других словарях:

  • Монастырь Святого Симеона Сапожника — Пещерный храмовый комплекс монастыря Святого Симеона Сапожника в Каире Монастырь Святого Симеона Сапожника  коптский монастырь в Каире. Расположен на территории города Мусорщиков, посвящён Симеону Дубильщику, который жил здесь в X веке и… …   Википедия

  • ремесло сапожника — сущ., кол во синонимов: 1 • сапожничество (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Город Мусорщиков — Типичная улица посреди квартала Маншият Насир (араб. منشية ناصر‎‎, Manšīyat Nāṣir), также извест …   Википедия

  • Вор и сапожник (мультфильм) — Вор и сапожник (The Thief and the Cobbler) полнометражный мультфильм английского режиссёра Ричарда Уильямса (Richard Williams), снимавшийся с 60 х до 90 х, вышедший в урезанной версии в 1993 году и известный по любительской реставрации 2006 года …   Википедия

  • The Thief and the Cobbler (мультфильм) — Вор и сапожник (The Thief and the Cobbler) полнометражный мультфильм английского режиссёра Ричарда Уильямса (Richard Williams), снимавшийся с 60 х до 90 х, вышедший в урезанной версии в 1993 году и известный по любительской реставрации 2006 года …   Википедия

  • The Thief and the Cobbler — Вор и сапожник (The Thief and the Cobbler) полнометражный мультфильм английского режиссёра Ричарда Уильямса (Richard Williams), снимавшийся с 60 х до 90 х, вышедший в урезанной версии в 1993 году и известный по любительской реставрации 2006 года …   Википедия

  • Город мусорщиков — Типичная улица посреди квартала Маншият Насир (араб. منشية ناصر‎‎, Manšīyat Nāṣir), также известен как Город Мусорщиков христианский коптский квартал на окраине Каира (Египет), население которого занимается сбором мусора по всему городу с целью… …   Википедия

  • Вор и сапожник — The Thief and the Cobbler Другие названия The Princess and the Cobbler, Arabian Knight Режиссёр Ричард Уильямс Продюсер …   Википедия

  • Солдат и царица (фильм) — Солдат и царица Жанр Короткометражное кино Режиссёр Виктор Титов В главных ролях Олег Даль Екатерина Васильева Игорь Ясулович …   Википедия

  • Андерсен — Ганс Христиан (Hans Christian Andersen, 1805–1870) датский поэт, примыкавший к романтической школе. Его сказки одно из значительнейших явлений в мировой литературе XIX в. Р. в семье бедного сапожника, в старинном датском городе Одензе,… …   Литературная энциклопедия

  • Капитан из Кёпеника — «Капитан» перед ратушей Кёпеника Фридрих Вильгельм Фойгт (нем. Friedrich Wilhelm Voigt; 13 февраля 1849 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»