-
1 salute
1. n1) (дружнє) вітання, привітанняsalute! — розм. привіт!
to give a salute to smb. — привітати когось; привітатися з кимсь
2) військ. віддавання честі3) салютto fire a salute — салютувати, давати залп
4) вітання, салют (фехтування)5) заст. поцілунок2. v1) вітати; вітатися, здоровкатися2) військ. віддавати честь3) салютувати4) вітати, салютувати (фехтування)5) зустрічати, приймати (когось)6) долинати; поставати7) впливати на органи чуттів* * *I n1) дружнє вітання (уклін, рукостискання, поцілунок); вiйcьк. військове вітання, віддання честі; салют2) салютII vto fire a salute — давати залп, робити салют
1) привітати; вiйcьк. віддавати честь, вітати2) салютувати3) зустрічати, приймати -
2 salvo
1. n1) привід; виверт, викрут; слабке виправдання2) засіб порятунку репутації; засіб заспокоєння сумління; утіха, розрада3) юр. застереження5) залп (гарматний)6) черга (з кулемета)7) вибух оплесків8) груповий стрибок з парашутамиsalvo bombing — військ. залпове бомбардування
salvo fire — військ. стрільба чергами
salvo launching — військ. залпова стрільба реактивними снарядами
2. v1) здійснювати бомбовий залп2) салютувати, давати залп на знак привітання* * *I n1) привід; виверт, відмовка, виправдання2) засіб порятунку репутації або заспокоєння совісті3) юp. застереженняII n2) черга ( з автомата)III vсалютувати, давати залп на знак вітання -
3 Salvo
1. n1) привід; виверт, викрут; слабке виправдання2) засіб порятунку репутації; засіб заспокоєння сумління; утіха, розрада3) юр. застереження5) залп (гарматний)6) черга (з кулемета)7) вибух оплесків8) груповий стрибок з парашутамиsalvo bombing — військ. залпове бомбардування
salvo fire — військ. стрільба чергами
salvo launching — військ. залпова стрільба реактивними снарядами
2. v1) здійснювати бомбовий залп2) салютувати, давати залп на знак привітання* * *австрал.; = Salvation Sal -
4 salute
I n1) дружнє вітання (уклін, рукостискання, поцілунок); вiйcьк. військове вітання, віддання честі; салют2) салютII vto fire a salute — давати залп, робити салют
1) привітати; вiйcьк. віддавати честь, вітати2) салютувати3) зустрічати, приймати -
5 salvo
I n1) привід; виверт, відмовка, виправдання2) засіб порятунку репутації або заспокоєння совісті3) юp. застереженняII n2) черга ( з автомата)III vсалютувати, давати залп на знак вітання -
6 dip
- at the dip у приспущеному стані (про прапор)II v приспустити прапор- to dip the colours салютувати прапором, приспустити прапор
См. также в других словарях:
салютувати — віддавати честь, прикладаючи руку до шапки [III] Салютувати у Франка, як взагалі в галицьких говірках, значить «взяти під козирок». З пояснення: «Віддавати честь, прикладаючи руку до шапки» (490) цей виключно військовий спосіб віддавання честі не … Толковый украинский словарь
салютувати — у/ю, у/єш, недок. і док. Урочисто вшановувати кого , що небудь рушничними або артилерійськими залпами, ракетами, спуском і підняттям прапора і т. ін. || рідко. Приклавши руку до головного убору, вітати когось по військовому … Український тлумачний словник
салютувати — дієслово недоконаного і доконаного виду … Орфографічний словник української мови
відсалютувати — у/ю, у/єш, док. 1) Док. до салютувати; просалютувати. 2) розм. Привітати когось певним жестом, знаком. 3) Закінчити, перестати салютувати … Український тлумачний словник
просалютувати — у/ю, у/єш. Док. до салютувати … Український тлумачний словник
салютнути — ну/, не/ш, док., розм. Однокр. до салютувати … Український тлумачний словник
салютування — я, с. Дія за знач. салютувати … Український тлумачний словник