-
21 расцвет
м1) ( цветение) çiçek açma, çiçeklenme2) перен. serpilip gelişme; parlak devir, altın devriрасцве́т промы́шленности — endüstrinin serpilip gelişmesi
в про́шлом ве́ке го́род пережива́л пери́од наибо́льшего расцве́та — geçen yüzyılda şehir en parlak devrini yaşıyordu
учёный у́мер в расцве́те тво́рческих сил — bilgin en verimli çağında hayata gözlerini kapamıştı
бы́ли пери́оды расцве́та и в э́том жа́нре литерату́ры — bu yazın türünde de çiçeklenmeler olmuştur
-
22 расчёт
с1) врз hesap (-bı); hesaplamaрасчёт вре́мени — zaman hesabı
по мои́м расчётам — hesabıma göre, hesabımca
его́ расчёт дово́льно прост — onun hesabı oldukça basit
стро́ить свои́ расчёты на чем-л. — hesaplarını bir şey üzerine kurmak
2) ( уплата денег) ödemeвалю́та как сре́дство междунаро́дных расчётов — uluslararası ödemeler aracı olarak para
3) ( увольнение)4) (польза, выгода) yarar, faydaмне нет расчёта стро́ить дом — ev yapmak hesabıma gelmez
како́й тебе́ расчёт ждать? — beklesen de ne kazanırsın?
5) воен. ekip (-bi), mürettebatно́мер пулемётного расчёта — makineli numara eri
••быть в расчёте с кем-л. — biriyle hesaplaşmış / ödeşmiş olmak / bulunmak
вот мы и в расчёте (с тобо́й / с ва́ми) — fit olduk işte
нам ну́жно вы́йти и́з дому с таки́м расчётом, что́бы попа́сть на вокза́л за 20 мину́т до отхо́да по́езда — trenin hareket saatinden 20 dakika önce gara ulaşabilecek şekilde evden çıkmamız gerek
из расчёта сре́днего за́работка — ortalama ücret temeli üzerinde
принима́ть что-л. в расчёт — hesaba katmak / almak
-
23 седьмой
yedinci, yediседьмая страни́ца — yedinci sayfa
седьмо́й но́мер — yedi numara
••одна́ седьмая — yedide bir
-
24 семидесятый
yetmişinci; yetmişсемидеся́тый но́мер — yetmiş numara
семидеся́тые го́ды — yetmişli yıllar
-
25 семисотый
yedi yüzüncü; yedi yüzсемисо́тый но́мер — yedi yüz numara
в семисо́том году́ — yedi yüz yılında
-
26 семнадцатый
on yedinci; on yediсемна́дцатый но́мер — on yedi numara
ей идёт семна́дцатый год — on yedisini sürüyor
-
27 снимать
несов.; сов. - снять1) almak; indirmek; çıkarmak; sökmekснима́ть паути́ну — örümcekleri almak
снять карти́ну (со стены́) — tabloyu indirmek
снять ры́бу с крючка́ — balığı iğneden çıkarmak
снять кастрю́лю (с огня) — tencereyi ateşten almak / indirmek
снять но́мер с автомаши́ны — arabanın plakasını sökmek
снима́ть су́дно с ме́ли — gemiyi yüzdürmek
2) çıkarmakснять пальто́ — paltoyu (sırtından) çıkarmak
снять сапоги́ — çizmeyi (ayağından) çıkarmak
снять очки́ — gözlüğünü çıkarmak
3) kaldırmakснима́ть оса́ду — muhasarayı kaldırmak
снима́ть арест на иму́щество — юр. haczi kaldırmak / fekketmek
э́тот запре́т снят — bu yasak kaldırıldı / kalktı
снять печа́ть — mührü açmak / fekketmek
снять с себя́ отве́тственность — sorumluluğu üstünden atmak
5) almak; soymakснима́ть пе́ну — köpükleri almak
снима́ть сли́вки с молока́ — sütün kaymağını almak
снима́ть грим — makyajını silmek
снима́ть шку́ру с овцы́ — koyunu yüzmek
снима́ть ко́жу с апельси́на — portakalı soymak
6) devşirmekснима́ть я́блоки — elma devşirmek
снима́ть после́дние помидо́ры — domatesi bozmak
снима́ть урожа́й — ürün kaldırmak
снима́ть бо́льший урожа́й с той же пло́щади — aynı toprak / alan üzerinden daha fazla ürün almak
7) воен. çekmekснять полк с грани́цы — alayı huduttan çekmek
8) görevden almak; işten çıkarmak ( увольнять)снять кого-л. с рабо́ты / с занима́емой до́лжности — görevinden almak
судья́ снял его́ с соревнова́ний — hakem onu diskalifiye etti
9) kaldırmak; geri almakснять свою́ кандидату́ру — adaylığını geri almak
снять пье́су с репертуа́ра — oyunu sahneden kaldırmak
10) almak, çıkarmakснима́ть ко́пию с докуме́нта — belgenin suretini / kopyasını almak / çıkarmak
снима́ть ка́рту ме́стности — arazinin haritasını almak
снима́ть отпеча́тки па́льцев — parmak izlerini almak
11) resim çekmek / çıkarmak; filme almak ( на киноплёнку)снима́ть фильм — filim çekmek
сними́ нас — resmimizi çek
сце́на, кото́рую они́ снима́ли кино — çevirdikleri sahne
12) tutmakснима́ть да́чу — yazlık tutmak
13) ( в карточной игре) kesmek••снять показа́ния с кого-л. — birinin ifadesini almak
как руко́й сня́ло́ — birebir geldi
холо́дная вода́ как руко́й снима́ет уста́лость — soğuk su yorgunluğa birebirdir
снима́ть боль — ağrıyı kesmek
-
28 сольный
-
29 сороковой
kırkıncı; kırkсороково́й но́мер — kırk numara
сороковы́е го́ды — kırklı yıllar
-
30 специальный
специа́льный но́мер журна́ла — derginin özel sayısı
они́ прохо́дят специа́льную подгото́вку — onlar özel olarak / surette yetiştirilir
-
31 стартовый
1) depar °, çıkış °ста́ртовый сигна́л — depar işareti
ста́ртовый но́мер (спортсмена) — yarış numarası
ста́ртовый пистоле́т — depar / çıkış tabancası
ста́ртовая доро́жка — depar / çıkış çizgisi
2) воен. atış °ста́ртовая площа́дка для за́пуска раке́т — füze atış rampası
ста́ртовая ско́рость (ракеты) — kopma hızı
-
32 строгость
жsertlik; şiddet; sıkı olma / oluşстро́гость наказа́ния — cezanın şiddeti
стро́гость при́нятых мер — alınan önlemlerin sıkı olması
стро́гость на́шего дире́ктора — müdürümüzün sertliği
он воспи́тывает сы́на в стро́гости — oğlunun eğitimini sıkı tutuyor
-
33 суровость
ж1) sertlikсуро́вость кли́мата — iklimin sertliği
2) şiddet; pek sıkı oluşсуро́вость дисципли́ны — disiplinin pek sıkı oluşu
суро́вость при́нятых мер — alınan önlemlerin katılığı / şiddeti
3) sertlik; katılıkсуро́вость его́ лица́ — yüzünün sertliği
-
34 тот
та, то, те1) o şuв тот ве́чер — o akşam
в то вре́мя — o zaman / sırada
на том берегу — karşı yakada / kıyıda
по ту сто́рону стены́ — duvarın arkasında
по ту сто́рону Атла́нтики — Atlantik'in ötesinde / öbür tarafında;
с того́ дня его́ бо́льше не ви́дели — o gün bugün onu gören olmadı
2) в соч.по той и́ли ино́й причи́не — şu ya da bu nedenden dolayı
и тот и друго́й — ikisi de
и в том и в друго́м слу́чае — her iki halde de
3) ( другой) öbür, öteki; berikiна том конце́ про́вода — telin öbür ucunda
он оди́н, а тех - тро́е — o bir kişi berikiler üç
4) aranan, istenen, oтой кни́ги в прода́же уже́ нет — o kitaptan satışta kalmamış
я набра́л не тот но́мер — yanlış numara çevirmişim
то же мо́жно сказа́ть и о тебе́ — aynı şeyler senin için de söylenebilir
прода́ть по той же цене́ — fiyatına satmak
прода́м, е́сли кто́-нибудь даст ту же це́ну — satın aldığım parayı veren biri olsa satarım
тот са́мый Петро́в, кото́рый... — o Petrov ki,...
всё тот же Петро́в утвержда́ет, что... — gene aynı Petrov iddia ediyor ki...
я тепе́рь (уже́) не тот — ben artık eski ben değilim
5) в соч.то, что вы сказа́ли,... — söylediğiniz,...
то, что называ́ется любо́вью,... — sevgi denen şey,...
я́сно то, что... — şurası açıktır ki,...; açık olan odur ki,...
стра́нно то, что... — işin garip yanı,...
изве́стно то́лько то, что... — bilinen bir şey varsa, o da...
к тому́, что бы́ло изве́стно, он ничего́ но́вого не доба́вил — bilinenlere yeni bir şey katmadı
с то́й лишь ра́зницей, что... — şu farkla ki,...
де́лай то, что тебе́ говоря́т! — sana ne söylüyorlarsa onu yap!
по сравне́нию с тем, что бы́ло де́сять лет наза́д — on yıl öncesine göre
она́ зави́довала тем, у кого́ есть де́ти — çocukluları kıskanırdı
он о́чень горди́тся тем, что он лётчик — pilot olmanın büyük gururunu duyuyor
ока́зывая ему́ по́мощь, он тем са́мым защища́ет и свои́ интере́сы — ona yardım etmekle kendi çıkarlarını da savunmuş oluyor
те, кому́ сейчас три́дцать (лет) — şimdi otuzundakiler
те из вас, кто бу́дет занима́ться иссле́дованиями — araştırma yapacaklarınız
те из них, кто уже́ получи́л образова́ние — öğrenim yapmış olanları
••я ещё и не то зна́ю! — daha neler bilirim!
осёл и тот бы по́нял — eşek olsa anlardı
у него́ одно́ пальто́, да и то не но́вое — bir paltosu var, o da yeni değil
он не то что бо́лен, а про́сто уста́л — hasta falan değil, bayağı yorulmuş
к тому́ же — hem, kaldı ki, üstelik
хоте́л он того́ или нет,... — istemiş olsun ya da olmasın,...
хо́чет он того́ или нет,... — istediği olsun olmasın,...
на том све́те — öbür dünyada
-
35 угар
-
36 удаваться
başarılı olmak,becermek,yapabilmek* * *несов.; сов. - уда́ться1) başarılı olmak, başarıyla sonuçlanmakопера́ция удала́сь — ameliyat başarılı oldu
э́тот но́мер не уда́лся — перен. bu numara / oyun sökmedi
2) безл., в соч. başarmak, becermek,...abilmekэ́то ему́ никогда́ не удава́лось — bunu hiç bir zaman becerememişti
тебе́ удало́сь поговори́ть с ним? — onunla görüşmeye fırsat buldun mu? onunla görüşebildin mi?
кни́ги, кото́рые мне удало́сь найти́ — bulabildiğim kitaplar
те из них, кому́ удало́сь спасти́сь — onlardan hayatlarını kurtarabilenler
не зна́ю, удало́сь ли э́то нам? — bilmem, başarılı olabildik mi?
е́сли мне уда́стся поступи́ть в университе́т,... — üniversiteye girebilirsem,...
о том, наско́лько э́то нам удало́сь, бу́дет суди́ть чита́тель — ne derece başarılı olduğumuzu okurlar değerlendirecektir
престу́пнику удало́сь бежа́ть — cani kaçmayı başarmıştır
но э́то им не уда́стся! — ama başaramayacaklardır!
-
37 цвет
(окраска) renk* * *I мrenk (-ği)цвет лица́ — beniz (- nzi)
кра́сить что-л. в жёлтый цвет — sarıya boyamak
соро́чка бе́лого цве́та — beyaz gömlek
••II мзащища́ть цвета́ национа́льной сбо́рной — спорт. milli olmak
1) çiçek (-ği)цветы́ — çiçekler
ли́повый цвет — ıhlamur çiçeği
2) перен. (лучшая часть чего-л.) en seçkin bölümцвет нау́ки — en seçkin bilginler
3) в соч.я́блони в цвету́ — elma ağaçları çiçek açmaktadır
••он у́мер во цве́те лет — gençliğine doyamadan öldü
-
38 четырнадцатый
on dördüncü* * *on dördüncü; on dörtчеты́рнадцатый но́мер — on dört numara
-
39 шестнадцатый
on altıncı; on altı* * *on altıncı; on altıшестна́дцатый но́мер — on altı numara
-
40 январский
ocak °янва́рский но́мер журна́ла — derginin ocak sayısı
См. также в других словарях:
мерёжа — мерёжа, мерёжи, мерёжи, мерёж, мерёже, мерёжам, мерёжу, мерёжи, мерёжей, мерёжею, мерёжами, мерёже, мерёжах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
мерёжка — мерёжка, мерёжки, мерёжки, мерёжек, мерёжке, мерёжкам, мерёжку, мерёжки, мерёжкой, мерёжкою, мерёжками, мерёжке, мерёжках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Мер-де-Глас — фр. Mer de Glace … Википедия
Мерёжка — Характеристика Длина 33 км Площадь бассейна 212 км² Бассейн Каспийское море Водоток Исток … Википедия
мерёжа — и; ж. Рыболовная снасть, состоящая из сетки, натянутой на обручи. Ловить рыбу мерёжами. Поднимать мерёжи. ◁ Мерёжка, и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. Уменьш. * * * мерёжа то же, что вентерь. * * * МЕРЕЖА МЕРЕЖА, то же, что вентерь (см. ВЕНТЕРЬ) … Энциклопедический словарь
МЕР — (фр. maire, от лат., mayor старший). Во Франции первый чиновник общины или города, председательствующий в муниципальном совете. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МЕР во Франции, представитель общины… … Словарь иностранных слов русского языка
Мерёжа — Мерёжа: Мерёжа река в Вологодской области, приток Чагодощи, Мерёжа деревня в Устюженском районе Вологодской области. Мерёжа рыболовная снасть ловушка, натянутая на обручи сетка. Также называется «вентерь» … Википедия
МЕРЁЖА — МЕРЁЖА, мерёжи, жен. (обл. спец.). Рыболовная снасть, состоящая из сетки, натянутой на обручи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МЕРЁЖКА — МЕРЁЖКА, мерёжки, жен. (спец.). 1. Сквозная узорчатая прошивка на ткани, сделанная посредством выдергивания поперечных ниток. Ручная мережка. 2. уменьш. к мережа; маленькая мережа (обл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МЕРЁЖА — МЕРЁЖА, и, жен. (обл.). Рыболовная сеть, натянутая на обручи. | прил. мерёжный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Мер Симон ван дер — (Meer) (р. 1925), нидерландский инженер. Труды по физике ускорителей и электронным микроскопам. Предложил метод стохастического охлаждения пучков частиц, с помощью которого были открыты промежуточные векторные бозоны (W± и Z0). Нобелевская премия … Энциклопедический словарь