Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

рёмер

  • 21 расцвет

    м
    1) ( цветение) çiçek açma, çiçeklenme
    2) перен. serpilip gelişme; parlak devir, altın devri

    расцве́т промы́шленности — endüstrinin serpilip gelişmesi

    в про́шлом ве́ке го́род пережива́л пери́од наибо́льшего расцве́та — geçen yüzyılda şehir en parlak devrini yaşıyordu

    учёный у́мер в расцве́те тво́рческих сил — bilgin en verimli çağında hayata gözlerini kapamıştı

    бы́ли пери́оды расцве́та и в э́том жа́нре литерату́ры — bu yazın türünde de çiçeklenmeler olmuştur

    Русско-турецкий словарь > расцвет

  • 22 расчёт

    с
    1) врз hesap (-); hesaplama

    расчёт вре́мени — zaman hesabı

    по мои́м расчётам — hesabıma göre, hesabımca

    его́ расчёт дово́льно прост — onun hesabı oldukça basit

    стро́ить свои́ расчёты на чем-л.hesaplarını bir şey üzerine kurmak

    валю́та как сре́дство междунаро́дных расчётов — uluslararası ödemeler aracı olarak para

    дать кому-л. расчёт — birine hakkını ödeyip yol vermek

    4) (польза, выгода) yarar, fayda

    мне нет расчёта стро́ить дом — ev yapmak hesabıma gelmez

    како́й тебе́ расчёт ждать? — beklesen de ne kazanırsın?

    5) воен. ekip (-bi), mürettebat

    но́мер пулемётного расчёта — makineli numara eri

    ••

    быть в расчёте с кем-л. — biriyle hesaplaşmış / ödeşmiş olmak / bulunmak

    вот мы и в расчёте (с тобо́й / с ва́ми) — fit olduk işte

    нам ну́жно вы́йти и́з дому с таки́м расчётом, что́бы попа́сть на вокза́л за 20 мину́т до отхо́да по́езда — trenin hareket saatinden 20 dakika önce gara ulaşabilecek şekilde evden çıkmamız gerek

    из расчёта сре́днего за́работка — ortalama ücret temeli üzerinde

    принима́ть что-л. в расчёт — hesaba katmak / almak

    Русско-турецкий словарь > расчёт

  • 23 седьмой

    yedinci, yedi

    седьмая страни́ца — yedinci sayfa

    седьмо́й но́мер — yedi numara

    ••

    одна́ седьмая — yedide bir

    Русско-турецкий словарь > седьмой

  • 24 семидесятый

    yetmişinci; yetmiş

    семидеся́тый но́мер — yetmiş numara

    семидеся́тые го́ды — yetmişli yıllar

    Русско-турецкий словарь > семидесятый

  • 25 семисотый

    yedi yüzüncü; yedi yüz

    семисо́тый но́мер — yedi yüz numara

    в семисо́том году́ — yedi yüz yılında

    Русско-турецкий словарь > семисотый

  • 26 семнадцатый

    on yedinci; on yedi

    семна́дцатый но́мер — on yedi numara

    ей идёт семна́дцатый год — on yedisini sürüyor

    Русско-турецкий словарь > семнадцатый

  • 27 снимать

    несов.; сов. - снять
    1) almak; indirmek; çıkarmak; sökmek

    снима́ть паути́ну — örümcekleri almak

    снять карти́ну (со стены́) — tabloyu indirmek

    снять ры́бу с крючка́ — balığı iğneden çıkarmak

    снять кастрю́лю (с огня) — tencereyi ateşten almak / indirmek

    снять но́мер с автомаши́ны — arabanın plakasını sökmek

    снима́ть су́дно с ме́ли — gemiyi yüzdürmek

    снять пальто́ — paltoyu (sırtından) çıkarmak

    снять сапоги́ — çizmeyi (ayağından) çıkarmak

    снять очки́ — gözlüğünü çıkarmak

    снима́ть оса́ду — muhasarayı kaldırmak

    снима́ть арест на иму́щество — юр. haczi kaldırmak / fekketmek

    э́тот запре́т снят — bu yasak kaldırıldı / kalktı

    снять печа́ть — mührü açmak / fekketmek

    снять с себя́ отве́тственность — sorumluluğu üstünden atmak

    5) almak; soymak

    снима́ть пе́ну — köpükleri almak

    снима́ть сли́вки с молока́ — sütün kaymağını almak

    снима́ть грим — makyajını silmek

    снима́ть шку́ру с овцы́ — koyunu yüzmek

    снима́ть ко́жу с апельси́на — portakalı soymak

    снима́ть я́блоки — elma devşirmek

    снима́ть после́дние помидо́ры — domatesi bozmak

    снима́ть урожа́й — ürün kaldırmak

    снима́ть бо́льший урожа́й с той же пло́щади — aynı toprak / alan üzerinden daha fazla ürün almak

    7) воен. çekmek

    снять полк с грани́цы — alayı huduttan çekmek

    8) görevden almak; işten çıkarmak ( увольнять)

    снять кого-л. с рабо́ты / с занима́емой до́лжности — görevinden almak

    судья́ снял его́ с соревнова́ний — hakem onu diskalifiye etti

    9) kaldırmak; geri almak

    снять свою́ кандидату́ру — adaylığını geri almak

    снять пье́су с репертуа́ра — oyunu sahneden kaldırmak

    10) almak, çıkarmak

    снима́ть ко́пию с докуме́нта — belgenin suretini / kopyasını almak / çıkarmak

    снима́ть ка́рту ме́стности — arazinin haritasını almak

    снима́ть отпеча́тки па́льцев — parmak izlerini almak

    11) resim çekmek / çıkarmak; filme almak ( на киноплёнку)

    снима́ть фильм — filim çekmek

    сними́ нас — resmimizi çek

    сце́на, кото́рую они́ снима́ли киноçevirdikleri sahne

    12) tutmak

    снима́ть да́чу — yazlık tutmak

    ••

    снять показа́ния с кого-л.birinin ifadesini almak

    как руко́й сня́ло́ — birebir geldi

    холо́дная вода́ как руко́й снима́ет уста́лость — soğuk su yorgunluğa birebirdir

    снима́ть боль — ağrıyı kesmek

    Русско-турецкий словарь > снимать

  • 28 сольный

    solo °

    со́льный но́мер — solo

    со́льная програ́мма — solo programı

    Русско-турецкий словарь > сольный

  • 29 сороковой

    kırkıncı; kırk

    сороково́й но́мер — kırk numara

    сороковы́е го́ды — kırklı yıllar

    Русско-турецкий словарь > сороковой

  • 30 специальный

    специа́льный но́мер журна́ла — derginin özel sayısı

    они́ прохо́дят специа́льную подгото́вку — onlar özel olarak / surette yetiştirilir

    Русско-турецкий словарь > специальный

  • 31 стартовый

    1) depar °, çıkış °

    ста́ртовый сигна́л — depar işareti

    ста́ртовый но́мер (спортсмена)yarış numarası

    ста́ртовый пистоле́т — depar / çıkış tabancası

    ста́ртовая доро́жка — depar / çıkış çizgisi

    2) воен. atış °

    ста́ртовая площа́дка для за́пуска раке́т — füze atış rampası

    ста́ртовая ско́рость (ракеты)kopma hızı

    Русско-турецкий словарь > стартовый

  • 32 строгость

    ж
    sertlik; şiddet; sıkı olma / oluş

    стро́гость наказа́ния — cezanın şiddeti

    стро́гость при́нятых мер — alınan önlemlerin sıkı olması

    стро́гость на́шего дире́ктора — müdürümüzün sertliği

    он воспи́тывает сы́на в стро́гости — oğlunun eğitimini sıkı tutuyor

    Русско-турецкий словарь > строгость

  • 33 суровость

    ж

    суро́вость кли́мата — iklimin sertliği

    2) şiddet; pek sıkı oluş

    суро́вость дисципли́ны — disiplinin pek sıkı oluşu

    суро́вость при́нятых мер — alınan önlemlerin katılığı / şiddeti

    3) sertlik; katılık

    суро́вость его́ лица́ — yüzünün sertliği

    Русско-турецкий словарь > суровость

  • 34 тот

    та, то, те

    в тот ве́чер — o akşam

    в то вре́мя — o zaman / sırada

    на том берегу — karşı yakada / kıyıda

    по ту сто́рону стены́ — duvarın arkasında

    по ту сто́рону Атла́нтики — Atlantik'in ötesinde / öbür tarafında;

    с того́ дня его́ бо́льше не ви́дели — o gün bugün onu gören olmadı

    2) в соч.

    по той и́ли ино́й причи́не — şu ya da bu nedenden dolayı

    и тот и друго́й — ikisi de

    и в том и в друго́м слу́чае — her iki halde de

    3) ( другой) öbür, öteki; beriki

    на том конце́ про́вода — telin öbür ucunda

    он оди́н, а тех - тро́е — o bir kişi berikiler üç

    4) aranan, istenen, o

    той кни́ги в прода́же уже́ нет — o kitaptan satışta kalmamış

    я набра́л не тот но́мер — yanlış numara çevirmişim

    то же мо́жно сказа́ть и о тебе́ — aynı şeyler senin için de söylenebilir

    прода́ть по той же цене́ — fiyatına satmak

    прода́м, е́сли кто́-нибудь даст ту же це́ну — satın aldığım parayı veren biri olsa satarım

    тот са́мый Петро́в, кото́рый... — o Petrov ki,...

    всё тот же Петро́в утвержда́ет, что... — gene aynı Petrov iddia ediyor ki...

    я тепе́рь (уже́) не тот — ben artık eski ben değilim

    5) в соч.

    то, что вы сказа́ли,... — söylediğiniz,...

    то, что называ́ется любо́вью,... — sevgi denen şey,...

    я́сно то, что... — şurası açıktır ki,...; açık olan odur ki,...

    стра́нно то, что... — işin garip yanı,...

    изве́стно то́лько то, что... — bilinen bir şey varsa, o da...

    к тому́, что бы́ло изве́стно, он ничего́ но́вого не доба́вил — bilinenlere yeni bir şey katmadı

    с то́й лишь ра́зницей, что... — şu farkla ki,...

    де́лай то, что тебе́ говоря́т! — sana ne söylüyorlarsa onu yap!

    по сравне́нию с тем, что бы́ло де́сять лет наза́д — on yıl öncesine göre

    она́ зави́довала тем, у кого́ есть де́ти — çocukluları kıskanırdı

    он о́чень горди́тся тем, что он лётчик — pilot olmanın büyük gururunu duyuyor

    ока́зывая ему́ по́мощь, он тем са́мым защища́ет и свои́ интере́сы — ona yardım etmekle kendi çıkarlarını da savunmuş oluyor

    те, кому́ сейчас три́дцать (лет) — şimdi otuzundakiler

    те из вас, кто бу́дет занима́ться иссле́дованиями — araştırma yapacaklarınız

    те из них, кто уже́ получи́л образова́ние — öğrenim yapmış olanları

    ••

    я ещё и не то зна́ю! — daha neler bilirim!

    осёл и тот бы по́нял — eşek olsa anlardı

    у него́ одно́ пальто́, да и то не но́вое — bir paltosu var, o da yeni değil

    он не то что бо́лен, а про́сто уста́л — hasta falan değil, bayağı yorulmuş

    к тому́ же — hem, kaldı ki, üstelik

    хоте́л он того́ или нет,... — istemiş olsun ya da olmasın,...

    хо́чет он того́ или нет,... — istediği olsun olmasın,...

    на том све́те — öbür dünyada

    Русско-турецкий словарь > тот

  • 35 угар

    karbonmonoksit
    * * *
    м
    ( угарный газ) karbon monoksit

    он у́мер от уга́ра — kömür çarpmasından öldü

    Русско-турецкий словарь > угар

  • 36 удаваться

    başarılı olmak,
    becermek,
    yapabilmek
    * * *
    несов.; сов. - уда́ться
    1) başarılı olmak, başarıyla sonuçlanmak

    опера́ция удала́сь — ameliyat başarılı oldu

    э́тот но́мер не уда́лся — перен. bu numara / oyun sökmedi

    2) безл., в соч. başarmak, becermek,...abilmek

    э́то ему́ никогда́ не удава́лось — bunu hiç bir zaman becerememişti

    тебе́ удало́сь поговори́ть с ним? — onunla görüşmeye fırsat buldun mu? onunla görüşebildin mi?

    кни́ги, кото́рые мне удало́сь найти́ — bulabildiğim kitaplar

    те из них, кому́ удало́сь спасти́сь — onlardan hayatlarını kurtarabilenler

    не зна́ю, удало́сь ли э́то нам? — bilmem, başarılı olabildik mi?

    е́сли мне уда́стся поступи́ть в университе́т,... — üniversiteye girebilirsem,...

    о том, наско́лько э́то нам удало́сь, бу́дет суди́ть чита́тель — ne derece başarılı olduğumuzu okurlar değerlendirecektir

    престу́пнику удало́сь бежа́ть — cani kaçmayı başarmıştır

    но э́то им не уда́стся! — ama başaramayacaklardır!

    Русско-турецкий словарь > удаваться

  • 37 цвет

    (окраска) renk
    * * *
    I м
    renk (-ği)

    цвет лица́ — beniz (- nzi)

    кра́сить что-л. в жёлтый цвет — sarıya boyamak

    соро́чка бе́лого цве́та — beyaz gömlek

    ••

    защища́ть цвета́ национа́льной сбо́рной — спорт. milli olmak

    II м
    1) çiçek (-ği)

    цветы́ — çiçekler

    ли́повый цвет — ıhlamur çiçeği

    2) перен. (лучшая часть чего-л.) en seçkin bölüm

    цвет нау́ки — en seçkin bilginler

    3) в соч.

    я́блони в цвету́ — elma ağaçları çiçek açmaktadır

    ••

    он у́мер во цве́те лет — gençliğine doyamadan öldü

    Русско-турецкий словарь > цвет

  • 38 четырнадцатый

    on dördüncü
    * * *
    on dördüncü; on dört

    четы́рнадцатый но́мер — on dört numara

    Русско-турецкий словарь > четырнадцатый

  • 39 шестнадцатый

    on altıncı; on altı
    * * *
    on altıncı; on altı

    шестна́дцатый но́мер — on altı numara

    Русско-турецкий словарь > шестнадцатый

  • 40 январский

    ocak °

    янва́рский но́мер журна́ла — derginin ocak sayısı

    Русско-турецкий словарь > январский

См. также в других словарях:

  • мерёжа — мерёжа, мерёжи, мерёжи, мерёж, мерёже, мерёжам, мерёжу, мерёжи, мерёжей, мерёжею, мерёжами, мерёже, мерёжах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • мерёжка — мерёжка, мерёжки, мерёжки, мерёжек, мерёжке, мерёжкам, мерёжку, мерёжки, мерёжкой, мерёжкою, мерёжками, мерёжке, мерёжках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Мер-де-Глас — фр. Mer de Glace …   Википедия

  • Мерёжка — Характеристика Длина 33 км Площадь бассейна 212 км² Бассейн Каспийское море Водоток Исток    …   Википедия

  • мерёжа — и; ж. Рыболовная снасть, состоящая из сетки, натянутой на обручи. Ловить рыбу мерёжами. Поднимать мерёжи. ◁ Мерёжка, и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. Уменьш. * * * мерёжа то же, что вентерь. * * * МЕРЕЖА МЕРЕЖА, то же, что вентерь (см. ВЕНТЕРЬ) …   Энциклопедический словарь

  • МЕР — (фр. maire, от лат., mayor старший). Во Франции первый чиновник общины или города, председательствующий в муниципальном совете. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МЕР во Франции, представитель общины… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Мерёжа — Мерёжа: Мерёжа  река в Вологодской области, приток Чагодощи, Мерёжа  деревня в Устюженском районе Вологодской области. Мерёжа  рыболовная снасть ловушка, натянутая на обручи сетка. Также называется «вентерь» …   Википедия

  • МЕРЁЖА — МЕРЁЖА, мерёжи, жен. (обл. спец.). Рыболовная снасть, состоящая из сетки, натянутой на обручи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МЕРЁЖКА — МЕРЁЖКА, мерёжки, жен. (спец.). 1. Сквозная узорчатая прошивка на ткани, сделанная посредством выдергивания поперечных ниток. Ручная мережка. 2. уменьш. к мережа; маленькая мережа (обл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МЕРЁЖА — МЕРЁЖА, и, жен. (обл.). Рыболовная сеть, натянутая на обручи. | прил. мерёжный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Мер Симон ван дер — (Meer) (р. 1925), нидерландский инженер. Труды по физике ускорителей и электронным микроскопам. Предложил метод стохастического охлаждения пучков частиц, с помощью которого были открыты промежуточные векторные бозоны (W± и Z0). Нобелевская премия …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»