-
1 les responsables n'ont pas pris conscience de l'ampleur des problèmes
Le dictionnaire commercial Français-Russe > les responsables n'ont pas pris conscience de l'ampleur des problèmes
-
2 agents de maîtrise
-
3 personnel supérieur
руководители высшего звена, руководство высшего звенаDictionnaire Français-Russe d'économie > personnel supérieur
-
4 régie
f1) заведование чужим имуществом; управление предприятием, осуществляемое юридическим лицомrégie d'Etat ( communale) — государственное (коммунальное) управление предприятиемrégie simple [directe] — простое управление ( через чиновников)travaux en régie — работы, оплачиваемые по фактическим расходам5) ист. взимание налогов чиновниками короля -
5 руководство
с.1) ( действие) direction f; administration f ( управление)повседневное руководство — direction quotidienne ( или de chaque jour)руководство к действию — instruction f d'agir2) собир. direction f; administration f ( администрация); dirigeants m pl, chefs m pl ( руководители)3) ( книга) manuel m -
6 de première urgence
крайне необходимый, обязательный- Mais, naturellement, l'action des masses! s'écria Jacques. Seulement, pour cette action, est-ce qu'il n'est pas de première urgence que les chefs se prononcent d'abord, clairement, catégoriquement? (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - Конечно, нужно выступление масс! - воскликнул Жак. - Но для организации этого выступления совершенно необходимо, чтобы сначала высказались руководители, высказались ясно, решительно.
Dictionnaire français-russe des idiomes > de première urgence
-
7 le feu vert
2) зеленый свет, "зеленая улица"; свобода действий- Si un canard l'expose avant moi, j'en perds le bénéf. - Mais ne vous en faites pas, dès que j'aurai le feu vert avec Faroux, je vous avertis et, de toute façon, même si le commissaire se fend d'un communiqué, vous aurez une édition d'avance sur vos confrères. (L. Malet, L'Envahissant cadavre de la Plaine Monceau.) — - Если какая-нибудь газетенка напишет об этом раньше меня, то я потеряю деньги. - Но вы не беспокойтесь, как только Фару даст мне зеленый свет, я вас предупрежу; во всяком случае, даже если комиссар решится на официальное сообщение, вы получите публикацию раньше своих собратьев.
- demander le feu vertLa NASA, dont la navette est maintenant entrée dans une phase opérationnelle, a besoin d'un nouveau grand programme civil. Ses responsables [...] font le siège de la Maison-Blanche pour obtenir le feu vert et des dollars. (l'Humanité.) — НАСА, чей космический корабль многоразового использования уже находится в стадии практического применения, нуждается в новой большой программе мирного освоения космоса. Его руководители [...] обивают Белый дом, добиваясь на это его одобрения и долларов.
- donner le feu vert -
8 tirer le carrosse
вертеть, верховодитьLes dirigeants de la fédération de la Gauche tiraient à hue et à dia le méchant carrosse selon leurs goûts, leurs ambitions électorales, leurs vues politiques. (H. Gunsberg, Le lycée antidimensionnel.) — Руководители левого блока тянули в разные стороны непослушную упряжку в зависимости от своих симпатий, предвыборных расчетов, политических целей.
-
9 direction
дирекция ( руководители), направление, руководство, управление, хозяйствование -
10 directorat
директорат, хозяйственные руководители -
11 gestionnaires
руководящие работник и, хозяйственные руководители -
12 dirigeants sociaux
сущ.коммер. руководители компанииФранцузско-русский универсальный словарь > dirigeants sociaux
-
13 responsables n'ont pas pris conscience de l'ampleur des problèmes
сущ.бизн. (les) руководители не уяснили всей глубины проблемФранцузско-русский универсальный словарь > responsables n'ont pas pris conscience de l'ampleur des problèmes
-
14 régie intéressée
-
15 client
заказчик
Организация, предприятие или учреждение, имеющие выделенные в установленном порядке средства для осуществления капитального строительства или ремонта и заключающие в этих целях договор на производство проектно-изыскательских и строительно-монтажных работ с подрядной организацией
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
заказчик
Юридическое лицо, осуществляющее в процессе строительства, капитального ремонта и реконструкции объектов магистральных трубопроводов функции, регламентированные законодательством, в числе которых право и обязанность по организации технического надзора за качеством строительства, капитального ремонта и реконструкции указанных объектов.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
заказчик
Юридическое лицо, в интересах и за счет средств которого осуществляются закупки. Заказчиком выступает собственник средств или их законный распорядитель, а выразителями его интересов - руководители, наделенные правом совершать от его имени сделки по закупкам.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
EN
DE
FR
потребитель электрической энергии
Юридическое или физическое лицо, осуществляющее пользование электрической энергией (мощностью).
[ ГОСТ 13109-97]
потребитель электрической энергии
Потребителем электрической энергии называется предприятие, организация, квартира, у которых приемники электрической энергии присоединены к электрической сети и используют электрическую энергию.
[РД 34.20.185-94]
потребитель (абонент) электрической энергии
Юридическое лицо, осуществляющее пользование электрической энергией (мощностью).
[Министерство топлива и энергетики РФ. Правила учета электрической энергии]
потребитель электрической энергии
Предприятие, организация, территориально обособленный цех, строительная площадка, квартира, у которых приемники электрической энергии присоединены к электрической сети и используют электрическую энергию.
[ ГОСТ 19431-84]EN
consumer
a user of electricity provided by an electricity supply system, generally a distribution system
[IEV ref 604-01-03]
consumer
customer
the party who receives electricity from the supply or distribution undertaking
[IEV ref 691-01-04]FR
usager
consommateur
utilisateur d'une installation consommant de l'énergie électrique provenant d'un réseau, généralement de distribution
[IEV ref 604-01-03]
client
partie qui reçoit de l'électricité d'un fournisseur
[IEV ref 691-01-04]Обеспечение бесперебойного снабжения потребителей электроэнергией надлежащего качества
[СН 174-75]
1.5.2. Расчетным учетом электроэнергии называется учет выработанной, а также отпущенной потребителям электроэнергии для денежного расчета за нее.
Счетчики, устанавливаемые для расчетного учета, называются расчетными счетчиками.
[ПУЭ]Тематики
Синонимы
Сопутствующие термины
- потребители, являющиеся виновниками ухудшения качества электроэнергии
EN
- consumer
- customer
- electric consumer
- electrical customer
- load customer
- power consumer
- user of electric power
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > client
-
16 instructions
инструктаж
Ознакомление с порядком выполнения строительных работ и требованиями по их качеству и технике безопасности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Параллельные тексты EN-RU
Before starting work, regularly thereafter and following any unusual occurrences, personnel are instructed concerning the possible dangers and also the safety measures required to prevent such.
[Siemense]Перед началом работ уполномоченное лицо должно провести первичный инструктаж персонала. Впоследствии должен регулярно проводиться повторный инструктаж, а в случае возникновения любых нештатных ситуаций – внеплановый инструктаж. В процессе проведения интруктажей персонал должен быть ознакомлен с возможными опасностями и соответствующими мерами безопасности.
[Перевод Интент]
1.1. Обучение и инструктаж по безопасности труда носит непрерывный многоуровневый характер и проводится на предприятиях промышленности, транспорта, связи, строительства, в общеобразовательных и профессиональных учебных заведениях, во внешкольных учреждениях, а также при совершенствовании знаний в процессе трудовой деятельности.5.1. Руководители и специалисты народного хозяйства, вновь поступившие на предприятие (кооператив), должны пройти вводный инструктаж.
5.2. Вновь поступивший на работу руководитель и специалист, кроме вводного инструктажа, должен быть ознакомлен вышестоящим должностным лицом:- с состоянием условий труда и производственной обстановкой на вверенном ему объекте, участке;
- с состоянием средств защиты рабочих от воздействия опасных и вредных производственных факторов;
- с производственным травматизмом и профзаболеваемостью;
- с необходимыми мероприятиями по улучшению условий и охране труда, а также с руководящими материалами и должностными обязанностями по охране труда.
Не позднее одного месяца со дня вступления в должность они проходят проверку знаний. Результаты проверки оформляют протоколом....
По характеру и времени проведения инструктажи подразделяют на:
- вводный;
- первичный на рабочем месте;
- повторный;
- внеплановый;
- целевой....
7.1.1. Вводный инструктаж по безопасности труда проводят со всеми вновь принимаемыми на работу независимо от их образования, стажа работы по данной профессии или должности, с временными работниками, командированными, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или практику, а также с учащимися в учебных заведениях перед началом лабораторных и практических работ в учебных лабораториях, мастерских, участках, полигонах....
7.2.1. Первичный инструктаж на рабочем месте до начала производственной деятельности проводят:
- со всеми вновь принятыми на предприятие (колхоз, кооператив, арендный коллектив), переводимыми из одного подразделения в другое;
- с работниками, выполняющими новую для них работу, командированными, временными работниками;
- со строителями, выполняющими строительно-монтажные работы на территории действующего предприятия;
- со студентами и учащимися, прибывшими на производственное обучение или практику перед выполнением новых видов работ, а также перед изучением каждой новой темы при проведении практических занятий в учебных лабораториях, классах, мастерских, участках, при проведении внешкольных занятий в кружках, секциях....
7.2.3. Первичный инструктаж на рабочем месте проводят с каждым работником или учащимся индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов труда. Первичный инструктаж возможен с группой лиц, обслуживающих однотипное оборудование, и в пределах общего рабочего места.
7.3.1. Повторный инструктаж проходят все рабочие, за исключением лиц,... независимо от квалификации, образования, стажа, характера выполняемой работы не реже одного раза в полугодие.
7.4.1. Внеплановый инструктаж проводят:
- при введении в действие новых или переработанных стандартов, правил, инструкций по охране труда, а также изменений к ним;
- при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, исходного сырья, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда;
- при нарушении работающими и учащимися требований безопасности труда, которые могут привести или привели к травме, аварии, взрыву или пожару, отравлению;
- по требованию органов надзора;
- при перерывах в работе - для работ, к которым предъявляют дополнительные (повышенные) требования безопасности труда более чем на 30 календарных дней, а для остальных работ - 60 дней....
7.5.1. Целевой инструктаж проводят при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, выгрузка, уборка территории, разовые работы вне предприятия, цеха и т.п.); ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф; производстве работ, на которые оформляется наряд-допуск, разрешение и другие документы; проведении экскурсии на предприятии, организации массовых мероприятий с учащимися (экскурсии, походы, спортивные соревнования и др.).
[ ГОСТ 12.0.004-90]
Тематики
Действия
EN
DE
FR
инструкция
В системе нормативной документации по строительству - документ, дополняющий и развивающий основные нормы и положения СНиП, конкретизирующий технические требования к проектированию и строительству отдельных объектов, а также устанавливающий требования по новым вопросам проектирования и строительства
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
инструкция
Официальное издание, содержащее правила по регулированию производственной и общественной деятельности или пользованию изделиями и (или) услугами.
[ГОСТ 7.60-2003]
инструкция
Положение, описывающее действие, которое должно быть выполнено
[ ГОСТ Р 1.12-99]
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
инструкция
Указания, свод правил, устанавливающий порядок и способ осуществления, выполнения чего-либо.
[МУ 64-01-001-2002]
инструкция
Положение, описывающее действие, которое должно быть выполнено.
[ГОСТ 1.1-2002]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- проектирование, документация
- стандартизация
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > instructions
См. также в других словарях:
РУКОВОДИТЕЛИ — категория работников, занимающих должности руководителей предприятий и их структурных подразделений. К Р., в частности, относятся: директоры (генеральные директоры), начальники, управляющие, заведующие, председатели, командиры, комиссары, мастера … Юридическая энциклопедия
руководители низшего звена — линейные руководители Руководители в организации на уровне, находящемся непосредственно над уровнем неуправленческого персонала. [http://tourlib.net/books men/meskon glossary.htm] Тематики менеджмент в целом Синонимы линейные руководители EN… … Справочник технического переводчика
РУКОВОДИТЕЛИ ВЫСШЕГО ЗВЕНА — высший организационный уровень, наиболее малочисленный в системе управления предприятием, компанией. Руководители высшего звена отвечают за принятие важнейших решений для организации в целом или для основной части организации. Райзберг Б.А.,… … Экономический словарь
РУКОВОДИТЕЛИ СРЕДНЕГО ЗВЕНА — координируют и контролируют работу младших начальников. Этот организационный уровень наиболее многочисленный в системе управления, иногда возникает необходимость разделить данную группу на два уровня: верхний средний и низший средний. Характер… … Экономический словарь
Руководители региональных отделений партий Родина, РПП, РПЖ — Списки скачаны с сайтов партий вскоре после их слияния 28 октября 2006. Партия Родина председатели Советов региональных отделений Российская партия пенсионеров руководители региональных отделений Российская партия ЖИЗНИ председатели Советов… … Википедия
РУКОВОДИТЕЛИ НИЗОВОГО ЗВЕНА — организационный уровень, находящийся непосредственно над рабочими и другими работниками (не управляющими). Руководители низового звена в основном осуществляют контроль за выполнением производственных заданий для непрерывного получения… … Экономический словарь
РУКОВОДИТЕЛИ СРЕДНЕГО ЗВЕНА — руководители, координирующие и контролирующие работу младших начальников. Этот организационный уровень наиболее многочисленный в системе управления, и иногда возникает необходимость разделить данную группу на два уровня: верхний средний и низший… … Энциклопедический словарь экономики и права
Руководители региональных отделений партии Народный Союз — председатели региональных отделений политической партии Народный Союз . Список взят с сайта партии 8 декабря 2008. Содержание 1 РЕСПУБЛИКИ 2 КРАЯ 3 ОБЛАСТИ 4 ГОРОДСКИЕ … Википедия
Руководители региональных отделений партии Справедливая Россия — председатели Советов региональных отделений политической партии Справедливая Россия: Родина/Пенсионеры/Жизнь . Список взят с сайтов региональных отделений 8 декабря 2008. Содержание 1 РЕСПУБЛИКИ 2 КРАЯ 3 ОБЛАСТИ … Википедия
Руководители Вятской губернии — Российской Империи в промежутке 1796 1929 годов. Вятские губернаторы Зиновьев Сергей Никитич (1 апреля 1796 5 сентября 1798 гг.) Тютчев Степан Богданович (5 сентября 1798 май 1800 гг.) Латышев Алексей Семёнович (май… … Википедия
Руководители (высшие менеджеры) — (top managers) работники, которые осуществляют руководство и стратегическое планирование деятельности организации, определяют политику, направления бизнеса и механизмы достижения его целей, несут ответственность за достижение целей акционеров … Экономико-математический словарь