-
101 сигнализация руками при работе с подъемными кранами
rus знаковая сигнализация (ж), применяемая при перемещении грузов кранами, сигнализация (ж) руками при работе с подъемными кранамиfra gestes (m pl) de commandement, signaux (m pl) conventionnelsБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > сигнализация руками при работе с подъемными кранами
-
102 сигнал руками
rus сигнал (м) рукамиspa gesto (m) de mando, señales (f pl) de mandoБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > сигнал руками
-
103 сигнализация руками при работе с подъемными кранами
rus знаковая сигнализация (ж), применяемая при перемещении грузов кранами, сигнализация (ж) руками при работе с подъемными кранамиspa gestos (m pl) de mando, señales (f pl) de mando convencionalesБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > сигнализация руками при работе с подъемными кранами
-
104 голыми руками
-
105 играть руками
paddle глагол: -
106 с большими руками
Русско-английский синонимический словарь > с большими руками
-
107 созданный руками человека
Русско-английский синонимический словарь > созданный руками человека
-
108 замахать руками
разг.he (she) won't listen to smb.; he (she) won't hear of it; cf. get into a flap- Значит, перспектива всё-таки светит, - заметил Соболев. - Да как будто бы. Только в облисполкоме, когда узнали об этом, замахали руками. Один из заместителей Карпова прямо выпалил мне: "...Спросят с вас за эти штучки". (Г. Марков, Грядущему веку) — 'So it looks promising,' Sobolev observed. 'You'd think so. But when they heard about it in the regional executive committee they got into a flap. One of Karpov's deputies spelled it out: 'You may well be called to account for these little stratagems.'
Русско-английский фразеологический словарь > замахать руками
-
109 брать руками
-
110 созданный руками человека
мир, созданный руками человека — man-made world
Русско-английский большой базовый словарь > созданный руками человека
-
111 трогать руками
-
112 Плещу руками
Плещу руками плещу -
113 практика надевания защитного колпачка на иглу двумя руками
практика надевания защитного колпачка на иглу двумя руками
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > практика надевания защитного колпачка на иглу двумя руками
-
114 взметнуть руками
to fling up one's handsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > взметнуть руками
-
115 всплеснуть руками
Большой англо-русский и русско-английский словарь > всплеснуть руками
-
116 голыми руками
Большой англо-русский и русско-английский словарь > голыми руками
-
117 разводить руками
Большой англо-русский и русско-английский словарь > разводить руками
-
118 размахивать руками
to gesticulateБольшой англо-русский и русско-английский словарь > размахивать руками
-
119 с пустыми руками
разг. empty-handedБольшой англо-русский и русско-английский словарь > с пустыми руками
-
120 обеими руками
2) перен. ( охотно) a dos manos, con mil amores, de buena ganaон обе́ими рука́ми за разг. — está totalmente de acuerdo
См. также в других словарях:
руками — нареч, кол во синонимов: 2 • вручную (3) • изручь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Руками замахать — (иноск.) въ знакъ несогласія (какъ бы отталкивая отъ себя). Ср. Софья Анемподистовна замахала руками. Оставь риторику, оставь!.. А только, что ты передъ француженкой хвостомъ виляешь, это вѣрно. П. П. Гнѣдичъ. Имрессіонистъ. 11. Ср. Вилять… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Руками и ногами упираться — (иноск.), всѣми силами ( ни за что не соглашаться). Ср. Ужъ какъ ни упирайтесь руками и ногами, мы васъ женимъ. Гоголь. Мертвыя души. 1, 7. Ср. Manibus pedibusque. Tarent. Andria. 161; 676. Ср. καὶ χειρὶ καὶ ποδὶ βοηθεῖ. Пер. Рукой и ногой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
руками замахать — (иноск.) в знак несогласия (как бы отталкивая от себя) Ср. Софья Анемподистовна замахала руками. Оставь риторику, оставь!.. А только, что ты перед француженкой хвостом виляешь, это верно. П.П. Гнедич. Импрессионист. 11. Ср. Вилять хвостом. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
руками и ногами упираться — (иноск.) всеми силами (ни за что не соглашаться) Ср. Уж как ни упирайтесь руками и ногами, мы вас женим. Гоголь. Мертвые души. 1, 7. Ср. Manibus pedibusque. Terent. Andria. 161; 676. Ср. και χειρι και ποδι βοηθει. Рукой и ногой помогает. Macar, 5 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Руками не разведёшь — что. Прост. Легко не отделаешься от чего либо. Всё нормально. Просто капризный мужчина. И к нему можно найти подход? Конечно, нужно подумать. С решительными советами Антонина Ивановна осторожничала. Дело семейное руками не разведёшь (В.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Руками и ногами упирается. — см. Топорщится ежом … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Руками не скласть — чего. Кар. О невозможности исправить положение, справиться с чем л. СРГК 5, 578 … Большой словарь русских поговорок
Руками тину ловить — Пск. Ирон. Тонуть. СПП 2001, 66 … Большой словарь русских поговорок
руками и ногами — см. нога … Словарь многих выражений
Я тучи разведу руками — Студийный альбом Ирины Аллегровой Дата выпуска 30 мар … Википедия