-
1 родом
-
2 родом из Берлина
advgener. aus Berlin gebürtig -
3 родом из Лейпцига
advbook. gebürtig aus Leipzig -
4 родом из Москвы
advgener. aus Moskau gebürtig -
5 быть родом
v1) gener. an einem Ort heimisch sein (откуда-л.), an einem Orte heimisch sein (откуда-л.), beheimatet sein (откуда-л.), entkeimen (откуда-л.), stammen (из какого-л. города и т. п.), herstammen2) colloq. sein (откуда-л.)3) obs. abkommen4) law. abstammen (откуда-л.)5) pompous. erwachsen -
6 быть родом из
vgener. abstammen -
7 быть родом из богатой семьи
vgener. mit einem goldenen Löffel im Münde geboren sein, mit einem silbernen Löffel im Münde geboren seinУниверсальный русско-немецкий словарь > быть родом из богатой семьи
-
8 быть родом неизвестно откуда
vcolloq. aus Buxtehude seinУниверсальный русско-немецкий словарь > быть родом неизвестно откуда
-
9 командующий родом военно-морских сил
adjnav. Typ-KommandeurУниверсальный русско-немецкий словарь > командующий родом военно-морских сил
-
10 командующий родом войск
adjmilit. Chef der Waffengattung, WaffenchefУниверсальный русско-немецкий словарь > командующий родом войск
-
11 он родом из той же местности
prongener. er stammt aus derselben EckeУниверсальный русско-немецкий словарь > он родом из той же местности
-
12 он родом отсюда
prongener. er stammt von hier -
13 откуда он родом?
advgener. wo ist er zu Hause? -
14 разрешение на занятие родом деятельности
nlaw. (каким-л.) PatentУниверсальный русско-немецкий словарь > разрешение на занятие родом деятельности
-
15 род
м1) этн. Gens f, pl Géntes, Síppe f2) ( поколение) Generatión f; Geschlécht nиз рода в род — von Generatión zu Generatión
3) биол. Gáttung f4) (сорт, вид) Art f, Gáttung f, Sórte fрод войск — Wáffengattung f
род заня́тий — Beschäftigung f
5) грам. Geschlécht n, Génus n неизм., pl -neraмужско́й род — Máskulinum n, pl -na, männliches Geschlécht
же́нский род — Fémininum n, pl -na, wéibliches Geschlécht
сре́дний род — Néutrum n, pl -tra, sächliches Geschlécht
••родом — von Gebúrt, gebürtig
он родом из Москвы́ — er stammt aus Móskau, er ist aus Móskau gebürtig
ей два́дцать лет о́т роду — sie ist zwánzig Jáhre alt
двадцати́ лет о́т роду — im Álter von zwánzig Jáhren
вся́кого рода — állerléi, állerhánd
своего́ рода — éine Art (von)
тако́го рода — dérartig, (von) der Art
в не́котором роде — gewíssermáßen
я о́т роду не вида́л тако́го — zeit méines Lébens hábe ich so étwas nicht geséhen
э́то ему́ бы́ло на роду́ напи́сано — es war sein Schícksal
без роду, без пле́мени — únbekannter Hérkunft
челове́ческий род — Ménschengeschlecht n
-
16 город
1) die Stadt мн. ч. Städteбольшо́й [кру́пный] го́род — éine gróße Stadt, Gróßstadt
небольшо́й [ма́ленький] го́род — éine kléine Stadt, Kléinstadt
совреме́нный, стари́нный го́род — éine modérne, álte Stadt
промы́шленный го́род — Industríestadt
гла́вный го́род респу́блики — die Háuptstadt der Republík
жи́тели, населе́ние го́рода — die Éinwohner, die Bevölkerung der Stadt
центр го́рода — das Stádtzentrum [das Zéntrum der Stadt]
райо́ны го́рода — Stádtbezirke [die Bezírke der Stadt]
окре́стности го́рода — die Úmgebung der Stadt
достопримеча́тельности го́рода — die Séhenswürdigkeiten der Stadt
постро́ить но́вый го́род — éine néue Stadt báuen
осмотре́ть како́й-л. го́род — éine Stadt besíchtigen
пойти́, пое́хать в го́род — in die Stadt géhen, fáhren
жить в го́роде, на окра́ине го́рода — in der Stadt, am Stádtrand wóhnen
авто́бусная экску́рсия по го́роду — die Stádtrundfahrt
го́род нахо́дится на ю́ге, в гора́х. — Die Stadt liegt im Süden, im Gebírge.
Э́тот го́род располо́жен [стои́т] на берегу́ реки́, на Э́льбе. — Díese Stadt liegt am Úfer éines FlÚsses, an der Élbe.
Мы благоустра́иваем наш го́род. — Wir máchen Únsere Stadt schöner.
Я впервы́е в э́том го́роде. — Ich bin zum érsten Mal in díeser Stadt.
Мы до́лго гуля́ли по го́роду. — Wir bÚmmelten lánge durch die Stadt.
2) за́ городома) áußerhalb der Stadtб) на лоне природы im Grünen•Он живёт за́ го́родом. — Er wohnt áußerhalb der Stadt.
По воскресе́ньям мы ча́сто бывае́м за́ го́родом. — Sónntags sind wir oft im Grünen.
Ле́том мы ча́сто е́здим за́ го́род. — Im Sómmer fáhren wir oft ins Grüne [nach áußerhalb].
-
17 город
m (29; pl. e., N а) Stadt f; город-герой m, город-сад m, город-спутник m Helden-, Garten-, Trabantenstadt f; за город aufs Land, ins Grüne; за городом im Grünen* * *го́род m (pl. e., N -а́) Stadt f;го́род-геро́й m, го́род-сад m, го́род-спу́тник m Helden-, Garten-, Trabantenstadt f;за́ го́род aufs Land, ins Grüne;за́ го́родом im Grünen* * *го́род<-а>м Stadt fго́род-миллионе́р Millionenstadt fго́род-спу́тник Trabantenstadt fго́род-побрати́м Partnerstadt fза́ го́род aufs Land, ins Grüne* * *n1) gener. Stadt2) brit.engl. City (с населением свыше пяти тысяч человек; США) -
18 он с Рейна
-
19 gebürtig:
er/sie ist gebürtige(r) Berliner(in) он уроженец/она уроженка Берлина; er ist aus Ungarn gebürtig он родом/выходец из Венгрии -
20 Haus
n дом (a. fig.); Pol. палата; nach Hause домой; по домам; (et. mitnehmen, liefern) на дом; zu Hause дома, (arbeiten usw.) на дому; außer Haus вне дома; von Haus zu Haus из дома в дом; das ganze Haus a. все домашние; von Haus(e) aus родом из (Р); по обазованию; первоначально; Hohes Haus! господа депутаты!; F altes Haus! старина!; fideles Haus балагур
- 1
- 2
См. также в других словарях:
родом — уроженец, сын, выходец Словарь русских синонимов. родом см. уроженец Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Родом — Коммуна Родом Rodome Герб … Википедия
родом — см. род; в зн. нареч. По своему происхождению. Родом из Пензенской области. Родом из крестьян. Откуда ты родом? … Словарь многих выражений
Родом ниоткуда (альбом) — Родом ниоткуда … Википедия
Родом ниоткуда — Родом ниоткуда … Википедия
Родом Ниоткуда — Альбом Пикника Дата выпуска 1988 Записан 1988 Жанр рок … Википедия
Родом из детства — В основе выражения название фильма «Я родом из детства» (1966), снятого режиссером Виктором Туровым по сценарию поэта и кинодраматурга Геннадия Федоровича Шпаликова (1937 1974). Обычно это выражение широко используется в публикациях, посвященных… … Словарь крылатых слов и выражений
Родом дворянин, а делами жидовин. — Родом дворянин, а делами жидовин. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Родом не немчин, а указывать горазд. — Родом не немчин, а указывать горазд. См. РУСЬ РОДИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Родом из Андромеды — Штамм «Андромеда» The Andromeda Strain Жанр научная фантастика Режиссёр Роберт Уайз Продюсер Роберт Уайз … Википедия
Родом из Андромеды (фильм) — Штамм «Андромеда» The Andromeda Strain Жанр научная фантастика Режиссёр Роберт Уайз Продюсер Роберт Уайз … Википедия