-
21 Korngrößentrennung
деление (рыхлых пород) по крупности зёренклассификация (осадков) по крупности зёренразделение (рыхлых пород) по крупности зёренDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Korngrößentrennung
-
22 Kleinwinkelkorngrenze
fмалый угол разориентировки границ зёрен, граница зёрен с малым углом разориентации, малоугловая граница зёренDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Kleinwinkelkorngrenze
-
23 Korngrößenverteilung
сущ.1) общ. гранулометрический состав2) геол. распределение зёрен по фракциям3) стр. фракционный состав, дисперсность (пыли)4) пищ. гранулометрический анализ5) сил. зерновой состав, распределение по величине зёрен6) свар. распределение зёрен по величине7) дер. фракционный состав (древесных частиц)8) океаногр. распределение фракций грунта по размерамУниверсальный немецко-русский словарь > Korngrößenverteilung
-
24 Wirbelröstung
сущ.пищ. обжарка (зёрен кофе) на весу потоком горячего воздуха, обжарка (зёрен кофе) на весу током горячего воздуха, вихревая обжарка (зёрен кофе) -
25 Kleinwinkelkorngrenze
f граница ж. зёрен с малым углом разориентации мет.; малоугловая граница ж. зёрен мет.; малый угол м. разориентировки границ зёрен мет.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Kleinwinkelkorngrenze
-
26 Körnung
f величина ж. зёрен; величина ж. частиц; гранулирование с.; гранулометрическая фракция ж.; гранулометрический состав м.; гранулометрия ж.; грануляция ж.; грануляция ж. (в параллельном программировании); зернение с.; зернистость ж.; зернистый состав м.; зерно с.; зерновой состав м.; крупность ж. зёрен; крупность ж. частиц; размер м. зёрен; размер м. частиц; шлифовальный порошок м.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Körnung
-
27 Korngröße
f величина ж. зёрен; величина ж. частиц; диаметр м. отверстия (сита, грохота); крупность ж. зёрен; крупность ж. частиц; размер м. зёрен; размер м. частиц; ширина ж. отверстия (сита, грохота)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Korngröße
-
28 gewiß
1) nicht näher bestimmbar определённый, не́который. vor Eigennamen не́кий. im N auch не́кто. in gewissen Fällen в определённых <изве́стных, не́которых> слу́чаях. eine gewisse Ähnlichkeit определённое <изве́стное, не́которое> схо́дство. aus einem gewissen Grunde по определённой причи́не. zu gewissen Zeiten в определённое вре́мя. in gewisser Hinsicht в не́котором отноше́нии. gewisse Fortschritte machen де́лать с- определённые <изве́стные, не́которые> успе́хи. in gewissen Kreisen в определённых <не́которых> круга́х. es gibt gewisse Dinge есть не́которые ве́щи. jdn. mit einer gewissen Schadenfreude betrachten наблюда́ть за кем-н. с не́которым злора́дством | gewisse Leute не́которые лю́ди, ко́е-кто́. er hat so ein gewisses Etwas в нём есть изю́минка / в нём что́-то есть. eine Dame in einem gewissen Alter да́ма в лета́х. ein gewisses Örtchen одно́ ме́сто | ein gewisser Herr Müller не́кий господи́н Мю́ллер, не́кто Мю́ллер. kennst du eine gewisse Frau К ? зна́ешь ли ты не́кую К ? | ein gewisser Jemand не́кто. man weiß noch nichts Gewisses ещё ничего́ определённого не изве́стно2) einer Sache gewiß sein davon überzeugt sein быть уве́ренным в чём-н. dessen kannst du gewiß sein ты мо́жешь быть уве́рен в э́том. du kannst meiner Unterstützung gewiß sein ты мо́жешь быть уве́рен в мое́й подде́ржке. ich bin meiner Sache gewiß я уве́рен в правоте́ [ des Erfolges в успе́хе] своего́ де́ла3) etw. ist jdm. gewiß sicher, gesichert что-н. кому́-н. обеспе́чено. der Sieg [eine Belohnung] ist jdm. gewiß побе́да [награ́да] кому́-н. обеспе́чена. eine Strafe ist jdm. gewiß наказа́ние кому́-н. обеспе́чено. die Strafe ist ihm gewiß он не уйдёт от наказа́ния4) adv: bestimmt определённо, коне́чно, разуме́ется. wahrscheinlich наве́рно. umg наверняка́. du kannst mir gewiß glauben мо́жешь мне пове́рить. so viel ist gewiß сто́лько бу́дет определённо [наве́рно]. er war es nicht, so viel ist gewiß э́то был не он, э́то уж то́чно. du kommst gewiß zu spät ты определённо [наве́рно] опозда́ешь. das hat er gewiß nicht getan он э́того определённо [наве́рно] не сде́лал / он э́того, коне́чно <разуме́ется>, не сде́лал. du hast gewiß recht gehandelt ты, коне́чно <разуме́ется>, поступи́л пра́вильно / ты определённо поступи́л пра́вильно. gewiß, es geschieht zu einem guten Zweck, aber … коне́чно <разуме́ется>, э́то де́лается с до́брыми наме́рениями, но … wir waren vom ersten Tag an gewiß нам бы́ло я́сно с пе́рвого дня. das ist so gewiß wie das Amen in der Kirche э́то я́сно, как бо́жий день. ( aber) gewiß! als Antwort ну, разуме́ется ! / ну, коне́чно ! gewiß doch! как же ! ganz gewiß! непреме́нно ! безусло́вно ! -
29 Grobkornsetzmaschine
сущ.2) горн. отсадочная машинаУниверсальный немецко-русский словарь > Grobkornsetzmaschine
-
30 Hydroklassieren
сущ.пищ. классификация (крахмала по величине зёрен) с помощью гидроциклонов, классификация (крахмала по величине зёрен) с помощью желобов -
31 Kaffeekaramellisierung
Универсальный немецко-русский словарь > Kaffeekaramellisierung
-
32 Kornabstimmung
сущ.сил. подбор размера зёрен, согласование размера зёрен -
33 Kornbruchfestigkeit
сущ.сил. прочность абразивных зёрен, сопротивление зёрен разрушению -
34 Korndichte
сущ.1) геол. плотность зерна (минерала)2) тех. плотность прилегания зёрен3) горн. плотность зерна (руды, угля)4) дор. плотность зерна5) сил. плотность зерна6) АЭС. плотность зёрен -
35 Kornentmischung
сущ.сил. разделение зёрен, расслоение зёрен -
36 Korngrenzendiffusion
сущ.1) геол. граничная диффузия, межзерновая диффузия2) тех. диффузия по границам зёрен3) АЭС. диффузия вдоль границ зёрен4) микроэл. межзеренная диффузияУниверсальный немецко-русский словарь > Korngrenzendiffusion
-
37 Korngrenzenlockerung
Универсальный немецко-русский словарь > Korngrenzenlockerung
-
38 Kornklassen
сущ.геол. классы крупности по размерам зёрен, классы крупности по размеру зёрен -
39 Kornmischung
сущ.1) тех. смесь зёрен разной крупности, смесь фракций, смесь частиц разной крупности2) стр. гранулометрический состав3) сил. смесь зёрен4) свар. гранулометрический состав (напр., флюса) -
40 Kornsortierung
сущ.геол. классификация (пород) по крупности зерна, классификация по крупности зёрен, сортировка (пород) по крупности зерна, сортировка по крупности зёрен
См. также в других словарях:
РЕН ТВ — ООО «Акцепт (Телевизионный канал РЕН ТВ)» Страна … Википедия
РЕН-TV — РЕН ТВ ЗАО «Телекомпания «РЕН ТВ» Страна Россия Зона … Википедия
РЕН-ТВ — ЗАО «Телекомпания «РЕН ТВ» Страна Россия Зона … Википедия
РЕН TV — РЕН ТВ ЗАО «Телекомпания «РЕН ТВ» Страна Россия Зона … Википедия
Рен-TV — РЕН ТВ ЗАО «Телекомпания «РЕН ТВ» Страна Россия Зона … Википедия
Рен-ТВ — ЗАО «Телекомпания «РЕН ТВ» Страна Россия Зона … Википедия
Рен-тв — ЗАО «Телекомпания «РЕН ТВ» Страна Россия Зона … Википедия
Рен ТВ — ЗАО «Телекомпания «РЕН ТВ» Страна Россия Зона … Википедия
Рен — Рен: Ренн (фр. Rennes) город во Франции, столица Бретани Рен (Wren) английская фамилия Рен, Кристофер (англ. Christopher Wren, 1632 1723) английский математик и архитектор. Рен (Rehn) скандинавская фамилия Рен, Олли… … Википедия
рен — * reine королева. 1. перен. Владычица, звезда. Ну воображаю, как всколыхнется петербургское болото, когда вы вернетесь. La reine будущего сезона. В. Немирович Данченко На разн. дорогах. // СВ 1894 2 1 25. 2. кулин. Пирожки сладкие рен . Reine.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
РЕН — в египетской мифологии одна из сущностей человека или божества, его имя … Большой Энциклопедический словарь